1
10
124
-
https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/9b275b4c56f5582406bdd230f1262057.jpg
cffdc11aa5bce1173d93e8a7c88441c6
Omeka Image File
The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.
Bit Depth
8
Channels
3
Height
3308
Width
1890
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Woodcut on title-page portraying a young man wearing hat. He is standing in a field sharpening a scythe
https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/fc29e9f5d0a14ca495f111f702fa7cd3.pdf
d3547247af5ffe12c8882fcddc443066
PDF Text
Text
THE
COMICAL SAYINGS
OF
i
WITH HIS
Coat B u t t o n e d
Behind.
BEING AN ELEGANT CONFERENCE BETWEEN
E H 0 L I S H TOM KED
I R I S H TEAGTJE;
WITH PADDY'S CATECHISM,
And his Supplication when a Mountain Sailor.
PRINTED
8•t
GLASGOW;
FOR THE B O O K S E L E R S .
21.
#### #
W
�«
*'
.
x.
'
•
I
. *
'
- • n — ' 4'f
. '•
3HT
.
?d
C' s ;
•
J i '•
' . in.iiTIT/
|
JhiIIIoI!
•' X
•
-
-?H - <
.
' H,
1
.
H B I S I <!'=
f
I
..
1
-
: £ rcftfiw '
t
€
t
'
fconcmitf
•
J
.
L-
f;
t
MM1
J1103
#
.
' v- -
fO
|
*
im f»« A • &
^C
JI
1
•
•
*
.
;
; Tf-O
.rood
s
Vv
.1.A
r n o i /o <
.IS
i
1
�i
: v.-!
"'1
COMICAL
PADDY
•! *' hW I
•
1
FROM
'•!
-
- ft
S A Y I N G S
CORK,
• • ' U
P A R T I,
Tom. GOOD morrow, Sir, this is a very cold day.
Teag. A IT a, dear honey, yesternight was a very cafat
Tozra.
Teag.
Torn.
Teag.
Well brother traveller of what nation art thou:
Arra clear shoy, I came from my own kingdom.
Why, I know that, but where is thy kingdom ?
Allelieu dear hnriey, don't you know Cork in
Tom* You fool, Cork is not a kingdom but a city.
Teag. Then dear shoy, I'm sure it is in a kingdom,
Tom. And what is the reason you have come and left
your own dear country ?
</
- 4
Teag. Arra dear honey, by shaint Patrick, they have
got such comical laws in our country, that they will put
a man to death in perfect health; so to be free and plain
with you, neighbour, I was obliged to come away, for
I did not choose to stay among such a people that can
hang a poor man when they please, if he either steals,
robs, or kills a man,
Tom. Ay, but I take you to be more of an i
man, than to steal, rob, or kill a man.
a child, my mother would have trusted me with a 1
full of
Tom. What was the matter, was you guilty of nothing,
Teag. Arra, dear honey, I did harm to nobody, but
fancied an old guitieman's gun, and afterwards made it
my ewi,
�Tom. Very well boy, and did you keep it so ?
Teag. Keep it, I would have kept it with ail my heart
while I lived, death itself could not have parted us, but
fcha old rogue, the gentleman, being a justice of peace
himself, had in? tried for the rights of it, and how I came
by it, and so took rt again.
Tom. And how did you clear yourself without punishment ?
Teag. Arra dear shoy, I told him a parcel of lies, but
they would not believe me ; for I said that I got it from
my father when it was a little pistol, and I had kept it
till it had grown a gun, and was designed to use it well
until it had grown a a big cannon, and then sell it to the
military. They all fell a laughing at me as I had been
a fool, and bade me go home to my mother ana clean
the potatoes.
lorn. How long is it since you left your own country ?
Teag. Arra, dear honey, I do not mind whether it be
a fortnight or four months, but I think myself, it is a
long time; they tell me my mother is dead since, but I
wont believe it until 1 get a letter from her own hand,
for she is a very good scholar, suppose she can neither
write nor read.
Tom. Was you ever in England before ?
Teag. A y , that I was, and in Scotland too.
Tom. And were they kind to you when you was La
Scotland ?
Teag. They were that kind that they kick't my arse
for me, and the reason was because I would not pay the
whole of the liquor that was drunk in the company,
though the landlord and his two sons got mouthful about
of & all, and I told them it was a trick upon travellers,
first to drink his liquor, and then to kick him out of
doors.
Tom. I really think they have used you badly, but
could you not beat them ?
Teag. That's what I did, beat them all to their own
c«Hitentment, but there was one of them stronger than me,
who would have killed me, if the other two had not pulled
�5
me away, and I had to run for it, till his passion was
over, then they made us drink and gree again ; we shook
hands, and made a bargain, never to harm other more ;
but this bargain did not last long, for, as I was kissing
his mouth, by shaint Patrick, I bit his nose, which
caused him to beat me very sore for my pains.
Tom. Well Paddy, what calling was you when in
Scotland.
Teag. Why sir, I was no business at all, but what
do you call the green tree that's like a whin bush,
people makes a thing to sweep the house of it 1
Tom. 0 yes, Paddy, they call it the broom.
Teag. A y , ay, you have it, I was a gentleman's broom,
only waited on his horses, and washed the dishes for the
cook : and when my master rode a hunting, I went behind with the dogs.
Tom. O yes, Paddy, it was the groom you mean.
But I fancy you was cook's mate, or kitchen boy.
Teag. No, no, it was the broom that I was, and if
I had staid there till now, I might have been advanced
as high as my master, for the ladies loved me so well,
that they laughed at me.
Tom. They might admire you for a fool.
Teag. What sir, do you imagine that I am not a fool ?
no, no, my master asked counsel of me in all his matters,
and I always give him a reason for every thing: I told
him one morning, that he went too soon to the hunting,
that the hairs were not got out of their beds, and neither
the barking of horns, nor the blowing of dogs could make
them rise, it was such a cold morning that night; so
they all ran away that we catched, when we did not
see them. Then my master told my words to several
gentlemen that were at dinner with him, and they admired me for want of judgment, for my head was all of
a lump: adding, they were going a-fishing along with
my master and me in the afternoon ; but I told them
that it was a very unhappy thing for any man to go
a hunting in the morning, and afishingiri the afternoon ;
they wouH try it, but they had better staid at horiie^
�6
for it CSQ16 ust a most terrible fine night of south west rain,
and even down wind; so the fishes got all below the
water to keep themselves dry from'the shower, and we
catched them all but got none.
Tom. How long did you serve that gentleman, Paddy.
Teag. A n a , dear honey, I was with him six weeks,
and he beat me seven times.
Tom. For what did he beat you P was it for your
madness and foolish tricks ?
Teag. Dear shoy, it was not; but for being too inquisitive, and going sharply about business. First, he
sent me to the post-office to enquire if there were any
letters for him ; so when I came there, said I, is tliere
any letters here for my master to-day ? Then tliey
asked who was my master; sir, said I, it is very bad
manners in you to ask any gentleman's name ; at this
they laughed, mocking me, and said they could give me
none, if I would not tell my master's name; so I returned to my master and told him the impudence of the
fellow, who would give me no letters unless I would
tell him your name, master. M y master at this flew
in a passion, aad kicked me down stairs, saying, go you
rogue, and tell my name directly, how can the gentleman give letters whea he knows not who is asking for
them. Then I returned and told m j master's, name, so
they told me there was one for him. I looked at %
being very small, and asking the price of it, they told
me it was sixpence: sixpence,'said I, wi$ you take
sixpence for that small thing, and selling bigger ones for
twopence; faith I am not such # big fool; you think
to cheat me now, this is not a conscionable way of dealing, I'll acquaint my master with it first; so I came
and told my master how tliey would have sixpence for
his letter, and was selling bigger ones for twopence ; he
took up my head and broke his cane with it, calling me
a thousand fools, saying, the man was more just than to
take any thing but the right for it; but I was sure there
was none of them right, buying and selling such dear
penny-worths. So I came again for my dear sixpence
�7
letter ; and as the fellow wus shuffling through a parcel
of them, seeking for it again, to make the best of a dear
market, I pict up two, and home I comas to my master,
thinking he would be pleased with what I had done ;
now, said I, master, 1 think I have put a trick upon
them fellows, for selling the letter to you. What have
you done P I have only taken other two letters : here's
one for you master, to help your dear penny-worth,'''and
I'll send the other to my mother to see whet/ier she be
dead or alive, for she's always angry I don't write to
her. I had not the word well spoken, till he got up
his stick and beat me heartily for it, and sent me habk
to the fellows again with the two. I had a very ill will
to go, but nobody would buy them of me.
Tom. Well, Paddy, I think you was to blame, and
your master too, for he ought to have taught you how
to go about these affairs, and not beat you so.
Teag. Arra dear honey, I had too much wit of my
own to be teached by him, cr any body else ; he began
to instruct me after that how I should serve the table,
and such nasty things as those : one night I took ben a
roasted fish in one hand, and a piece of bread in the
other; the old gentleman whi so saucy he woiilc! not
take it, and told me I should bring nothing to him without a trencher below it. The same night as he was
going to bed, he called for his slippers and pish-pot, so
I clapt a trencher below the pish-pot, and another below
the slippers, and ben I goes, one in every hand; no
sooner did I enter the room than he threw the pish-pot
at me, which broke both my head and the pish-pot at
one blow ; now, said I, the devil is in my master altogether, for what he commands at one time he countermands at another. Next day I went with him to the
market to buy a sack of potatoes, I went to the potatoemonger, and asked what he took for the full of a Scot's
cog, he weighed them in, he asked no less than fourpence ; fourpence, said I, if I were but in Dublin, I
could got the double of that for nothing, and in Cork
and Linsale far cheaper ; them is but small things like
�8
pease, said I, but the potatoes in my country is as big as
your head, fine meat, all made up in blessed mouthful? ;
the potatoe-merchant called me a liar, and my master
called me a fool, so the one fell a-kicking me, and the
other a cuffing me, I was in such bad bread among them,
that I called myself both a liar and a fool to get oil
alive.
Tom. And how did you carry your potatoes home from
the market.
Teag. Arra dear shoy, I carried the horse and them
both, besides a big loaf, and two bottles of wine ; for I
put the old horse on my back, and drove the potatoes
before me, and when I tied the load to the loaf, I had
nothing to do but to carry the bottle in my hand : but
bad luck to the way as I came home, for a nail out of
the heal of my foot sprung a leak in my brogue, which
pricked the very bone, bruised the skin, and made my
brogue itself to blood, and I having no hammer by me,
but a hatchet I left at home, I had to beat down the
nail with the bottom of the bottle: and by the book,
dear shoy, it broke to pieces, and scattered the wine in
my mouth.
Tom. And how did you recompense your master for
the loss of the bottle of wine ?
Teag. Arra dear shoy, I had a mind to cheat him
and myself too, for I took the bottle to a blacksmith,
and desired him to mend it that I might go to the butcher and get it full of bloody water, but he told me he
could not work in any thing but steel and iron. Arra,
said I, if 1 were in my own kingdom, I could get a
blacksmith who would make a bottle out of a stone, and
a stOne out of nothing.
Tom. And how did you trick your master out of it ?
Teag. Why the old rogue began to chide me, asking
me what way I broke it, then I held up the other as
high as my head, and let it fall to the ground on a stone,
which broke it all in pieces likewise : now said I, master, that's the way, and he beat me very heartily until
I had to shout out mercy and murder all at once.
�9
Tbm. W h y did you not leave him when he used yon
so badly.
Teag. Arra, dear shov, I could never think to leav<i
him while I could eat, he gave me soT many good victuals, and promised to prefer me to be his own bonepicker. But by shaint Patrick, I had to run away
with my life or all was done, else I had lost rny dear
shoul and body too by him, and then come home much
poorer than I went away. The great big bitch dog,
which was my master's best beloved, put his head into
a pitcher, to lick out some milk, and when it was in he
could not get it out; and I to save the pitcher got the
hatchet and cut off the dog's head, and then I had to
break the pitcher to get out the head; by this I lost
both the dog and the pitcher. M y master hearing of
this swore he would cut the head off me, for the poor
dog was made useless, and could not see to follow any
body for want of his eyes. And when I heard of this,
I ran away with my own head, for if I had wanted it
I had lost my eyes too, then I wTould not have seen the
road to Port Patrick, through Glen-nap; but by shaint
Patrick I came home alive in spite of them.
Tom. O larely done, Paddy, you behaved like a
man! but what is the reason that you Irish people
swear always by saint Patrick?
Teag. Arra dear honey, he was the best shaint in
the world, the father of all good people in the kingdom,
he lias a great kindness for an Irishman, when he hears
hiin calling on his name.
Tom. But, Paddy, is saint Patrick yet alive ?
Teag, Arra dear honey, I dont know whether he be
dead or alive, but it is a long time since they killed .him;
the people all turned heathens, but he would not change
his profession, and was going to run the country with it,
and for taking the gospel away to England, so the
barbarous tories of Dublin cutted off his head ; and he
swimmed over to England, and carried his head in his
teeth,
�10
P A R T XI
tbm. H o w did you get safe out of Scotland P
Teag. By the law dear honey, when I came to Peart
Patrick, and saw my own kingdom* I knew I was safe
at home, but I was clean dead, and almost drowned before I could get riding over the water; for I with nine
passengers more, leapt into a little young boat, having
• Silt four mei dwelling in a little house, in the one end
of it, which was all thacked with deals: and after they
had pulled up her tether-stick, and laid her long halter
oVeibjber mane, they pulled up a long sheet, like three
oair bf blankets, to the riggen of the house, and the wind
• blew in that, which made her gallop up one hill and
down another, till I thought she would have run to the
• world's end..
Tom. Well Paddy, and where did you go when you
camd to Ireland again ?
Tmg* Arra dear honey, and where did I go but to
triy own dear cousin, who was now become very rich by
the death of the old buck his father; who died but a few
weeks before I went over, and the parish had to bury
him out of pity, it did not ,cost him a farthing.
Tpm. And what entertainment, did you get there ?
Teag. 0 my dear slioy, I was kindly used as another
gendeman, and would have staid there long enough, but
when a man is poor his friends think little of him: I told
him I was going to see my brother Harry: Harry, said
he, Harry is dead; dead said
and who killed him?
W h y , said he, death : Allelieu, dear honey, and where
did he kill him ? said I. In his bed, says he. Arra
dear honey, said I , if he had been upon Newry mountains with his brogues on, and his broad sword by his
side, all the death's in Ireland had not have killed him:
O that impudent fellow death, if he had let him alone
till he died for want of butter milk and potatoes, I am
sure he had lived all the days of his life.
Torn. In all your travels when abroad, did you a*mi
�I1
see none of your countrymen to inform you of what
happened at home concerning your relations ?
Teag. Arra, dear shoy, I saw none but Tom Jack,
one day in the street; but when I came to him, it was
not him, but one just like him.
Tom. On what account did you go a travelling ?
Teag. W h y a recruiting sergeant listed me to be a
captain, and after all advanced me no higher than a
soldier itself, but only he called me his dear countryman
recruit; for I did not know what the regiment was
when I saw them. I thought they were all gentlemen's sons, and coilegioners, when I saw a box like a
bible upon their bellies; until I saw G for King George
upon it, and R for God bless him: ho, ho, said I , I
shan't be long here.
Tom. O then Paddy you deserted from them ?
Teag. That's what I did, and ran to the mountains
like a buck, and ever since when I see any soldiers I
close my eyes, lest they should look and know me.
Tom. And what exploits did you when you was a
soldier ?
Teag. Arra, dear honey, I killed a man.
Tom. And how did you do that ?
Teag, Arra, dear honey, when he dropt his sword I
drew mine, and advanced boldly to him, and then
cutted off his foot.
Tom. O then what a big fool was you; for you
ought first to have cut off his head.
Teag. Arra, dear shoy, his head was cutted off before I engaged him, else I had not done it.
ffim. O then Paddy you acted like a fool: but you
are not such a big fool as many take you to be, you
might pass for a philosopher.
Teag. A fulusipher, my father was a fulusipher, besides he was a man under great authority by law, condemning the just and clearing the guilty. Do you know
how they call the horse's mother ?
Tom. W h y they call her a mare.
�12
Teag. A mare, ay, very well minded, my fathei was
a mare in Cork.
Tom. And what riches was left you by the death of
your mother ?
Teag. A. bad luck to her own bairen belly, fur she
lived in great plenty, and died in great poverty; devoured
tip all or she died but two hens, and a pockful of potatoes,
a poor estate for an Irish gentleman, in faith.
Tom. And what did you make of the hens, and
potatoes, did you sow them ?
Teag. A n a , dear shoy, I sowed them in my belly,
and sold the hens to a cadger.
Tom. What business did your mother follow after ?
Teag. Greatly in the merchant way.
Tom. And what sort of goods did she deal in P
Teag. Dear honey, she went through the country and
sold small fishes, onion's and apples, bought hens and
eggs and then hatched them herself. I remember of a
long-necked cock she had, of an oversea brood, that
stood on the midden and picked all the stars out of the
north-west, so they were never so thick there since.
Tom. Now Paddy, that's a bull surpasses all: but is
there none of that cock's offspring alive now.
Teag. Arra, dear shoy, I don't think there are, but
it is a pity but they had, for they would fly with people
above the sea, which would put the use of ships out of
fashion, and nobody be drowned at all.
Tom,, Very well. Paddy, but in all your travels did
you ever get a wife ?
Teag. A y , that's what I did, and a wicked wife too,
and my dear shoy, I can't tell whether she is gone to
Purgatory, or the parish of Pig-trantrum; for she told
me she should certainly die the first opportunity she
could get, as tins present evil world wTas not worth
the waiting on, so she would go and see what good
tilings is in the world to come; so when that old rover
called the Fever came raging over the whole kingdom,
she went away and died out of spite, leaving me nothing
but two motherless children.
�13
Tom. 0 but Paddy, you ought to have gone to a
doctor, and got some pills and physic for her.
Teag. By shaint Patrick, I had as good a pill of my
own as any doctor in the kingdom could give her.
Tom. O you fool, that is not what I mean; you
ought to have brought the doctor to feel her pulse, and
let blood of her if he thought it needful.
Teag. Yes that's what I did, for I ran to the doctor
whenever she died, and sought something for a dead 01
dying woman; the old foolish devil was at his dinner,
and began to ask me some dirty questions, which I answered distinctly.
Tom. And what did he ask Paddy ?
Teag. W h y , he asked me, How did my wife go to
stool ? to which I answered, the same way that other
people go to a chair: no, said he, thfet's not what I
mean, how does she purge ? Arra, Mr. Doctor, said
I, all the fire in Purgatory wont purge her clean; for
she has both a cold and stinking breath. Sir, said he,
that is not what I ask you ; whether does she shit thick
or thin P Arra, Mr. Doctor, said I, it is sometimes so
thick and hard, that you may take it in your hand, and
cut it like a piece of cheese, or pudding, and at other
times you may drink it, or sup it with a spoon. A t
this he flew into a most terrible rage, and kicked me
down stairs, and would give me nothing to her, but
called me a dirty vagabond for speaking of shit before
ladies.
Tom. And in what good order did you bury your wife
when she died.
Teag. O my dear shoy she was buried in all manner
of pomp, pride, and splendour: a fine coffin with cords
in it, and within the coffin along with herself, she got a
pair of new brogues, a penny candle, a good hard-headed
old hammer, with an Irish sixpenny piece, to pay her
passage at the gate, and what more could she look for.
Tom. I really think you gave her enough along with
her, but you ought to have cried for her, if it was no
more but to be in the fashion.
�14
And why should I cry without sorrow ? whm
d two criers to cry all the way before her to keep
her in the fashion.
Tom. And what do they cry before a dead woman?
Teag* Why they cry the common cry, or funeral
lament that is used in our Irish country.
Tom. And what manner of cry is that Paddy ?
Teag* Dear Tom, if yen don't know Til tell you, when
v my person dies, there is a number of criers goes before,
saying, Luff, fuff, fou, allelieu, dear honey, what aileth
ihee to die ! it was not for want oF good buttermilk and
potatoes,
P A R T III.
.te*. WELL Paddy, and what did you do wheri youi
Wife died ?
*
Teag. Dear honey, what would I do? do you think 1
Was such a big fdol as to die too, I am lure if I had I
would not have got fair play when I to not so old yet
as my father was when he died.
Tomi No, Paddy/ it is not that I mean, Was fifty
sorry, or did you weep for her ?
Teag. Weep for her, by shaint Patrick I would not
weep, nor yet be sorry, suppose my own mother and all
the women in Ireland had died seven years before I was
bom.
'
Tom. What did you do with your children when sh#
died?
Teag. Do you imagine I was "such a big fool as bury
my children alive along with a dead woman; Arra, dear
honey, We always commonly give nothing along with a
dead person, but an old shirt, a winding sheet, a big
hathiner, with a long candle, and an Irish silver threepenny piece ?
Tom. Dear Paddy, and what do they make of all
these things ?
Teag. Then Tom, since you are so inquisitive, you
mu^t go ask the Priest.
Ihm, What did you make of your children Paddy f
�li
Teag. And what should I make of them, do you
Imagine that I should give them into the hands of the
butchers, as they had been a parcel of young hogs : by
shaint Patrick' I had more unnaturality in me, than to
put them in an hospital as others do.
Tom. No, I suppose you woul<Heave them with your
friends ?
Teag. Ay, ay, a poor man's friends is sometimes worse
Ihan a profest enemy, the best friend I ever had in the
Vorld was my own pocket while my money lasted j but
1 left two babes betweeii the priest's door and the parish
church, because I thought it was a place of mercy, and
then set out for England in quest of another fortune.
Tpm. I fancy, Paddy, you came off with what they
call a moon-shine flitting.
Teag. You lie like a thief now, for I did not see sun,
moon, nor stars, all the night then: for I set out from
Cork at the dawn of night, and I had travelled twenty
miles all but twelve, before gloaming in the morning.
Tom. And where did you go to take shipping?
Teag. Arra, dear honey, I came to a country village
called Dublin, as big a city ^s any market-town in all
England, where I got myself aboard of a little young
boat, with a parcel of fellows, and a long leather bag.
I supposed them to be tinklers, until I asked what they
carried in that leather sack; they told me it was the
English mail they were going over with; then said I , is
the milns so scant in England, that they must send over
their com to Ireland to grind it, the comical cunning
fellows persuaded me it was so: then I went down to a
little house below the water, hard by the rigg-back of
the boat, and laid xm down on their leather sack, where
I slept myself almost to death with hunger. And dear
Tom to tell you plainly when I waked I did not know
where I was, but thought I was dead and buried, for I
found nothing all round me but wooden walls and timber
above.
Tom. And how did ye,
to yourself to know
where you w*s at last.
�16
Teag. By tfie law* dear shoy, I scratched my head
m a hundred parts, and then set rne down to think upon
it, so I minded it was my wife that was dead and not
me, and that I was alive in the young boat, with the
fellows that carries over the English meal from the Irish
milns.
Tom. O then Paddy, I am sure you was glad when
you found yourself alive ?
Teag. Arra, dear shoy, I was very sure I was alive,
but I did not think to live long, so I thought it was
better for me to steal and be hanged, than to live all my
days and die directly with hunger at last.
Tom. Had you no meat nor money along with you ?
Teag. Arra, dear shoy, I gave all the money to the
captain of the house, or gudeman of the ship, to take me
into the sea or over to England, and when I was like to
eat my old brogues for want of victuals I drew my
hanger and cut the lock of the leather sack to get a lick
of their meal; but allelieu, dear shoy, I found neither
meal nor seeds, but a parcel of papers and letters—a
poor morsel for a hungry man.
Tom. 0 then paddy you laid down your honesty foi
nothing.
Teag. A y , ay, I was a great theif but got nothing to
steal.
Tom. And how did you get victuals at last ?
Teag. Allelieu, dear honey, the thoughts of meat and
drink, death and life, and every thing else was out of
mind, I had not a thought but one.
Tom. And what was that Paddy ?
Teag. To go down among the fishes and become a
whale; then I would have lived at ease all my days,
having nothing to do but to drink salt water, and eat
caller oysters.
Tom. What was you like to be drowned again ?
Teag. A y , ay, drowned, as cleanly drowned as a fish,
£>r the sea blew very loud, and the wind ran so high,
that we were all cast safe on shore, and not one of us
drowned at all.
�17
Tom. Where did you go when you came on shore ?
Teag. Arra, dear honey, I was not able to go any
where* you might cast a knot on my belly, I was so
hollow in the middle, so I went into a gentleman's house
and told him the bad fortune I had of being drowned
between Ireland and the foot of his garden; where we
came all safe ashore. But all the comfort I got from
him was a word of truth.
Tom. And what was that Paddy ?
Teag. W h y he told me, if I had been a good boy at
home, I needed not to have gone so far to push my fortune with an empty pocket; to which I answered, and
what magnifies that, as long as I am a good workman
at no trade at all.
Tom. I suppose, Paddy, the gentleman would make
you dine with him ?
Teag. I really thought I was, when I saw them
roasting and skinning so many black chickens which was
nothing but a few dead crows they were going to eat;
ho, ho, said I , them is but dry meat at the best, of all
the fowls that flee, commend me to the wing of an o x :
but all that came to my share was a piece of boiled herring and a roasted potatoe, that was the first bit of bread
I ever eat in England.
Tom. Well, Paddy, what business did you follow
after in England when you was so poor.
Teag. What sir, do you imagine I was poor when I
came over on such an honourable occasion as to list, and
bring myself to no preferment at all. As I was an able
bodied man in the face, I thought to be made a brigadeer,
a grandedeer, or a fuzeleer, or even one of them blew
gowns that holds the flerry stick to the bung-hole of the
big cannons, when they let them off, to fright away the
French; I was as sure as no man alive ere I came from
Cork, the least preferment I could get, was to be riding-master to a regiment of marines, or one of the black
horse itself.
Tom. And where in England was it you listed ?
Teag. Arra, dear shoy, I was going through that
�18
little country village, the famous city of Chester, the
streets were very sore by reason of the hardness of my
feet, and lameness of my brogues, so I went but very
slowly across the streets, from port to port is a pretty
long way, but I being weary thought nothing of it; then
the people came all crowding to me as I had been a
world's wonder, or the wandering jew; for the rain blew
In my face, and the wind wetted all my belly, which
caused me to turn the backside of my coat before, and
my buttons behind, which was a good safegaurd to iny
body, and the starvation of my naked body, for I had not
a good shirt.
Tom. I am sure then, Paddy, they would take you
for a fool ?
Teag. No, no, sir, they admired me for my wisdom,
for I always turned my buttons before, when the wind
blew behind, but ;! wondered how the people knew my
name and where I came from: for every one told another,
that was Paddy from Cork: I suppose they knew my
fece by seeing my name in the newspapers*
Tom, Well,. Paddy, what business did you follow in
Chester ?, '
Teag,. To be sure I was not idle, working at nothing
at all, till a decruiting seargeant came to town with two
or three fellows along with him, one beating on a fiddle,
and another playing on a drum, tossing-their airs thro'
the streets, as if they were going to be married, I saw
them courting none but young men; so to bring mysell
to no preferment at all, I listed for a soldier,—I was too
big for a grandedeer.
Tom. What listing money did you get, Paddy ?
Teag. Arra, dear shoy, I got five thirteens and a pah
of English brogues ; the guinea and the rest of the gold
was sent to London, to the King, my master, to buy
me new shirts, a cockade, and common treasing for my
hat, they made me swear the malicious oath of devilrie
against the King, the colours, and my captain, telling
me if ever I desert, and not run away, that I should be
-hot, find then whipt to death through the regiment
�If
Tom. No Faddy: it is first whipt and then shot yon
mean.
Teag. Arra, dear shoy, it is all one thing at last, but
it is best to be shot and then whipt, the cleverest way
to die I'll warrant you.
Tom. How much pay did you get, Paddy ?
Teag. Do you know the little tall fat seargeant that
feed me to be a soldier ?
Tom. And how should I know them I never saw you
fool
Teag. Dear shoy, you may know him whether you
see him or not, his face is all Jjored in holes with the
small pox, his no«a is the colour of a lobster-toe, and
Ids chin like a well washen potatoe, he's the biggest
rogue in our kingdom, you'll know him when you meet
him again : the rogue height me sixpence a day, kill or
no kill: and when I laid Sunday and Saturday both
together, and all the days in one day, I can't make 8
penny above fivepence of it.
Tom. You should have kept an account, and asked
your arrears once a month.
Teag. That's what I did, but he reads a paternoster
out of his prayer book, wherein all our names are written;
so much for a stop-hold to my gun, to bucklers, to a
pair of comical ham-hose, with leather buttons from top
to toe ; and worst of all, he would have no less than a
penny a week, to a doctor; arra, said I, I never had
a sore finger, nor yet a sick toe, all the days of my life,
then what have 1 to do with the doctor, or the doctor
to do with me.
Tom. And did he make you pay all these things ?
Teag. A y , ay, pay and better pay: he took me before
his captain, who made me pay all was in his book.
Arra, master captain, said I, you are a comical sort of
a fellow now, you might as well make me pay for my
coffin before I be dead, as to pay for a doctor before I
be sick; to which he answered in a passion, sir, said he,
I have seen many a better man buried without a coffin;
sir, said I, then I'll have a coffin, die when I will, if
�20
there be as much wood in all the world, or I shall not
be buried at all. Then he called for the sergeant, saying, you sir, go and buy that man's coffin, and put it in
the store till he die, and stop sixpence a week of his pay
for it: No, no, sir, said I, I'll rather die without a coffin,
and seek none when I'm dead, but if you are for clipping
another sixpence off my pay, keep it all to yourself, and
I'll swear all your oaths of agreement we had back again,
and then seek soldiers where you will.
Tom. O then Paddy, how did you end tke matter ?
Teag. Arra, dear shoy, by the nights of shaint Patrick
and help of my brogues, J both ended it, and mended it,
for the next night before that, I gave them leg bail foi
my fidelity, and went about the country a fortune-teller,
dumb and deaf as I was not.
Tom. How old was vou Paddy when you was a soldiei
last ?
Teag. Arra, dear honey, I was three dozen all but
two, and it is only two years since, so I want only foui
years of three dozen yet, and when I live six dozen more,
I'll be older than I am, I'll warrant you.
Tom. O but Paddy, by your account, you are three
dozen of years old already.
Teag. O what for a big fool are you now Tom, when
you count the years I lay sick; which time I count no
time at all.
A N E W C A T E C H I S M , &c.
Tom. OF all the opinions professed in religion tell me
now, Paddy, of what profession art thou P
Teag. Arra, dear shoy, my religion was too weighty
a matter to carry out of mine own country: I was afraid
that you English Presbyterians should pluck it away from
me.
Tom. What, Paddy, was your religion «uch a load
that you could not carry it along with you ?
Teaq* Yes, that it was, but I carried it always about
With me when at home my sweet cross upon my deai
breast, bonnd to my dear button hole.
�21
Tom. and what manner of worship viid you perform
by that ?
Teag. Why I adored the cross, the pope, and the
priest, cursed Oliver as black as crow, and swears myself a cut throat against all Protestants and church of
Englandmen.
Tom. And what is the matter but you would be a
church of Englandman, or a Scotch Presbyterian yourself, Paddy ?
Teag. Because it is unnatural for an Irishman: but
had shaint Patrick been a Presbyterian, I had been the
same.
Tom. And for what reason would you be a Presby*
terian then, Paddy?
Teag. Because they have liberty to eat flesh in lent*
and every thing that's fit for the belly. *
Tom. What, Paddy, are you such a lover of flesh that
you would change your profession for it ?
Teag. O yes, that's what I would, I love flesh of all
kinds, sheep's beef, swine's mutton, hare's flesh, and
hen's venison; but our religion is one of the hungriest in
all the world, ah J but it makes my teeth to weep, and
my belly to water, when I see the Scotch Presbyterians,
and English churchmen, in time of lent, feeding upon
bulls' bastards, and sheep's young children.
Tom. Why Paddy, do you say the bull is a fornicator
and gets bastards ?
Teag. Arra, dear shoy, I never saw the cow and her
husband all the days of my life, nor before I was born,
going to the church to be married, and what then can
his sons and daughters be but bastards ?
Tom. What reward will you get when you are dead,
for punishing your belly so while you are alive ?
Teag. By shaint Patrick I'll live like a king when
I'm dead, for I will neither pay for meat nor drink.
Tom. What, Paddy, do you think that you are fcc
come alive again when you are dead ?
Teag. O yes, we that are true Roman Catholicswill live a long time after we are dead; when we d»
�m
k lore with the Priests, and the good people of em
profession.
Tom. And what assurance can your priest give von
of that?
Tmg. Arra, dear shoy, our priest is a great shaint,
a good shoul, who can repeat a pater-noster and Ave
Maria, which will fright the very horned devil himself,
and make him run for it, until he be like to fall and
break his neck.
Tom. And what does he give you when you are dying
that makes you come alive again ?
rTeag.
Why he writes a letter upon our tongues, sealed with a wafer, gives us a sacrament in our mouth, with
a pardon, and direction in our right hand, who to call for
at the ports of Purgatory.
Tom. And what money design you to give the priest
for your pardon ?
Teag. Dear shoy 1 wish I had first the money he
would take for it, I would rather drink it myself, and
then give him both my bill and my honest word, payable
in the other world.
Tom. And how then are you to get a passage to the
other world, or who is to carry you there ?
Teag. 0 my dear shoy, Tom, you know nothing of
the matter: for when I dies they will bury my body,
flesh, blood, dirt, and bones, only my skin will be blown
up full of wind and spirit, my dear shoul I mean; and
then I will be blown over to the other world on the
wings of the wind ; and after that I'll never be lolled,
hanged nor drowned, nor yet die in my bed, for when
hxiy hits rne a blow, my new body will play buff upon it
Lke a bladder.
Tom. But what way will you go to the new world,
or where is it P
Teag. Arra, dear shoy, the-priest knows where it is
but I do not, but the Pope of Rome keeps the outerport, shaint Patrick the inner-port, and gives us a direction of the way to shaint Patrick's palace, which sstands
�m th* head of the SfcaHan loch, where Pi) have rs© mere
to ito but chap at the gate,
Tom. What is the need for chapping at the gate, is
it not always open ?
Teag. Dear shoy, you know little about it, for there
is none can enter but red hot Irishmen, for when I call
Alieh'eu, dear honey, shaint Patrick countenance your
own dear countryman if you will, then the gates will be
opened directly for me, for lie knows and loves an Irishman's voice, as he loves his own heart.
Tom. And what entertainment will you get when you
are in ?
Teag. 0 my dear, we are all kept there untill a general
review, which is commonly once in the week; and then
we are drawn up like as many young recruits, and all
the blackgaurd scoundrels is pict out of the ranks, and
one half of them is sent away to the Elysian fields, to
curry the weeds from among the potatoes, the other half
of them to the River sticks, to catch fishes for shaint
Patricks table, and them that is owing the priests any
money is put in the black-hole, and then given to the
hands of a great black bitch of a de?il, which is keeped
for a hangman, who whips them up and down the smoky
dungeon every morning for six months.
Toift, Well Paddy, are you to do as much justice to
a Protestant as a Papist ?
Teag. 0 my dear shoy, the most justice we are commanded to do a Protestant, is to whip and torment them
until, they confess themselves in the Romish faith ; and
then cut their throats that they may die believers.
Tom. What business do you follow after at present ?
Teag. Arra, dear shoy, I am a mountain sailor and
my supplication is as follows.
PADDY'S
HUMBLE PETITION,
OR
SUPPLICATION.
Christian people, behold me a man ! who has com'd
through a world of wonders, a hell full of hardships,
dangers by sea, and dangers by land, and yet I am alive;
you may see my hand crooked like a fowl's foot, and
GOOD
�that is no wonder at all considering my sufferings and
sorrows. Oh! oh ! oh ! good people. I was a man
in my time who had plenty of the gold, plenty of the
silver, plenty of the clothes, plenty of the butter, the
beer, beef, and biscuit. And now I have nothing:
being taken by the Turks and relieved by the Spaniards,
lay sixty-six days at the siege of Gibralter, and got
nothing to eat but sea wreck and raw mussels ; put to
sea for our safety, cast upon the Barbarian coast, among
the wicked Algerines, where we were taken and tied
with tugs and tadders, horse-locks, and cow-chains:
then cut and castcate yard and testicle quite away, put
in your hand and feel how every female's made smooth
by the sheer bone, where nothing is to be seen but what
is natural. Then made our escape to the desart wild
wilderness of Arabia; where we lived among the wild
asses, upon wind, sand, and sapless ling. Afterwards
put to sea in the hull of an old house, where we were
tossed above and below the clouds, being driven through
thickets and groves by fierce, coarse, calm, and contrary
winds: at last, was cast upon Salisbury plains, where
our vessel was dashed to pieces against a cabbage stock.
And now my humble petition to you, good Christian
people is, for one hundred of your beef, one hundred of
your butter, another of your cheese, a cask of your biscuit, a tun of your beer, a keg of your rum, with a pipe
of your wine, a lump of your gold, a piece of your silver,
a few of your half-pence or farthings, a waught of your
butter-milk, a pair of your old breeches, stockings, m
shoes, even a chaw of tobacco for charity's sake.
�
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Full .pdf reproduction of the item.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Woodcut 001: Title-page illustration of a young farmer sharpening a scythe in a field.
Document
A resource containing textual data. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
The Comical Sayings of Paddy From Cork, with his Coat Buttoned Behind. Being An Elegant Conference Between English Tom and Irish Teague; With Paddy's Catechism, And his Suplication when a Mountain Sailor.
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1850? per National Library of Scotland
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
<a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9934228423505154">s0585b37</a>
Extent
The size or duration of the resource.
24 pages
16 cm
Is Referenced By
A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.
<p><span>University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks </span></p>
<p><a href="http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/"><span>http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/</span></a></p>
Rights
Information about rights held in and over the resource
In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival & Special Collections, University of Guelph. libaspc@uoguelph.ca, 519-824-4120, Ext. 53413
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Glasgow: Printed for the Booksellers
Subject
The topic of the resource
Chapbooks - Scotland - Glasgow
Travel
Source
A related resource from which the described resource is derived
Archival & Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Cork, Ireland
Type
The nature or genre of the resource
wit & humor
Description
An account of the resource
Woodcut #01: Illustration on title-page of a young farmer sharpening a scythe in a field.
# of Woodcuts: 1
Bib Context: title-page
Chapbook Date: 1841-1850
Chapbook Genre: ballads & songs
Chapbook Genre: wit & humor
Chapbook Publisher - Glasgow: Printed for the Booksellers
Fashion (Clothing): bonnet
Fashion (Clothing): jacket
Fashion (Clothing): pants
Fashion (Clothing): working class
Gender: man/men
Occupation: farmer
Outdoor Scene
Tools: scythe(s)
-
https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/bd3b3c6db8c4fd85e918eff53df46caf.jpg
de342b26b8bc86c0452a2b1babff372b
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Woodcut on title page portraying Beehive with motto: Industry, Honesty, and Integrity
https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/f24f19d8ccfc0944f4cb9f032d8d0fa8.pdf
ce5a8e41d30f0bb9c31e4efabf58c8f1
PDF Text
Text
FUN UPON FUN;
OK,
LEPER,
THE
IN
TAILOR.
TWO
WITH
PARTS:
A
SELECTION OF ENTERTAINING ANECDOTES.
GLASGOW:
PKINTED FOR THE BOOKSELLERS
�THE
MERRY
TRICKS
OF
LEPER,
THE
TAILOR.
LEPEK'S father lived in a village about six
miles from Glasgow, and died when he was
but very young; he left a widow and three
children, two daughters and a son ; Leper
being the youngest, was greatly idolized by
his mother, who was a good soft-natured
woman, very industrious, and followed -th|e
bleaching of cloth;.
As Leper grew up he grew a very mischievous boy, playing many tricks in the
neighbourhood, such as tying cats to dogs
tails, breaking hens' legs, stopping people's
lums, or chimney-tops.; >so that his poor
Another was sadly vexed with complaints
against him.
•
\ To get him kept from mischief, she prevailed with;a tailor to take him as an apprentice; he settled and was very peaceable
for some time, untillie got as much of his
trade on his finger ends as he might pass
for a journeyman, aild then he was indifferent whether he stayed with his master or
Hot; his mistress gave him but very little
meat when he wrought at home, so he liked
�3
best to be in other houses, where he got
meat and diversion.
Leper being resolved on revenge against
his mistress for her thin kail, no kitchen,
and little bread; for though flesh was boiled
in the pot, none was for poor Leper and
his master* but a little bit on Sundays,
and all the bones were kept and put in the
pot, to make the broth through the week.
Leper perceived* always when she took off
the pot, she turned her back and took out
the flesh, and set it on a shelf in her own
bed-room ; one niglit, after work, he steals
out a pan, cuts a piece of flesh out of a dead
horse, and then goes to a lime kiln, and
boils it; next day, his master being from
home, his landlady and lie being in the
house, after she had/ set the pot as usual,
and taken out her bit of-good beef, he goes*
out for some time and then comes in, saying, c the ministers lass is wishing to see
you, to go directly and speak to her mistress/ Off she goes in all haste; Leper runs
and takes away her bit of good meat, and
lays down his horse flesh ; and knowing she
would return in a passion, and sit down
with a soss in her cushioned chair, as slie
used, he takes a large pin and staps it
straight through the,cushion, with its head
on the chair?fand the point to Her b^clfside.
So in she chines in a rage, and down she
w-
�4
sits with all her weight on the pin point ;
and she roars out murder! murder! for she
was sticket in the a—e ; the neighbours
came running in. and Leper went out with
his bit of good beef, leaving the wives to
doctor his landlady's do up, as they pleased;
hestill denied the doing of it, and his master
believed it might happen accidentally, but
the houdie was very oft to be had before it
was got hale again ; and his landlady by
eating of the horse beef took such a loathing at flesh, that Leper and his master got
all the beef ever after, and his landlady
turned one of the kindest mistresses a prentice could Wish for.
There was a neighbour wTife on whom
Leper used to play tricks sometimes, for
which she came and complained to his
master and had him severely beaten several
times. Leper resolved to be revenged on
her, so one night he came to the backside
of the house (110 one being in but herself),
and took up a big stone and runs along the
rough wall with all his strength, which roared like thunder in the inside of the house,
ami frighted the wife so that she thought the
house was tumbling down about her ears,
and she ran out and sat down at a distance,
looking every minute when the house would
fall down, till her husband came home and
persuaded her to go in, to whom she told
�the above story ; ' lio'ut tout, daft tapie/ said
he, 4 the house will staftd these hundred
years/ Leper knowing they were both in,
comes and plays the same trick over again,
which also frightened the good man so much
that he cried out, ' run, Maggy, run, for my
heart plays pitty patty/ And they would
not lodge in the house any more, till the
masons convinced them of its sufficiency.
There was another neighbour who had a
*
snarling cur dog, which bit Leper's leg..
Leper resolved to be revenged on the clog,
and so one night he catches the dog, and
carries him to the kirk, where the rope of
the bell hung on the outside, so with his
garter lie tied the dog's fore foot to the rope,
and left him hanging; the dog struggling to
get free set the bell a ringing, which alarmed
the whole village, every one cried out 'wonderful fire! wonderful fire! the devil is ringing the bell/ When they saw the black
colley hanging at the rope, I trow it set the
minister and all the people to their prayers:
but Leper fearing he would be detected by
his garter, came to the minister's side, and
asked the reverend gentleman what was the
matter; indeed, my bairn,' said he,' 'tis the
deil ringing the kirk bell;' says Leper ' I'll
go and see him, for I never saw the devil;'
the minister cried stop the mad laddie, but
Leper ran and losed the dog, crying 1 its
�6
such a man's dog, which had the rope in its
teeth i they all cried out, 'the deils i' the
cur, the deil's i' the dog/ then took up stones
and felled poor colley, and the devil got the
blame of making the dog ring the bell
This spread Leper's fame, for being one of
the wisest and most courageous tailors that
was in all the kingdom; and many shaking
their heads, said, 'it was a pity he was a
tailor, but a captain or a general of an army,
as the devil could not fear him.'After this, a farmer in the neighbourhood
hearing the fame of Leper, how he had
frighted the deil frae being a bellman, sent
for him to an alehouse, and drank with him
very heartily, and told him he was sadly
borne down by a spirit of jealousy against
his wife; and a suspicion of her being too free
with a servant lad he had before; and if he
w^ould keep it a secret and learn him to find
it out, he would give his mother a load of
meal, to which Leper agreed; so he gave the
poor supposed cuckold instructions how to
behave.. So home he goes and feigns himself
very sick, and every day worse and worse,
taking death to him ; blesses his three small
children, and charges his wife not to marry
until his children could do something for
themselves; this hypocritical woman takes a
crying, ' Aha! marry,'she would never marry! ' no, no, there should never a man lie by
�7
my side, or kiss my Hps after thee r my am
dear lamb Johnny.' Then he acts .the. dead
man as well as he possibly could? [pta neighbours were called in, and he'sjfajrly o'erseen, as the old saying is, befp^e^^^n^ig^if
bours.
The sorrowful widow.. am^e ^fidlament, wrung her hands and'tpfQ her Imir.
The reverend women about began to dross
the corpse, askcc|>her for a shirt. • ^ y , ay,'
said she, ' he has twa new linen ^arks, and
there is an auld ane in the bottom o' the.
kist, that naebody can wear ; ony thing7a
good enough for the grave;' ' well/ said
they, ' we must have some linen for,a winding sheet; 'aweel,' quo' she, ' I ha'e twa
cut o' linen i' the Ifist neuk> but there's a
pair o' auld linen sheets, hol'd i' the middle,
may do well enough, I had need to be qarefu', I'm a poor widow the day, wi' three sma'
bairns.'
Well, the corpse is dressed and laid on
the tap of the big chest, while neighbours
sat by her condoling her paisfortune, and
how the funeral raisins were t;o be provided.
Said one, 'the coffin must need be se$n abput
first.' 'Ay, ay, he has some new fljeals in the
barn ; he bought them to make a bed o ;
but we'll no break them, there's thq auld
barn door, and the caff kist will do well
enough, ony thing's gude enough, to gang
to the grave wi'; but 0,' quo' she, 'send for
�8
Sandy, my honest auld servant, and hell
see every thing right done ; 111 tell him
where hell get siller to do anything wi';
he's the lad that will not see me wrang'd.'
Then Sandy comes wrying his face, and
rubbing his eyes. ' 0 , Sandy, there's a sad
alteration here,' and ba-a, she cries like a
bitten calf, ' 0 sirs, will ye gang a' butt the
house till I tell ye what to do.' Butt they
went, and there she fell a kissing of Sandy,
and said, ' now, my dear, the auld chattering
ghaist is awa and we'll get our will o' ither;
be as haining of everything as ye can, for
thou kens it's a' thy ain ;' but the corpse'
sister and some other people coming in, ben
they came to see the corpse, lifts up the
cloth off his face, and seeing him all in a
pour of sweat, said, ' heigh, he's a bonny
corp, and a lively like colour.' When he
could no longer contain himself to carry on
the joke, up he got among them. A deal
of people ran for it, and his wife cried out
" 0 , my dear, do you ken me?' ' Ay, you
base jade and whore, better than ever I did.'
Jumps on the floor, gets his staff and runs
after Sandy, and catches him in the fields,
a little from the house ; and ate and drank
with his sister and neighbours who came to
see his corpse. Poor Sandy w^ent home with
a skin full of terror, and a sorting of sore
bones, took a sore fever, and died a few
�9
days after ; so he got quit of his cockolder,
and Leper's mother got her load of meal.
Leper's mother was a careful industrious
wife, but as the bye-word is, ' a working
mother makes a dally daughter,' and so it
happened here, for she had two glaikit sluts
of daughters that would do nothing but lie
in their bed in the morning, till, as the saying is, ' the sun was like to burn a hole in
their backsides.' The old woman, who was
bleaching some cloth, was very early at
work in the mornings, and Leper s patience
being worn out with the laziness of his two
sisters, he resolved to play a trick 011 them,
for their reformation, so he goes and gets a
mortcloth, and spread it on the bed above
them, and sends the dead bell through the
town, inviting the people next day, at four
o'clock afternoon, to the burial of his two
sisters, for they had died suddenly. This
brought all the neighbouring wives in, who
O
©
O
R
one after another lifted up the mortcloth,
and said, with a sigh, f they've gone to their
rest; a sudden call indeed!' Their aunt"
hearing of this sudden news, came running
in all haste, and coming where the jades'
mither was at work, and was ignorant of the
story, she cries out, ( Fye upon ye, woman,
fye upon ye!' ' What's the matter, sister,'
says she, ' what's the matter ?' ' I think you
might let your wark stand for a'e day, when
�10
your daughters are baith lying corpse/ 'My
bairns corpse! I am certain they went to
bed hale and fair last night/ 4 But, I tell
you/ said the other, 'the dead bell has been
thro' warning tho folks to the burial/ then
the mother cries out, ' 0 the villain! 0 the
villain, that he did not send me word/ So
they both ran, and the mother as soon as
she entered the house, flies, to the bed, crying, ' 0 , my bairn0, my dear bairns / on
which the sluts rose'up in a consternation,
to the great surprise, of the beholders, and
the great mortification of the girls, who
thought shame to set their noses out of
doors, and to the great diversion of the
whole town.
Leper and his'master went to a gentleman's. house to work, where there was a
saucy houserkeeper, who had more ignorance and pride than good sense and manners; she domineered over her fellow servants
in a tyrannical manner. Leper resolved to
mortify her pride; so. he finds an ant's nest,
and takes their white eggs, grinds them to
a powder, ancl puts them into the dish her
supper so wen s was to be put in. After she
had taken her supper, as she was covering
the table, the imno6k powder began to operate, and she let a great f—. ' Well done,
Margaret, said the Laird, your a— would
take a cautioner/ Before she got out of the
�11
eh amber door slie let fly another crack;
then she goes to order her fellow servant to
give the: Laird hi& stippieiy but before she
could give t.he necessary directions, she gave
fire again, which ;set them all a laughing;
she runs into a room herself, and there she
played away her one gun battery so fast
that you wotildhave thought she had been
beseigittg the Savannah. The Laird and
Lady came to hear the fun, they were like
to split their sides at proud Maggy. So
next morniiVg she left her place, to the great
satisfaction of all her fellow servants.
PART
II.
L E P E R ' S landlady became very harsh to his
master, and very often abused him exceedingly sore with. her tongue and hands, and
always called upon him for more money,
and to have all the money in her keeping,
which Leper was sorry for. It so happened
on a day that the tailor had got a hearty
drubbing, both with tongue and tongs, that
he pouched his thimble and was going to
make a queen of her. When she saw that,
she cried out, 'Of will you leave'a poor
tender dying woman/ But Leper knowing
the cause of her ill nature better than his
�12
master did, advised him to take her on a fine
day, like a mile out of town and give her a
walk, and he would stay at home and study
a remedy for her disorder. Away they both
go ; but as she was also complaining for
want of health, and that she was very weak,
she cried out frequently, ' 0 ! 'tis a crying
sin to take a woman in my condition out
o'er a door.' During their absence, Leper
goes and searches the bed, and below the
bolster gets a bottle of rare whisky, of which
he takes a hearty pull, and then pisses in it
to make it up ; gets a halfpenny worth of
snuff, and puts it in also, shakes all together, and so sets it in its place again.
Home they came, and she was exceedingly
distressed as a woman could be, and cried
out, it was a horrid thing to take her out
of the house. The tailor seeing her so bad,
thought she would have died, ran as fast as
he could for a dram, but she in her hypocrisy pretended she could not take it, and
called on him to help her to bed, into which
he lays her. She was not well gone when
she fell to her bottle, taking two or three
hearty gluts ; then she roars out, 1 Murder,
I'm poisoned, I'm poisoned.' Bocking and
purging began, and the neighbours were
called in ; she lays her blood upon poor
Leper, and tells how snich an honest woman
brought her a'e bottle as another was done,
�and the murdering loon had stolen it and
put in a bottle of poison instead of it. Leper
took to his heels, but was pursued and
carried before a Justice of the Peace, where
he told all he had done, which made the
J ustice laugh heartily at the joke; and the
tailors wife was well purged from her
feigned sickness, laziness, and cursed ill
nature; for always when she began to curl
her nose for the future, the tailor had no
more to say, but ' Maggy mind the bottle/
Leper was working with a master-tailor
in Glasgow, who hungered his men ; and
one morning, just when breakfast was set
on the table, in comes a gentleman to try
on a suit of clothes. The master being
obliged to rise, desired the lads to say the
grace themselves. Every one refused it,
and put it to his neighbour, till Leper undertook it, and said with an audible voice,
that the stranger gentleman might overhear him, as follows:— 'Ocli, hoch! we are
a parcel of poor beastly bodies, and we are
as beastly minded; if we do not work we
get nothing to eat; yet we are always eating and always fretting; singing and half
starving is like to be our fortune ; scartings
and scrapings are the most of our mouthfuls. We would fain thank Thee, for our
benefactors are not worthy the acknowledging ;—hey. Amen/ The gentleman
�14
laughed till his sides were like to bursty and
gave Leper half-a-crown to drink.
Leper was not long done with his apprenticeship till he set up for himself, and
got a journeyman and an apprentice, was
coming into very good business, and had
he restrained his roguish tricks, he might
have done very well. He and his lads being employed to work in a farmer's house,
where the housewife was a great miser, and
not very cle&hly in making meat, and
snivelled through her nose greatly when
she spoke. In the morning, when she went
to make the potage, she made a fashion of
washing the pot, which to appearance
seemed to him to have been among the first
that had been made; then sets it before the
fire till she went to the well, in which time
Leper looking into it, sees two great-holes
etapped with clouts, he takes up his goose*
and holds it as high as his head, then lets
it drop into the pot, which knocked oiit the
bottom of it. Presently in comes the wife
with the water, and pours it into the pot,
which set the fireside all in a dam. for still
as she poured in, it ran out: the wife being
short-sighted, or what they call sand blind,
looks into the pot, holds up both her hands
and cries, ' Losh, preserve me, sirs, for the
grip atween the twa holes is broken.* Says
Leper, * the pot was old enough; but do you
�15
not ken that tailof's potage is heavier than
other men's.' ' Indeed, lad, I believe it, but
they say ye're a warlock ; it's Wednesday
to me indeed, my pot might ha'e served
me this fifty year, a sae wad it e'en.'
This sport diverted Leper and his lads
through the day, and after supper, knowing
he was to get some dirty bed, as the cows
and the people lived all in one apartment,
he chose rather to go home; and knowing
the moon was to rise a little after midnight,
he sat by the fire, told them many a fine
story to drive away the time, and bade the
wife make the bed to see how it might be.
To save candle she made it in the dark, just
on the floor behind where they sat, shaking down two bottles of straw. A calf
which chanced to be lying on that place,
and which the wife did not notice, was
covered with the straw, and the bed clothes
spread over it. The most of the family
being in bed, the wife told them to go to
bed also, but Leper knowing of the calf,
said, ' I'll make my bed come to me,' on
which the wife began to pray for herself
and all that was in the house ; so up he
gets his ellwand, and gives a stroke on the
bed which caused the brute to rise, and
not seeing where to go, it fell a crying and
turned round, which set the whole house
a roaring out murder in their own tongue.
�16
The gooclwife ran to bed above the goodman, and the whole family cried out, not
knowing what it was; but Leper and his
two lads whipt off the blankets, and the
brute ran in among the rest unperceived;
then Leper lighted a candle, and all of
them got out of bed, paid Leper for his
work, and more if he pleased, and begged
him to go away, and take the devil with
him. So home he went, but never was
employed by that wife any more.
Leper had a peal of the best customers
both in town and country; so one time he
had occasion to go to the parish of Inchinan,
to make a wedding suit for a gentleman.
After they were finished, he desired drink
money for his lads, which the gentleman
refused. Leper resolved to be even with
him, so he goes to the hay loft where the
groom slept, and takes his stockings,
breeches, and jacket, sewed them together,
and stuffs them full of hay; makes a head,
puts a rope about the neck, and hangs it
on a tree, opposite to the laird's window ;
then goes to the laird and tells him that
his groom had hanged himself, and that if
he would open his window he would see
him hanging; the laird was struck with
astonishment, and knew not what to do;
Leper advises him to bury him privately.
The laird said he had not a servant he
�17
could trust, so begged Leper to do it.
Leper refuses, till the laird promises him
a load of meal; then Leper pulls out all
the hay out of the groom's clothes ; goes
and gets his load of meal, and sendirit to
Glasgow; then goes to the groom, and
says, 4 Thy master is wanting thee/ So
the lad in all haste runs to see what his
master wanted. The laird no sooner saw
him open the door than he cried out,
'Avoid thee, Satan; avoid thee, Satan!'
The lad says, ' What's the matter?' 'Did
you not hang yourself this morning?'
' Lord forbid!' said the lad. The laird says,
' If thou be an earthly creature, take that
tankard and drink;' which he did. Then
says he to his master, ' Leper called me
up, and said you wanted me in all haste/
' Ho, ho/ said the laird, ' I find out the
story now; if I had Leper, I would run
my sword through him/ But Leper before
that was gone to Glasgow with his meal.
Leper was in use to give his lads their
Sunday's supper, which obliged him to stay
from the kirk in the afternoon, he having
neither wife nor servant maid; so one Sunday afternoon, as he was cooking his pot,
John Mueklecheek, and James Puff-andblaw, two civileers, having more zeal than
knowledge, came upon him, and said,
' What's the matter5 sir, you go not to the
�-—A^HFEI
18
kirk? Leper replied, ' I ' m reading my
book and cooking my pot, which I think
is a work of necessity/ Then says the one
to the other, ' Don't answer that graceless
fellow; well make him appear before his
betters/ So they took the kail pot, and
puts a staff through the bools, and bears
it to the Clerk's chamber. Leper, who was
never at a loss for invention, goes to the
Principal of the College's house, no body
being at home but a lass roasting a leg of
mutton. Leper says, ' My dear, will you
go and bring me a drink of ale, and I'll
turn the spit till you come back/ The lass
was no sooner gone than he runs away
with the. leg of mutton, wdiich served his
lads and him for their supper. When the
Principal came home, he was neither to
hand nor to bind, he viras so angry ; so on
Monday he goes and makes a complaint to
the Lord Provost, who sends two officers
for Leper, who came immediately. My
Lord asked hitn how lie dared to take away
the Principal's mutton. Leper replied,
' How dared your civileers to take away
my kail: pot ?. I'm sure there is less sin
in making a pot full of kail, , than roasting
a leg of mutton; law makers should not
be law breakers, so I demand justice on
the civileers.' The Provost askbdr him
what justice he would have.
Says he,
�19
* make them cai;ry the pot back again; and
to the Principal, a leg of mutton will not
make him and me fall out.' So they were
forced to carry the pot back again ; and
Leper caused the boys to huzza after them
to their disgrace. ?
There was a barber who always plagued
Leper, and called him ' Prick-the-louse/
Leper resolved to be even writh him, so he
goes and buys three sheep heads, £ind sends
for the barber, and told him that there
were three fine Southland gentlemen just
come to his house, which much wanted to
be shaved ; and he assured him he would
receive sixpence for each of them. This
good news made the shaver send for a
dram. Leper was still praising them for
quiet good natured gentlemen. So Leper
takes him to the bed where the sheep heads
lay covered, and desired him to awaken
them for they would not be angry; or say
an ill word to him. The barber lifts the
covering and sees the sheep heads, runs
out cursing and swearing, and Leper crying after him, ' Sheep head barber/
The barber resolved to be revenged on
Leper, so when he -was shaving Mess John,
he tells him "that Leper was the drunkeftest
fellow in the parish. So Mess John w:arns
him to the session. Leper comes and says,
' What do you want with me, Sir ? 6 Come
�- NTH X
NQ F .
So
away, Leper/ says Mess John, 6 1 hear a
bad report of yon/ * Me Sir, I am sure
they were not my'frieiids that told you
that/ 'Indeed, I am informed you are a
drunkard/ 4 1 a drunkard ; you have not
a soberer man in your parish. Stop, Sir,
I will tell you how I lead my life:—In
the morning, I take a choppin of ale and
a bit of bread, that I call my morning ;
for breakfast, I generally take a herring
and a choppin of ale, for I cannot sup brose
like my lads ; the herring makes me dry,
so at eleven hours I take a pint, and sometimes three choppins; at supper, I take a
bit of bread and cheese and a pint, and so
go to bed/ Mess John says, ' It's excessive drinking ; I allow you one half of it
for a quarter of a year/ Says Leper, ' 111
try it, Sir, and come back and tell you/
At the end of the quarter he draws out his
account, and goes to Mess John, who was
sitting with his elders in the Session-house,
and says, ' Sir, I have a demand on you/
1 On me, Sir/
4 Yes, on you, Sir ; don't
you remember you allowed me so much
drink for a quarter of a year, and I want
the money/ 4 Am I to pay your reckoning,
Sir/ ' You allowed it, and if you wont
pay it, 111 take you before the Provost/
The elders advised him to pay it or he
would be affronted; so Leper got the
�21
money. When he was at the door, he says,
4 Sir, will you stand another quarter.' 4 Get
away, says Mess John, and don't trouble
me.' Leper says, ' I am sure you may,
for I am always twopence to your penny.'
THE END.
A N E C D O T E S .
INCONVENIENCE OF A PETITION.
A reverend Gentleman, when visiting
his parishioners, was in one house first saluted with the growling of a dog, and afterwards by the cheering voice of a female.
D—ning the dog for his ill-bi*eeding, he
advanced and enquired for the master of
the house. c What do ye want wi' that?'
said the female. 4 W e are wishing to see
him,' said the Reverend Gentleman, 'will
ye be so good as bring him to us ?' • I'll
gang nae sic an errand,' said she; ' ye may
gang doon to the market yersel', an' ye'll
see him there; they're thrang killin' the
day. But what are ye wantin' wi' Pate,
if a body micht speir.' ' This is the minister,' said the elder who accompanied him,
4 he is wishing to have some conversation
with Peter, and to put up a petition.' 4 A
petition! a petition!' exclaimed the matron,
4 ye'll put up nae patition here; the house
�22
is wee eneugh already, an' wha do ye
think's gaunjto be fashed wi' masons an*
wrightS, an' a' thae elanjamfray about their
house? Faith no—the devil a petition will
be putten up in this house as lang's am
in't; we're gaun to flit at Whitsunday, so
ye may come then an' put up as mony
petitions as ye like/
DUKE OF BUCCLEUCH.
Henry, Duke of Buccleueh was greatly
beloved by his numerous tenantry. One of
his small tenants, Jamie Howie by name,
had a son about four years of age, who,
having heard much of the great Duke of
Buccleuch, was very anxious to see him.
Honest Jamie, in a few days, was honoured
with a visit from the Duke; when Jamie
doffing his bonnet, and making a reverential
bow, says, 4 0 , my lord! ye maunna be
angry wi' me, but it's God's truth, my
lord, there's a daft wee callant o' mine
that canna rest, nor let others rest, nicht
nor d a y ; he has ta'en in his head sic a
notion o' seeing what like ye are ; gudesakc; my lord, I dinna think he has ony
y edea ye are a man at a', but some far awa,
outlandish, ower sea creature.' The Duke,
mightily tickled with this fancy, desired
Jamie to bring the youngster into his presence forthwith. Out comes the juvenile
�23
inquisitor with his finger in f his mouth,
and cautiously recqnnoitres the personage
before . Mmi ; A t last quoth the urchin,
' G m y& soorn,?' ' N o , my little fellow/'
replied his grace, ' I canna sootn/ ' Can
ye flee?' ' No, I canna flee/ 1 Weel, man,
for as muckle's ye're, I wadna gie ane o'
my father's dukes for ye, for they can baith
soom an flee/
A BAMS' TO PIKE.
Some boys diverting themselves in one
of the streets of Edinburgh, observed on a
door, a brass plate with A1—-x>—rid—r
Guthrie, W.S., engraved on it. In their
diversion, they broke a pane of glass in one
of the windows, upon which Mrs. Guthrie
and the maid sallied forth and seized one
of the delinquents.
' Y e young rascal,
what's yer name?'-says the lady. ' Saundy/
replied the boy. ' What's yer ither name? ;
J Guthrie/
< Wha's yer mither?'
< My
mither sells bird's cages/ ' Whaur does
she live? '' I' the Patter R a w / 4 Wha's
yer father?' ' I dinna ken/' c D o ye no
ken yer faither?' 4 Na! he.ne'er comes but
whan it's dark, an' naebody kens bit my
mither.' Upon hearing this, the lady in
a passion let gb 'her victim, and running
into the room where her husband was sitsing, fell a-scolding him like a fury about
�24
his infidelity
rogue laughed
his fraud, and
said to them,
bane to pike!'
towards her. The young
heartily at the success of
turning to his companions,
' I think I've gi'en her a
SEEING- ONE DRUNK.
The late Rev. Mr. C
of D
,
Aberdeenshire, was fond of his friend and
a bottle; he sacrificed so often and so freely
to the jolly god, that the presbytery could
110 longer overlook such proceedings, and
summoned him before them to answer for
his conduct. One of the elders, and constant companion in his social hours, was
cited as a witness against him. ' Well,
John (says one of the presbytery to the
elder), did you ever see the Eev. Mr. C
the worse of drink ?' ' Weel a wy te, n o ;
I've mony a time seen him the better o ; t,
but I ne'er saw him the waur o't.' ' But,
did you never see him drunk?' ' That's
what I'll ne'er see, for before he be half
slockened, I'm aye blind fu'/
§
FINIS.
§
�
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Full .pdf reproduction of chapbook.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Woodcut 002: Title-page illustration of a beehive with swarming bees. A motto, "Industry, Honesty, and Integrity" is displayed on a ribbon at the bottom.
Document
A resource containing textual data. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Fun Upon Fun; or, Leper, the Tailor. In Two Parts: With a Selection of Entertaining Anecdotes
Subject
The topic of the resource
Chapbooks - Scotland - Glasgow
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Dougal, Graham, 1724-1779
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1840-1850 per University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks
Language
A language of the resource
English
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
<a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9935661183505154">s0587b43</a>
Extent
The size or duration of the resource.
24 pages
16 cm
Is Referenced By
A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.
<p><span>University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks </span><a href="http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/">http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/</a></p>
<div> </div>
Alternative Title
An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.
Leper the Tailor
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada
Rights
Information about rights held in and over the resource
In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival & Special Collections, University of Guelph. libaspc@uoguelph.ca, 519-824-4120, Ext. 53413
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Glasgow: Printed for the Booksellers
Source
A related resource from which the described resource is derived
Archival & Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario
Type
The nature or genre of the resource
wit & humor
Description
An account of the resource
Woodcut #02: Illustration on title-page of a beehive with swarming bees. A motto, "Industry, Honesty, and Integrity" is displayed on a ribbon at the bottom.
Animal: bee(s)
Bib Context: title-page
Chapbook Date: 1841-1850
Chapbook Genre: wit & humor
Chapbook Publisher - Glasgow: Printed for the Booksellers
Nature: flower(s)
Outdoor Scene
-
https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/5db10cf436183fc24a98d7954f777fee.pdf
6189918b459bbd7096d155f48eed16b9
https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/7c096d68554d5d1ff117772a717292e8.jpg
7f3853da9362a0826a15795a1d9ab833
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Woodcut on title-page portraying a young man wearing hat. He is standing in a field sharpening a scythe
https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/f1736a3657d2478dc8003e5a715d3779.jpg
7485f1758c3a3cae85137aceb8e468b5
https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/961a306506d85a518b639daa41f594e0.jpg
d2be659639742c72f97113b6217204b6
https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/0a1973c6eddee7839568480c43570be3.jpg
f624a74f74edfa6c404e9a1539effcbf
https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/4db5548b045de5fa3caa7208db444b27.jpg
b3a266ea93eb49d917be72f12ae7b979
https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/9e0dce78d08a01f2d4ee462fdc9736f1.jpg
962875252e9e1b628a7674592cb25fdc
https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/8d9240574a4f5e9e6298bc8303c1ebb2.jpg
8bd572b6a3153d25284485cfb65b873b
https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/4a62505916c762e52eb0162012d47c6f.jpg
49523a166bc15a18fe9dcf8d8d413550
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Woodcut 001: Title-page illustration of a young farmer sharpening a scythe in a field.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
The Humours of Glasgow Fair. And the Comical Song of Auld John Paul.
Subject
The topic of the resource
Chapbooks - Scotland - Glasgow
Wit and Humor
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1840-1850 per National Library of Scotland
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada
Rights
Information about rights held in and over the resource
In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival & Special Collections, University of Guelph. libaspc@uoguelph.ca, 519-824-4120, Ext. 53413
Language
A language of the resource
English
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
<a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9923337913505154">s0024ADb76</a>
Extent
The size or duration of the resource.
8 pages
16 cm
Alternative Title
An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.
The Comical Song of Auld John Paul
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Glasgow: Printed for the Booksellers
Source
A related resource from which the described resource is derived
Archival & Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario
Type
The nature or genre of the resource
ballads & songs
wit & humor
Description
An account of the resource
Woodcut #01: Illustration on title-page of a young farmer sharpening a scythe in a field.
# of Woodcuts: 1
Bib Context: title-page
Chapbook Date: 1831-1840
Chapbook Genre: ballads & songs
Chapbook Genre: wit & humor
Chapbook Publisher - Glasgow: Printed for the Booksellers
Fashion (Clothing): bonnet
Fashion (Clothing): jacket
Fashion (Clothing): pants
Fashion (Clothing): working class
Gender: man/men
Occupation: farmer
Outdoor Scene
Tools: scythe(s)
-
https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/2fcdfedf32e73fe45e8cf53bb63297f2.jpg
473c2dcf69fe85a8522da7d5106ad630
Omeka Image File
The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.
Bit Depth
8
Channels
3
Height
3244
Width
1890
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Woodcut on title-page of a dancing sailor wearing a hat and open jacket with raised hand.
https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/5a20bc36f87ef3d150256936fc163cf5.pdf
19acec1745bed8e8bf7edf88ee928f7c
PDF Text
Text
•
•
y*
THE
HUMOUROUS ADVENTURES
Jump Jim Crow.
GLASGOW:
PRINTED FOR THE BOOKSELLERS.
27
�ADVENTURES OF JIM CROW
JIM C R O W ' S F I R S T A P P E A R A N C E IN T H E
GALLERY.
Here's de leaping Nigger,
Berry well you know
Him handsome face and figure,
Jumping Jim Crow.
Turn about and wheel about
And do jis so ;
Walk into the gallery
And jump Jim Crow.
If you down upon your luck,
Neber care a pin,
Noting cures de devils blue
Like a hearty grin.
Comicalities you've had,
T o keep de game alive,
Four good Numbers,/and Jim Crow
Now offers No. 5*
Turn about and wheel about,
And do jis so ;
If you do not split your sides
I'm not Jim Crow !
�3
Of soldier, lawyer, parson,
W e have seen de pliizzes,
Barber, tailor, cobbler, and
Many real quizzes—
Now hab got a fresh lot,
As you soon may know,
And one that won't be soon forgot,
Dat's Jim Crow
Turn about and wheel about,
And do jis so ;
Freely put your threepence down,
And jump Jim Crow I
Corporate Nobs hi plenty,
All great men, no doubt,
Berry partial to Champagne,
Love a good tuck-out!
Of Alderman and Sheriff
We'll treat you wid a sketch,
And of de ugly customer
Dev call Jack Ketch.
Wheel about and turn about,
And clo jis so :
Neber want his sarvice
To finish Jim Crow.
Boys you'll find in plenty,
Nigger no tell lies,
Laugh to see de precious lot,
Ebery sort and size—
i
�Boys who diive cabs patent
Furious troo de street,
Boy dat take out physic,
And boy dat carry meat.
Turn about and wheel about,
Anddojisso;
Trow physic to de dogs, say I,
And jump Jim Crow.
Hungry boy of charity,
Skinny as a rat,
Moder's pretty darling boy,
Berry plump and fat—
Lazy little schoolboy,
Boy dat sings out 4 pot,'
Wid many other rum boys,
Nigger hab forgot.
Turn about, wheel about,
And do jis so ;
Come and have a dish of for?,
And jump Jim Crow.
Here you'll find how coaches
Travell'd long ago,
Neber 110 capsizing,
Berry sure, but slow ;
Den see how much quicker
Modern stages run,
Berry fast, but not so safe,
Break de neck like fun.
Turn about and wheel about, &c.
�5
B y and by dose coach
Go widout a team,
Engineer for Jarvey,
Rattle on by steam ;
Crack goes de boiler,
Shocking ting, you know,
Better pad de hoof wid me,
And jump Jim Crow.
Turn about and wheel about,
And do jis so ;
Berry bad when boiler crack,
And smash Jim Crow.
JIM CROW'S PERSONAL
HISTORY.
I come from ole Kentucky, a long time ago,
When I first larnt to wheel about, and jump Jim
Crow,
I us'd to take him fiddle, eb'ry morn and arternoon,
And charm de ole buzzard, and dance to de racoon.
Yeel about and turn about,
And do jis s o ;
Eb'ry time I veel about,
I jump Jim Crow.
At hoeing of de sugar, or picking cotton, all de same,
I us'd to beat de oder niggers, and give dem twenty
in de game;
�At last I went to seek my fortune, got up by break of
day,
Left my old shoes behind me, and off I ran away.
Veel about, &c.
"f*llf<>U
> )tiiJ
?
f
I came to a riber, which I couldn't get across,
So gib a couple of shillings for an old -blind horse :
When I got up de oder side, I drove him up a hill,
Oh, but de oder side look'd rather daffakil.
Den I jump aboard on big ship, and cum across de
sea,
And landed on ole England, where de nigger am
free,
Veel about, &c.
JIM C R O W ' S VISIT T O
CHURCH.
In New York I went to a nigger meeting,
It was on a Sunday night,
T o see old broder Clem,
Dat dey say can read and w rite.
Turn about and veel about,
And do jis so ;
Ebery time I turn about,
I jump Jim Crow.
•
Vhen I got to de meeting-house,
Dey say you better go,
�'Kase you come to raise the debil here,
And jump Jim Crow.
Veel about, &c.
So I crept through de window
And sat myself a-down,
Broder Clem gub out de text,
Den dey hand dey plate around.
Veel about, &c.
In de ninety-leventh chapter
Of de new Almanack,
Dare it tell you all about
De white man and black.
Veel about, &c.
He say dat Cain was de fuss man,
Julycome Csesar was de toder—
Dey put Adam on de treden mill,
'Kase he kill him broder.
Veel about, &c.
And den dat Mr. Sampson
Was de man dat build de ark,
Mr. Jonas was de fisherman
W h o swallow up de shark.
Veel about, &c.
De rain pour down forty days,
By de sailors' counting,
�8
*
And landed Sampson and de ark
Upon de Alleghany mounting.
V£el about, &c.
J I M C R O W ' S D E S C R I P T I O N OP
HAMLET.
I sabe up all de pennies,
And wid a sixpence tocler day,
I went to Surry Teatre,
T o see de Hamlet play;
Dey put me in de gallery,
In a corner by myself,
I look'd like a monkey dere,
Grinning on a shelf.
Veel about, &c.
Dey puli d up de curtin,
And de first ting I see,
Out came Massa Hamlet
Wid his 4 Be, or not to be.'
Den Hamlet grab him uncle,
And choke him by de troat,
And shake him like de debil,
De last button off him coat.
Veel about, &c
�a
' s n a n a s M o o a a n x uoa
:
a&i.&md
MODSYID
o-V ^uoqy
A
*^uod unq go uo^nq (jstq 9 ( j
'[iqap op o>|i[ uuq 9>p2qs puy
op Xq luiq a>[oq} puy
'spun uiiq quaS
ua(j
;aq 05 jou j o 'ag , siq pi^V
39[U1B£[ 13SSBJ\[ oimja ^UQ
'aas J
^sjij 8p puy
'un.mo op dti pjpid
•03$ 'inoqB 1
•jpqs is u o i w i u u u * )
<9.I9p i(05[U0Ul U 9JJIJ p t ^ 0 0 [ [
3
m b j Q
raif
dramj*
'jjasXui A(\ jouioo v. u j
ap m out ?nd Xa(j
i
o p oos ojl
'a-i^aj, ICiang oj ^uaAv j
'iCup .lapo) oouadxis ^ piAv p u y
*S9iuu9d 9p jp? dn 9qus j
uaircvn
S.AIOHO W I f
do Moujraosaa
^noqu |99A
•Sui^unoui XuBqSfojjy ap uodf|
op pu« uosdiueg papuBj p u y
'
Boys who diive cabs patent
Furious troo de street,
Boy dat take out physic,
And boy dat carry meat.
Turn about and wheel about,
And do jis so;
Trow physic to de dogs, say I,
And jump Jim Crow.
Hungry boy of charity,
Skinny as a rat,
Moder's pretty darling boy,
Berry plump and fat—
Lazy little schoolboy,
Boy dat sings out 4 pot,'
Wid many other rum boys,
Nigger hab forgot.
Turn about, wheel about,
And do jis so ;
Come and have a dish of fun,
And jump Jim Crow.
Here you'll find how coaches
Traveli'd long ago,
Neber no capsizing,
Berry sure, but slow ;
Den see how much quicker
Modern stages run,
Berry fast, but not so safr,
Break de neck like fun.
Turn about and wheel about, &c.
8
JBy and by dose coach
Go widout a team,
Engineer for Jarvey,
Rattle on by steam;
Crack goes de boiler,
Shocking ting, you know,
Better pad de hoof wid me,
And jump Jim Crow.
Turn about and wheel about,
And do jis so ;
Berry bad when boiler crack,
And smash Jim Crow.
JIM CROW S PERSONAL
HISTORY.
I come from ole Kentucky, a long time ago,
When I first larnt to wheel about, and jump Jim
Crow,
I us'd to take him fiddle, eb'ry morn and arternoon,
And charm de ole buzzard, and dance to de racoon.
Veel about and turn about,
And do jis so ;
Eb'ry time I veel about,
I jump Jim Crow.
At hoeing of de sugar, or picking cotton, all de same,
I us'd to beat de oder niggers, and give dem twenty
in de garne;
�'Supunoo tsao|it?s op
'sAup ifyjoj uA\op .mod uitu oQ
^noqt? p o ^
•3jj«qs op da A\ojpA\s o q ^
ueuuaifst} ep sruv snuof -JJ,\J
op pyinq ^tjp ubiu op s u ^
uosdunsg
uop p u y
I A\0.IQ AILF $011 III J
sopis juoA ^ijds ;ou op n o i
S os sif op p u y
^noqe poqAV pus ^noq^ uanj,
A\OJQ
onjq S|iAop op soano SurjOfsj
'uid b ojbd aoqo^
'>pii[ jinoX iiodn UAVOP noA JJ
uopoaq uiiq
oq as^^J,
^jiiu uopoai op uo tuupy qnd
— j o p o j op sbav
ouiooXjnf
'ireiu ssnj op s\?a\ uu?q ^ p Xus off
'MOJQ unf damf p u y
i os sif op puy
^noqa poqA\ pus ^noq« ujuj,
•AVOJQ iuif ®uiduinp
pun oouj ouiospu^q iuiH
avou3| noX |O V X j j o g
[A
'JO&SI^ Suidttoj op S4OJOJJ
^noqe p o ^
•5{Dl3[q pau ill!RI 0}iqA\ 0(1
5,uoq^ jp? n o i
fspUUBlU|V A O op j ( )
VU
ao^duip qiuoA8[-^oum op uj
*da? '(jnoqti p o ^
•punojB o^B[d Xop puuq Xop UOQ
' j x o j op^tio quS iuo|Q jopoag;
'uAVop-u jpsXui
pay
A\opuiA\ op qSnojq) ^doaa J og
•a\o.i3 tutf durnf p u y
'ojoq nq^p sqi Qsit?j o? ouioo no A ost?^
unf puu. 'saoqum^ pooS ano J
4 OAip omtfS op dooq ojl
'psq oajioX sopipoiuioQ
•AHSmvO
3 H X NI a r o N Y H y a j d y x s u m
a v o h o
Hir
j o
S.AIOHO
s : r a n x N 3 A a v
L
6
s
At last I went to seek my fortune, got up by break of
day,
Left my old shoes behind me, and off I ran away.
Veel about, &c.
I came to a riber, which I couldn't get across,
So gib a*couple of shillings for an old .blind horse :
When I got up de oder side, I drove him up a hill,
Oh, but de oder side look'd rather daffakil.
Den I jump aboard on big ship, and cum across de
sea,
And landed on ole England, where de nigger am
free.
Veel about, &c.
JIM CROW'S VISIT TO
CHURCH.
In N e w York I went to a nigger meeting,
It was on a Sunday night,
T o see old broder Clem,
Dat dey say can read and write.
Turn about and veel about,
And do jis so ;
Ebery time I turn about,
I jump Jim Crow.
Vhen I got to de meeting-house,
Dey say you better go,
Of soldier, lawyer, parson,
W e have seen de phizzes,
Barber, tailor, cobbler, and
Many real quizzes—
N o w hab got a fresh lot,
As you soon may know,
And one that won't be soon forgot,
Dat's Jim Crow
Turn about and wheel about,
And do jis so ;
Freely put your threepence down,
And jump Jim Crow !
Corporate Nobs in plenty,
All great men, no doubt,
Berry partial to Champagne,
Love a good tuck-out!
O f Alderman and Sheriff
We'll treat you wid a sketch,
And of de ugly customer
Dev call Jack Ketch.
Wheel about and turn about,
And do jis so :
Neber want his sarvice
T o finish Jim Crow.
Boys you'll find in plenty,
Nigger no tell lies,
Laugh to see de precious lot,
Ebery sort and size—
m c
�
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Woodcut 003: Title-page illustration of a dancing sailor wearing a hat, scarf, and open jacket.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
The Humourous Adventure of Jump Jim Crow
Subject
The topic of the resource
Chapbooks - Scotland - Glasgow
Black Race
Slavery
Wit and Humor
Description
An account of the resource
27 at bottom of title-page
Woodcut #03: Illustration on title-page of a dancing sailor wearing a hat, scarf, and open jacket
Language
A language of the resource
English
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
<a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9923337893505154">s0368b43</a>
<a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9923337903505154">s0564b74</a>
Abstract
A summary of the resource.
<span>"</span>Jump Jim Crow" or "Jim Crow<span>" is a song and dance from 1828 that was done in </span>blackface<span> by white minstrel performer </span><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Thomas_D._Rice" title="Thomas D. Rice">Thomas Dartmouth (T. D.) "Daddy" Rice</a><span>. The song is speculated to have been taken from </span><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Jim_Crow_(character)" title="Jim Crow (character)">Jim Crow</a><span> (sometimes called Jim Cuff or Uncle Joe), a physically disabled </span>enslaved African<span>, who is variously claimed to have lived in St. Louis, Cincinnati, or Pittsburgh.</span><span> The song became a 19th-century hit and Rice performed all over the </span>United States<span> as "Daddy Pops Jim Crow"."--Wikipedia</span>
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1840-1850 ? per National Library of Scotland
Extent
The size or duration of the resource.
8 pages
16 cm
Is Referenced By
A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.
Scottish Chapbook Catalogue, Glasgow: NLS (2 copies), Glasgow
Is Part Of
A related resource in which the described resource is physically or logically included.
Part of unbound collection (s0564b74)
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.
Rights
Information about rights held in and over the resource
In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival & Special Collections, University of Guelph ca.519-824-4120, Ext 53413
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Glasgow: Printed for the Booksellers
Source
A related resource from which the described resource is derived
Archival & Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario
Type
The nature or genre of the resource
ballads & songs
Bib Context: title-page
Chapbook Date: 1841-1850
Chapbook Genre: ballads & songs
Chapbook Publisher - Glasgow: Printed for the Booksellers
Fashion (Clothing): jacket
Fashion (Clothing): pants
Fashion (Clothing): sailor uniform
Fashion (Clothing): scarves
Fashion (Clothing): top hat
Fashion (Clothing): waist coat
Fashion (Clothing): working class
Gender: man/men
Occupation : sailor
Outdoor Scene
-
https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/dd64d828f0568d8ac20bb4173005cbc9.pdf
db8054a281cd5b91f8c824097b5823d4
PDF Text
Text
Young Lochinvar ;
T o which are added,
T H E ROSE OF DUNMORE,
SCOTTISH
WHISKY,
Sleeping LOST MYMaggie,
SHEPHERDS, I HAVE
LOVE.
GLASGOW
Printed for the Booksellers.
1828.
:
�YOUNG
LOCHINVAR.
O ! Y o u n g Lochinvar has come out of the west,
T h r o u g h all the wide border his steed was the best;
A n d save his good broadsword, he weapons had none,
He
rode all unarm'd, and he rode all alone.
So faithful in love, and so dauntlets in war,
T h e r e never was knight like the young Lochinvar.
H e staid not for brake, and tie stopped not for stone,
H e swam the Esk river where ford there was none ;
B u t , ere he alighted at Netherby gate.
T h e bride had consented, the gallant came late ;
F o r a laggard in love, and a dastard in war,
W a s to wed the fair Helen of brave Lochinvar.
So boldly he enter'd the Netherby Hall:
A m o n g bridemen, and kinsmen, and brothers and all;
T h e n spake the bride's father, his hand on his sword,
( F o r the poor craven bridegroom said never a word,)
" O come ye in peace here, or come ye in war,
O r to dance at our bridal, young lord L o c h i n v a r ? "
" I long woo'd your daughter, my suit you d e n i e d ;
Love swells like the Solway, but ebbs as its tide—
A n d now I am come with this lost love of mine,
T o lead but one measure, drink one cup of wine.
T h e r e are maidens in Scotland more lovely by f a r —
T h a t would gladly be bride to the young Lochinvar."
�3
T h e bride kiss'd the goblet ; the knight took it up,
H e quaff'd off the wine, and he threw down the c u p .
She look'd down to blush, and she look'd up to sigh,
W i t h a smile on her lips, and a tear in her eye.
H e took her soft hand, e'er her mother could bar,
' N o w tread we a measure!' said young Lochinvar.
S o stately his form, and so lovely her face,
T h a t never a hall such a galliard did grace ;
W h i l e her mother did fret, and her father did fume,
A n d the bridegroom stood dangling his bonnet and
plume;
A n d the bride-maiden's whisper'd 'twere better b y
far
T o have match'd our fair cousin with young
Lochinvar.
O n e touch to h e r hand, and one word in her ear,
W h e n they reach'd the hall-door, and the charger
s t o o d near
;
So light to the croup the fair lady he swung,
So light to the saddle before her he sprung !
S h e is won ! we are gone, over bank, bush, andscaur;
T h e y ' l l have fleet steede that follow, quoth young
Lochinvar.
There was mounting 'mong Grames of the Netherby
clan ;
Foraters, Fenwicks, and Musgraves, they rode and
they ran ;
T h e r e was racing and chacing, on Cannobie lee,
B u t the lost bride of Netherby ne'er did they see,
So daring in love, and so dauntless in war,
H a v e ye e'er heard of gallant like young
Lochinvar,
�4
THE
ROSE
OF
DUNMORE.
As I w e n t a w a l k i n g out e a r l y ,
B r i g h t P h o e b u s m o s t sweetly d i d s h i n e ,
A n d the nightingale warbled melodious,
A s t h e lusin t h a t fells f r o m t h e g l e n .
It's down thro' a grove where I walked,
A w h i l e t o c o n d o l e in a s h a d e ,
On m y d e s t i n y for t o p o n d e r ,
I t ' s t h e r e I b e h e l d a sweet m a i d .
I cast f o r t h m y eyes f o r t o view,
A n d t h u s u n t o h e r I did s a y ,
Y o u fair has my heart ensnared,
H o w far t h r o ' t h e g r o v e d o s t t h o u s t r a y ?
S h e a n s w e r e d , sir, I will tell y o u ,
T h e t r u t h u n t o y o u I'll e x p l o r e ,
O f a m a t t e r t h a t lately befel m e ,
M y d w e l l i n g lies n e a r D u n m o r e .
O n c e I d i d love a b r a v e h e r o ,
T i l l my tender heart he did gain,
N o m o r t a l e v e r lov'd d e a r e r ,
B u t n o w he is p l o u g h i n g t h e m a i n ,
All under brave Nelson for battle,
A n d o u r E n g l i s h N a v y so b r a v e ,
W h e r e c a n n o n s and g u n s loudly rattle,
A g a i n s t t h e p r o u d F r e n c h on the m a i n .
H e says, n o w m y f a i r , so e n s n a r i n g ,
P e r h a p s y o u r t r u e - l o v e h e is s l a i n ,
A s m a n y a m a n fell a v i c t i m ,
Soit m i g h t h a p p e n with y o u r love,
A s it h a t h d o n e with m a n y b e f o r e ,
�5
I p r a y c o m e with m e to R a t h f r i l a n d ,
A n d bid a f a r e w e l l t o D u n m o r e .
How c o u l d I b e t h u s so i n c o n s t a n t ,
A n d p r o m i s e d so m u c h to b e t r u e ,
T o leave m y old s w e e t h e a r t l a m e n t i n g ,
A n d v e n t u r e all f o r t u n e with y o u ;
T h e p e o p l e w o u l d call m e h a r d h e a r t e d ,
F o r fidelity t o h i m I ' v e s w o r e ,
T h a t o u r loves s h o u l d n e v e r b e p a r t e d ,
B u t w a i t f o r t h e y o u t h in D u n m o r e .
S i n c e i t is so n o w d e c r e e d ,
T h a t I n o w a victim m u s t fall,
I cannot refrain now but mourn,
T h o ' I a m n o b e t t e r a t all.
I
Of that charming youth I adore,
I hope to my great consolation,
T o m e e t h i m with j o y in D u n m o r e .
C h e e k s like t h e fair b e a u t i e s b l o w n ,
Y o u r s u m m e r will soon b e o ' e r ,
O c t o b e r w i n d s will be b l o w n ,
A n d blast t h e sweet r o s e of D u n m o r e ,
I f o u n d that h e r heart was failing,
As m a n y had d o n e before,
I h o i s t u p m y sails for R a t h f r i l a n d ,
A n d g a i n e d t h e sweet rose of D u n m o r e .
SCOTTISH
WHISKY.
Y e social sons of S c o t i a ' s isle,
W h o love t o r a n t a n d r o a r , Sir,
T o d r i n k , to dance, to laugh, to sing,
A n d hie withouten care, S i r ;
still live in
expectation,
�6
A t t e n d a n d listen t o m y l a y s ,
'Twill make you blithe and friskie;
I sing, w h o d a r e my t h e m e d e s p i s e ?
I n p r a i s e of g u i d S c o t s W h i s k y .
O my cheering, care-dispelling,
Heart-reviving W h i s k y ;
T h o u b r i g h t e n s u p t h e g l o o m o f life,
T h a t a f t look d a r k a n d d u s k i e .
L e t F r e n c h m e n o' t h e i r b e v ' r a g e b o a s t ,
T h e j u i c e of G a l l i c vine. S i r ,
And Dons and Portuguese rehearse
T h e p r a i s e s o ' t h e i r wine, S i r ;
I d o n ' t envy t h e m w i t h t h e i r t o n s ,
G i ' e m e a little c a s k i e
O' C a l e d o n i a ' s n e c t a r p u r e ,
T h e real S c o t t i s h W h i s k y .
O m y cheering, &c.
J a m a i c a R u m it's b u t a h u m ,
S o is t h e best A n t i g u a ;
A n d H o l l a n d ' s gin n o worth, a pin,
C o m p a r ' d wi' d e a r K i l b e g i e .
W h o e v e r w a n t s to t a k e a h o u s e ,
O r h a v e a j o v i a l pliskie,
T h e y o n l y n e e d t o weet t h e i r m o u ' s
W i ' real Scottish W h i s k y .
B L Y T H E W A S SHE.
B l y t h e , b l y t h e a n d m e r r y was s h e ,
B l y t h e was s h e b u t a n d b e n :
B l y t h e by t h e b a n k s of E a r n ,
A n d b l y t h e in G l e n t u r i n g l e n .
�7
By O c h t e r t y r e g r o w s the aik,
O n Y a r r o w braes the birken s h a w ;
But P h e m i e was a b o n n i e r lass,
T h a n b r a e s o' Y a r r o w ever saw.
Blythe,
&c.
H e r l o o k s w e r e like a flower in M a y ,
H e r smile was like a s i m m e r m o r n ;
S h e t r i p p e d by t h e b a n k s o' E a r n ,
A s light's a bird u p o n a thorn.
B l y t h e , &c.
H e r b o n n y f a c e it was as m e e k ,
As onie lamb upon a lee;
T h e e v ' n i n g sun was n e ' e r sae sweet
As was t h e b l i n k o' P h e m i e ' s ee.
Blythe, &c.
T h e H i g h l a n d hills I ' v e w a n d e r ' d wide,
And o'er the Lowlands I hae been;
B u t P h e m i e was t h e b l y t h e s t lass,
T h a t ever t r o d t h e d e w y g r e e n .
SLEEPIN' MAGGY.
M i r k a n ' r a i n y is t h e n i g h t ,
N o a s t a r n in a' t h e c a r r y ,
A n ' w i n ' s d r i v e wi' w i n t e r ' s f u r y .
O are ye sleepin', M a g g y ,
O a r e y e sleepin', M a g g y ;
L e t m e i n , f o r l o u d t h e linn,
I s r o a r i n g o'er the warlock craigie.
�8
Fearfu' soughs the boor-tree hank
T h e rifted wood r o a r s wild a n ' d r e a r y .
L o a d the iron yate does clank,
A n d c r y o' h o w l e t s m a k s m e e e r i e .
O a r e y e s l e e p in', M a g g y , & c .
A b o o n my breath I d a r e n a speak,
F o r tear I rouse your waukrife daddie,
C a u l d ' s t h e blast u p o n m y c h e e k ,
O rise, rise m y b o n n y l a d y !
O are ye sleepin', M a g g y , &c.
S h e ' s o p ' t t h e d o o r s h e ' s let h i m in,
H e cuist a s i d e his d r e e p i n g p l a i d i e ;
"Blaw
Since n o w I ' m in aside ye, M a g g y . "
BANKS
OF
your warst ye rain an'
BANNA.
S h e p h e r d s , I h a v e lost m y love,
H a v e y o u seen m y A n n a ,
P r i d e of e v ' r y s h a d y g r o v e ,
U p o n t h e b a n k s of B a n n a ?
I
N e a r yon misty mountain,
L e f t my flock, m y p i p e , m y c r o o k ,
Greenwood shade aud fountain.
N e v e r s h a l l I see t h e m m o r e ,
Until her returning;
A l l t h e j o y s of life a r e o ' e r ,
F r o m gladness c h a n g ' d to m o u r n i n g .
W h i t h e r is m y c h a r m e r flown !
S h e p h e r d s , tell m e w h i t h e r ?
A h , woe for m e ! p e r h a p s she's g o n e
F o r ever, a n d for ever.
for her my h o m e
�
https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/9d55fda655cb671394d1839a1ab421b5.jpg
9082369f776068f9547fc4678b99da46
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Illustration on title-page of a man in hat, jacket and boots standing under tree with a town and hills in the background
https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/1d2f5e0928ea97507e4a0589e3127d4c.jpg
91225280514f7f2c5a4f2c2c2ef1309c
https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/e0b88978775504dd7b4496d8f82f426d.jpg
9311194d302f08e3edfa03429de74f63
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Woodcut 007: Title-page illustration of a military figure standing under a tree with a view of a city and hills in the background.
Document
A resource containing textual data. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Young Lochinvar; To which are added, The Rose of Dunmore, Scottish Whisky, Blythe was She But and Ben, Sleeping Maggie, Shepherds, I Have Lost My Love
Subject
The topic of the resource
Chapbooks - Scotland - Glasgow
Alcohol
Courtship and Marriage
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1828
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
<a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9953133973505154">s0042b27</a>
<a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9923448263505154">s0069b09</a>
Extent
The size or duration of the resource.
8 pages
Is Referenced By
A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.
<p dir="ltr"><a title="University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks" href="http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/"><span>University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks </span></a></p>
<p dir="ltr"> </p>
<div> </div>
Alternative Title
An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.
The Rose of Dunmore
Scottish Whisky
Blythe was She But and Ben
Sleeping Maggie, Shepherds
I Have Lost My Love
Is Part Of
A related resource in which the described resource is physically or logically included.
Chapbook #12 in a bound collection of 37 chapbooks;(s0042b27)
Abstract
A summary of the resource.
A collection of songs, from love stories to drinking songs. The first tells the tale of the Lord of Lochinvar who, after his courtship is rejected by his love’s father, steals the bride right from her wedding. In the second song, a young man meets a young woman in a grove one night and convinces her to leave with him, even though she had pledged to wait for her love to return from sea. He does this by reminding her of the fleeting nature of her own beauty, telling her that her youthful looks won’t last forever. The next song is a drinking song, lauding the virtues of Scottish whisky over other various inferior drinks. The fourth song describes the beauty of a particular girl, and the fifth is sung from the perspective of a man waiting outside in the cold and dark to be let in by his lover. The last song is the lament of a man who has lost his love, for whom he had given up his life as a shepherd.
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada
Rights
Information about rights held in and over the resource
In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival & Special Collections, University of Guelph. libaspc@uoguelph.ca, 519-824-4120, Ext. 53413
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Glasgow: Printed for the Booksellers
Source
A related resource from which the described resource is derived
Archival & Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario
Type
The nature or genre of the resource
ballads & songs
Description
An account of the resource
Woodcut #07: Illustration on title-page of a military figure standing under tree with a view of a city and hills in the background.
# of Woodcuts: 1
Architecture: city view
Bib Context: title-page
Chapbook Date: 1821-1830
Chapbook Publisher - Glasgow: Printed for the Booksellers
Fashion (Clothing): bonnet (military)
Fashion (Clothing): breeches
Fashion (Clothing): cocked hat
Fashion (Clothing): jacket
Fashion (Clothing): military
Fashion (Clothing): pants
Fashion (Clothing): waist coat
Gender: man/men
Nature: flower(s)
Nature: hill(s)
Nature: tree(s)
Occupation: soldier
Outdoor Scene
-
https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/ea6b67d50b5d07e35d10852b99c0edf2.jpg
1455fbecb2bb73f85eb6cac474d72343
Omeka Image File
The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.
Bit Depth
8
Channels
3
Height
2905
Width
1772
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Woodcut on title-page portraying a girl holding a flower standing between two pillars with flowers in vases on top. Large house in the background
https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/6cc13c759d257e1875f19f04580659c2.pdf
96622c2d68c252a186febfa8f6b07b5a
PDF Text
Text
Four New
SONGS.
Daft Jamie.
The Two Emigrants.
The Lea rig.
Irish hafts for English Blades,
NEWTON-STEWART:
Printed
and Sold, Wholesale and
Retail, by J.
M'Nairn.
�D A F T JAMIE.
O
! dark was the midnight when H
Not
a
star in the sky gave him one cheering ray,
But Still now and then, would the blue lightnings glare,
And some strange cries assail'd him, like shrieks of despair
Over vale, over hill, I will watch thee for ill,
I
But l o ! as the savage run down the wild glen,
For no place did he fear like the dwellings of men,
Where the heath lay before him all dismal and bare,
The ghost of Daft Jamie appeared to him there.
Over vale, &c.
I am come, said the shade, from the land of the dead,
Though there is for Jamie no grass cover'd bed,
Yet I'm come to remind you of deeds that are past,
And to tell you that justice will find you at last.
Over vale, &c.
O ! Hare, thou hast been a dark demon o f blood,
But vengeance shall chace thee o'er field and o'er flood,
Though you fly far away from the dewllings of men,
The shades of thy victims shall rise in thy den.
Over vale, &c.
When night falls on the world, O ! how can you sleep,
In your dreams do you ne'er see my poor mother weep ?
Sadly she wept, but O ! long shall she mourn,
E'er poor wandering Jamie from the grave shall return.
Over vale, &c.
will haunt all thy wanderings and follo
�3
From the grave, did I say, and though calm is the bed,
Where slumber is dreamless, the home of the dead,
Where friends may lament, there sorrow, may he,
Yet no grave rises as green as the world for me.
Over vale, &c.
O ! Harp, go and shelter thy fugitive head,
In some land that is not of the living or dead,
For the living against thee may justly combine,
And the dead must despise such a spirit as thine.
Over vale, &c.
O ! Hare fly away but this world cannot be
The place of abode to a demon like t h e e ,
There is gall in your heart—poison is in your breath,
And the glare of your eyes is as fearful as death.
Over vale, &c.
Then the blue lightnings flash'd through the glen, and
it shone,
And there rose a wild cry, and there heaved a deep groan,
As the Ghost of the innocent boy disappear'd,
But its shreiks down the glen, in the night breeze were
heard.
Over vale, &c.
THE T W O EMIGRANTS,
Clyde's bonny banks are a wet wi' the e'ening dew,
Sweetly the wee birdies chaunt in the wild wood,
�4
Jeanie amang these green fields, by the bonny brew.
Calmly ha'e pass'd a' the days o' our childhood.
Down to this thorny bow'r aft at the gloamin' hour,
Glad ha'e I come frae our cottage to see ye,
Now I am gaun awa soon to America,
O
! will you let your fond Emigrant leave you ?
Follow me, follow me, love wilt thou follow me,
Lang ha'e I woo'd thee and lov'd thee sincerely,
Come then my lassie braw, come tae America,
Fair is our hame, on the banks of Loch E r i e .
Blissful and calm shall our days aye unskaithed be,
Puirtith shall ne'er mak enjoyment grow weary,
Walth shall we ha'e, for a frien' has bequeathed to me,
Braw bonny lands on the banks of the Erie.
Groves of the maple tree orange and apple tree,
Fields o' the sugar cane, grow for my dearie,
Trees of the bonny vine rich with the rosy wine,
Bloom fur us love, on the banks of Loch Erie.
Follow me, &c.
O ! e'er the beams o' anither day's setting sun,
Redden the tops o' yon blue Highland mountains,
Fareweel I maun bid to my country, O ! Caledon,
Peace to thy, streams and thy clear siller fountains.
Caledon! Caledon ! land of the brave that's gone,
Lang on thy fields were thy sons victorious,
Country of hill and glen, laid of the brightest men,
O! be thou independant and glorious.
Follow me, &c.
�5
Scotland, clear ! land of my fore-father's fare thee-well,
Wallace and Bruce were the sons of thy bravery,
Fam'd Bannockburn, and many a red battle-field,
Tell that a grave was mair welcome than slavery,
Bold as the stormy seas, free as the mountain breeze,
Rush'd thy old heros to battle fu' cheery,
O ! I shall lo'e thee still, land of the heathy hill,
Still shall thy; Emigrant fondly revere thee.
Follow me, &c.
O ! my dear Jeanie, just say you will come awa,
Comewi'your Willie, there's naething to fear ye,
Tho' dear to your bosom be your own father's ha',
None like your Willie can lo'e ye so dearly,
With thee, my sweet treasure, life maun be a pleasure.
The toils of this warld will ne'er make me weary,
Then O ! leave your native vale, let the Atlantic gale,
Waft us awa to the banks o' Loch Erie.
Follow me, &c.
Jeanie look'd round wi' a sigh on her native land,
Bright to her red rosy cheeks came the tear aye,
Willie, she says, and she gied him her lillie hand,
Tak me awa to the banks o' Loch Erie.
Faiens o' my father's ha' though I revere ye a'.
Braid though the sea is, and trackless and dreary,
Fare ye weel ane and a' friens o' my father's ha',
I'll gang wi' Willie awa to Loch Erie.
Follow thee, follow thee, lad I will follow thee,
Lang hae I lo'ed thee, my Willie sincerely,
Gang then, my laddie braw, gang to America,
Thy hame shall be my hame, awa at Loch Erie.
�6
I R I S H H A F T S FOR E N G L I S H B L A D E S
All you who delight in a comical jest,
Now I will tell you , one you may add to the rest,
Which happened of late near the town of Carlisle,
I'm sure when you hear it, it will cause you to smile.
The first of last april I cannot forget.
When three English blades for pleasure were met,
They mounted their horses and swore solemnly,
That they, would play trick on the first man they'd see.
One Campbell a drover they chanced to spy,
He came from Tyrone near a town called Fermoy,
They saluted Campbell and he did the same,
So in close conversation together they came.
They came to an Inn where they made a full stop,
And ask'd Paddy in with them for to take a drop,
Then Campbell consented, and said with a smile,
I would like well to taste your strong ale of Carlisle.'
They gave up their horses in charge to the groom,
And then stepped into a well-furnish'd room,
It being in the morning between eight and nine,
They called for a breakfast and after that wine.
They sat and they drank, and they sported at will,
Until they had twenty-four shillings of a bill,
And four of their horses for oats and for hay,
But they thought they'd leave Pat the reckoning to pay.
So then one by oneoneoutof the door they stole,
A n d left Campbell there to pay for the whole,
�7
The landlord came inrwith a smile and thus said,
I think Pat you're trick'd by the English blades.
On the first of April it is always a rule,
For the one man to' make the other a fool,
When I saw you sitting in their company,
I knew these blades would play a trick upon thee.
Never mind then says Pat, since they are gone away,
I have plenty of money the reckoning to pay,
Come sit you down by me before I do go,
I will tell you a secret perhaps you don't know.
I will show you a trick though contrary to law,
How two kinds of drink from one vessel to draw;
The landlord being eager to find out this plan,
lt's down to the cellar with Paddy he ran.
Pat bored a hole in a very short space,
And bad the landlord clap his hand on that place.
The second he bore, saying place the other there,
For I for a tumbler must go up the stair.
He went up to the room I will give you to know t,
And there he with chalk on the table thus wrote,
With two sorts of liquor the reckoning I've paid,
That's an Irish haft for your English blades.
He mounted his horse and was soon out of sight,
The waiter went in to see if all was right,
And search'd the house from the top to the ground,
Half dead inthecellar his master he found.
O, what is the matter, dear master, he said,
He says, Irish Paddy a trick on me played,
i ' v e both hands engaged, I'm hubbled you see,
I thought to fool Pat, but he has out-witted me.
�T H E LEA RIG.
When o'er-the hill the eastern star,
Tells bughtin-time is near, my j o e ;
And owsen frae the furrowed field,
Return sae dowf and weary O ;
Down by the burn, where scented birks
Wi' dew are hanging clear, my joe,
I'll meet thee on the lea-rig,
My ain kind dearie O.
In mirkest glen, at midnight hour,
I'd rove and ne'er be eerie O,
If through that glen I gade to thee,
My ain kind dearie O.
Although the night was e'er sae wild,
And I were ne'er sae weary O,
I'd meet thee on the lea-rig,
My ain kind deaeie O.
The huntes loes the morning sun,
To rouse the mountain deer, my joe ;
At noon the fisher seeks the glen,
Alang the burn to steer, my joe ;
Gie me the hour o' gloaming gray,
It maks my heart sae cheery O
To meet thee on the lea-rig,
My ain kind dearie O
�
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Woodcut 005: Title-page illustration in a single-ruled rectangular border of a girl holding a flower standing between two pillars in an outdoor scene.
Document
A resource containing textual data. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Four New Songs: Daft Jamie; The Two Emigrants; The Lea rig; Irish Hafts for English Blades
Subject
The topic of the resource
Chapbooks -- Scotland -- Newton Stewart
emigration
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1829-1837? per National Library of Scotland
Language
A language of the resource
English
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
<a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9953134473505154">s0100b01</a>
Extent
The size or duration of the resource.
8 pages
Is Part Of
A related resource in which the described resource is physically or logically included.
Chapbook #19 in a bound collection of 77 chapbooks
Is Referenced By
A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.
<p dir="ltr"><span>University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks<br /></span><a href="http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/">http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/</a></p>
<div> </div>
Alternative Title
An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.
Daft Jamie
The Two Emigrants
The Lea rig
Irish Hafts for English Blades
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada
Rights
Information about rights held in and over the resource
In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival & Special Collections, University of Guelph. libaspc@uoguelph.ca 519-824-4120 Ext. 53413
Source
A related resource from which the described resource is derived
Archival & Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Newton-Stewart: J. McNairn
Type
The nature or genre of the resource
ballads & songs
Description
An account of the resource
Woodcut #05: Illustration on title-page of a girl holding a flower standing between two pillars in an outdoor scene.
# of Woodcuts: 1
Architecture: gate
Architecture: house
Chapbook Date: 1821-1830
Chapbook Genre: ballads & songs
Chapbook Publisher - Newton-Stewart: J. McNairn
Fashion (Clothing): bloomers
Fashion (Clothing): children's clothes
Fashion (Clothing): dress
Fashion (Clothing): stockings
Fashion (Clothing): upper class
Gender: girl(s)
Outdoor Scene
-
https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/bc1a06be5930a35674ee72508d59bb5f.pdf
0f41fade472e24793176b122ab7b67f8
https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/bb561f24f119da5889f7debca6c1b30e.jpg
1f4a87fcb15d4e22149b3810cc19487c
https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/bc5766a9b6409b80e3c00d8a70600a68.jpg
83ee5a772e3b3eed124c07f4ac348363
https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/3b75d68b1b87eec2e8a5bea05547998a.jpg
076202d939d76c972468da411aaeb427
https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/dcfac7d69e01b0b7d61c18d31fe005f1.jpg
f9925c3bd43a3f103a330675bdc6a703
https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/2ef0460741cd50a81591d93850885663.jpg
a31f1aff84b556622c03ad188de5c957
https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/a971f852131a221bed61e3dd18d4d096.jpg
656de3a81e5c0cb6e86f295f7e10f9f9
https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/407ec9bbccc27a89518c4afaa7547e8e.jpg
0a2b18cb064dd4f02fa3109c39ac73af
https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/e850a1aa3dd55bcf557c3b549a077dc1.jpg
872afa7927e11e91b2d408d3a36f22bb
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Woodcut 043: Title-page illustration in a single ruled border of a women in a long dress, shawl and hat walking in an outdoor scene.
Document
A resource containing textual data. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Mary of Castle-Cary: To which are added, Roslin Ruins, Rob’s Jock, The Lass of Humber-side.
Subject
The topic of the resource
Chapbooks - Scotland - Stirling
Courtship and Marriage
Wit and Humor
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1806
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Archival & Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario Canada
Rights
Information about rights held in and over the resource
In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival & Special Collections, University of Guelph. libaspc@uoguelph.ca, 519-824-4120, Ext. 53413
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
<a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9923361763505154">s0006Eb37</a>
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Castle Cary, England
Iceland
Abstract
A summary of the resource.
Four ballads about love and women. Some are sad or bitter, others are humorous, but none have happy endings. Mary of Castle-Cary: Two young men fight over the love of the beautiful young Mary who apparently has been kissing them both, if not more. Roslin’s Ruins: a young man escapes to Roslin Ruins to brood on loneliness and the rejection of his love. Rob’s Jock: a humorous song where a young man woos a young woman, but the majority of the song appears to list the tocher (dowry) that Jenny brings with her. The Lass of Humber-Side: a lament of young woman whose love has drowned in Iceland Bay.
Alternative Title
An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.
Roslin Ruins
Rob’s Jock
The Lass of Humber-side
Extent
The size or duration of the resource.
8 pages
17 cm
Language
A language of the resource
English
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Archival & Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Stirling: C. Randall
Type
The nature or genre of the resource
ballads & songs
# of Woodcuts: 1
Activity: walking
Architecture: fence
Bib Context: title-page
Chapbook Date: 1801-1810
Chapbook Genre: ballads & songs
Chapbook Genre: wit & humor
Chapbook Publisher - Stirling: C. Randal
Fashion (Clothing): upper class
Gender: woman/women
Nature: tree(s)
Outdoor Scene
-
https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/ee14242485d922b31dec00f8281f8235.pdf
415093431ade7c1e80f899adbbacfcec
https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/00eb9c80977472d01d1cf8f1c9e61de8.jpg
b9793c51ca2520f6dcedfd857a576b5d
https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/486764bfc34d831068fb77754d08b609.jpg
c2da8bf263727d8cb5c6cb4c1fbeea05
https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/cc5f4034a9c95a1f04045e5ace99c138.jpg
239f8bacad07de3e0239fa1422f908eb
https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/d43a65d484af1a0dc86e0cfc960f8e7a.jpg
9851b56020cdf79a596fbf1e8bfa0e12
https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/6c7a56092cb1b54a51f446703916fb9b.jpg
510d677ee2db8be4bbf21cd3abb0aa61
https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/b68febee755bf312b5f3a1bff2822b44.jpg
f7ae933be50aec0a2c12b2f2575b4876
https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/268bf4b30fba7e5c70ffaf33d547d672.jpg
c13d99a12f0f01e0ef59ecd1f65eaf66
https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/a41f19b275ba8d02b5784d279dd5294b.jpg
e21e748c7948ffcd04c00fc870fec17e
https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/a3788572661689c8e92419574a6e99d9.jpg
9a15cf9cfb7f0eb6ed10e67b27c4104d
https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/d25fbda2d142a2d1097d59dea3702324.jpg
cc4b30eb9bb058c0d10dd7c1bce41767
https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/41eeedd517a8c86dad0a79862aaece79.jpg
2b98a55ac7de1607d4f6534c5a575e17
https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/c2efa95cb07fea97706fd7af4210b3c1.jpg
66bdbfb1d1224612a29df9353a4f2e50
https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/3d3f8de4c5b63f891afb240e8fb19464.jpg
e06926584cceb0afbefc193a965ebdff
https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/1456c32f4a28c3d8aa1cc48100f16b57.jpg
eaddf199ff18a91950558561ad34eff0
https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/b9803326d30de421e9fd494bc580c5dc.jpg
261f3b1c59bef38861424f5b28b59b5f
https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/3693e2d4e2b5d25c782264967fa75f3e.jpg
a83b4edacb6f94668816bc45944468de
https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/c5d95f1a5a6c570e15154ee2efa13196.jpg
51ad3f52681d5bc7e084224f8054ad90
https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/fb728413b74ed3003ffede47c111995b.jpg
e684a079e1d420f83d863768dcb47f07
https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/080590df3cc449d71d1cdca267acfc78.jpg
ec94d1abcf8c89fffef2132e406a3640
https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/0e1eb4750c28372fc1cbf54dec92cf64.jpg
56427eddca97924cefcbbaa8e793a790
https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/ae3836fe9dab012339de1626750ab2a2.jpg
86710611e41d98974b07fcf2fca5eb08
https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/297108e69be31232589bbcd8a8f5363d.jpg
6929b6f525ed3281f63a47c37ef16647
https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/e9545c7619404ae6638ee0c4b7f02f17.jpg
bb4b8f865613a977dfd8dfed3b089f5c
https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/7e9291de5cf5793816ec730d762bc39e.jpg
017a7a01d2b8892cf0bc3b33ad2c3485
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Woodcut 044: Title-page illustration in a single ruled border of two knights in battle on horses. In the foreground is a fallen shield marked with a cross. Printed on green paper.
Document
A resource containing textual data. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
History of the life and death of the great warrior Robert Bruce, King of Scotland
Subject
The topic of the resource
Chapbooks - Scotland - Glasgow
War
Robert I, King of Scots, 1274-1329
Chapbooks - Scotland - Glasgow
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1840-1850 per University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks; http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/
Language
A language of the resource
English
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
<a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9953133913505154">s0221b12</a>
<a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9953133963505154">s0098b48</a> (copy)
Is Part Of
A related resource in which the described resource is physically or logically included.
Chapbook #8 in a bound collection of 34 chapbooks (s0098b48)
Chapbook #2 in a bound collection of 22 chapbooks (s0221b12)
Abstract
A summary of the resource.
A short biography and history of Robert the Bruce, focusing especially on his role in the First War of Scottish Independence and the famous Battle of Bannockburn. This chapbook is one of a series of histories and biographies of notable Scottish figures which have been bound together in this collection.
Extent
The size or duration of the resource.
24 pages
Is Referenced By
A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.
University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks <a href="University%20of%20Glasgow%20Union%20Catalogue%20of%20Scottish%20Chapbooks%20%20http%3A//special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/">http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/</a>
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.
Rights
Information about rights held in and over the resource
In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival & Special Collections, University of Guelph libaspc@uoguelph.ca 519-824-4120 Ext 53413
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Glasgow: Printed for the Booksellers
Source
A related resource from which the described resource is derived
Archival & Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario
Type
The nature or genre of the resource
biography
# of Woodcuts: 1
Activity: dueling/fighting
Animal: horse(s)
Bib Context: title-page
Chapbook Date: 1831-1840
Chapbook Date: 1841-1850
Chapbook Genre: biography
Chapbook Publisher - Glasgow: Printed for the Booksellers
Fashion (Clothing): armour
Fashion (Clothing): military
Gender: man/men
Monarch: king
Nature: hill(s)
Outdoor Scene
Symbols: cross(s)
Transportation: horse(s)
Weapons: axe(s)
Weapons: shield(s)
Weapons: sword(s)
-
https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/65f94e3f2538ea0f288761e7e7fa6f77.jpg
9290fa9260ea183bb7e5f01a6280948e
Omeka Image File
The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.
Bit Depth
8
Channels
3
Height
3190
Width
1958
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Woodcut illustration on title-page of a bird perched on a single branch.
https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/ae2baed76815adc2319fc03dcb90bc1b.pdf
da0dabfed03bbc536a41e9501f3b0298
PDF Text
Text
YOUNG
G R I G O R ' S
G H O S T ,
AN
O H D
S C O T C H
SOSCU
FEINTED r o E THE EOOKSELLEES.
�GRIGOR'S
GHOST.
-oall ye young lovers in Scotland draw neru,
Unto this sad story which now ye shall hear,
Concerning two lovers that lived in the north,
Amongst the high mountains that stand beyond Forth.
This maid was the daughter of a gentleman
Of the name of M'Far lane, and of the same clan;
But Grigor was born in a Highland isle,
And by blood relation her cousin we style
COME
But where riches are wanting we oftentimes see
Few men are esteemed for their pedigree.
*Tis father was forced, when he was a child,
To leave this realm; and, when he was exiled,
His lands they were forfeit, I let you know,
Because of rebellion, the truth for to show.
Both gold and vast riches he with him did give
For his education, and how he might live.
And solely he to the care of his friend,
Was left by his father to be maintained;
He learned him, indeed, to read and to write,
In all rules of Arithmetic he made him perfect ;
In Latin and French he taught him also,
That he through the world was fit for to go.
The king was recruiting, and all hands did employ,
While her father as a servant used this young boy.
i. f llJX A,
�For all kinds of drudgery he made him to serve*
And still to keep him as a corps of reserve ;
Such a beautiful young man was not in the place,
None could compare with him in stature and grace.
The charming Miss Katie was oft in the way,
One day in love's passion she to him did say—
My dear cousin Grigor, I've something to tell,
Which now from my bosom this day I reveal:
You know that with lovers I'm plagued to the heart,
But you are the object that makes me to smart;
If you do but love me, dear cousin, said she,
I'm happy for ever, so therefore be free.
Then, said he, dear Katie, I'm all in a stun,
I suppose your intentions are nothing but fun;
But had I a subject to balance with you,
I'd think myself happy your suit I might trow.
0, said she, dear Grigor, I'm no way in jest,
And if you deny me then death's my request;
You know the substance and wealth that I have,
'Tis enough to uphold us both gallant and brave.
I know that my parents for more riches are bent,
But a few years by nature will make them extinct.
Till which time, my Grigor, I do make this vowv
That I never will marry another but you.
0, then he consented and flew to her arms,
And said, my dear Katie, I'm killed by your charms
But if your parents this fond love should know,
Fhey soon will cause our sad overthrow.
Of t'l it, my dear Grigor, be silent I pray,
This night we will part, and will meet the next day,
�Under the broad oak by the cave in the glen,
Where more of my mind to you I'll explain.
P A R T II.
Her mother next morning, by the blink of h er eye,
Betwix^t her and Grigor great love did espy,
And she to her husband the same soon revealed,
Giving orders to watch them as they're in the field.
All day then her father went looking about,
And after her he still kept a look out,
Till hard on the evening she went to the glen,
Where Grigor was waiting to hear her explain
The way they would manage and make matters go,
Her father did follow and heard them also,
He stepped in softly, stood over the cave,
Hearing their discourses, how they would behave.
At length he advanced, cried Grigor what now ?
Is this the reward from such an orphan as you ?
You know I've maintained you since seven years old,
And now your intentions they seem very bold.
Then Grigor ask'd pardon, and thus he did say,
Sir, I'm at your disposal, then do as you may ;
The old man in a passion there chiding did stand,
Till Katie took courage and speech into hand.
Why mean ye dear father on us for to frown ?
Was this man a beggar I'm sure he's our own,
He's of our kindred, our flesh, and our blood,
And you know very well his behaviour is good.
T i s him that I chose for my husband, and shall;
Go, give all your riches to whom that you will,
�6
Do not think I'm a hog or a horse to be sold,
Away to some num-skull that has nought but gold ?
The father in a rage to the mother did go,
And told their proceedings with sorrow and woe;
He seem'd that night as his auger had been gone,
Lest that young Grigor from the place should abscond.
jJut he sent a messenger into Inverness,
Which brought out a party young Grigor to press
And for to make ready gave no time we hear,
He ask'd but one i&vour, a word of his dear.
When being denied, the old man with a frown,
Said, soldiers can have sweathearts in every town •
A t this the young lady cried bitterly,
May the heavens requite you for your cruelty.
Young Grigor took courage and marched away,
When the Captain viewed him thus to him did say.
For the lady that lov'd you, sir, I pity her case,
Who's lost such a beauty and sweet blooming face.
His lady cried out, what a wretch can he be,
Caus'd press this young man for no perjury.
His long yellow hair to his middle hangs down,
O'er his broad shoulders so fine round and round
Now Grigor considering his pitiful case,
Received the bounty, and swore the peace;
His captain unto him a furlough he gave,
To see his dear Katie he once more hid crave.
Two lines he then sent her by a solid hand,
That he under the oak at midnight would stand,
For to wait upon her, and hear her complaint,
And there for to meet him she was well content.
�3
Hf*r \ows she renewed, and with tears not a few,
And a gold ring on's finger as a token she drew,
Which was not to move, come death or come life,
Till that happy moment he made her his wife.
She fain would go with him but he answered no,
For your parents would follow and cause us more w
M y Maker be witness, and this green oak, said he,
That I never shall love a woman but thee.
iirf
And there then he left her a-weeping full sore,
Poor creature she never got sight of him more,
For in a short time thereafter he went to the sea,
And left the sight of Britain with the tear in his eye,
And went to America, their orders being so,
There proved a gallant soldier, and valour did show;
That for his good behaviour they ne'er could him blame
From a Corporal to a Sergeant he became.
fV t;
'' '' /'
t'
3
:f
7
"yvol jmH ybal erf* wl
n.r,
< /, -\a& vtaB-u-.f J dpMci Jaol e'odW
5
P A R T III.
vrn'
on 'rol ns«i annoy
883KJ nanflJ
Being near Fort Niagara in the year fifty-nine,
On the thirtieth of July, as he always did iiicline
To frequent the green-wood, at some distant place,
To breathe out his sorrows his mind to solace.
' * wo/.
1
Among the savage Indians, alas! there he fell,
But how he was murdered we cannot well tell,
>
'*
For on the next morning they found him there dead.
r v>o Indians lay by him wanting their heads,
#
.
Cut off with his broad-sword as is uixderstpo^,
A s there all about him was nothing but bloocl;
•
•
�Five Wounds on his body, his hair scalped away,
•Hite clothes, sword, and pistol, of all made a prey.
And one of his fingers from his hand they had cut,
On which was the gold ring from his lover he got.
In that very moment in Scotland we hear,
A dreadful spectre to his love did appear.
<;. .. •
A s she was a-weeping under the green oak,
He quickly passed by her and not a word spoke,
Yet shaking his left hand, where the ring he did wear.
It wanted a finger, and blood dropped there.
Whereat the young lady was struck with amaze,
And rose to run after and on him did gaze,
&& she knew it was Grigor, but how in that place,
It made her to wonder and dread the sad case.
With terror and grief home she did retire,
And spent the whole night in weeping and prayer ;
So early next morning she rose with the sun,
And went back to the green oak to weep all alone.
For always she esteemed that place as we hear,
A s on it she got the last sight of her dear;
As there she sat weeping and tearing her hair,
Again the pale spectre to her did appear.
And with a wild aspect it stared in her face,
Then said, 0 dear Katie, do not me embrace,
For I'm but a spirit though shining in blood,
My body lies murdered in a foreign wood.
There's two wounds in my body and three in my side,
With hatchets and arrows that's both deep and wide
My scalp and fine hair for a premium are sold,
As also ihy finger with the ring of pure gold.
�I
Which you threw upon it as a mark of true love,
Love's stronger than death, for it does remove,
But my earnest desire it is for you, m^ dear,
And till you are with me I'll still wander here.
For this world's but vanity, all's but a vain show,
'Tis nought to the pleasures where we are to g o ;
She went to embrace him, being void of all fright^
But he in a moment went out of her sight.
Then home in great horror to her father did run,
Crying, 0 ! cruel father now what have you done ?
Grigor, lov'd Grigor came to me in blood,
And his body lies murdered in an American wood.
He showed me his wounds, and each bleeding sore,
And therefore my pleasures on earth are no more,
Her father looked at her as one being amaz'd,
Then said my dear Katie, your brains they are craz'dL
But still she mantained it and cried like a child,
Never after was seen for to laugh nor to smile ;
Brought to her all doctors, whose skill was in vain,
But still gave opinion she was sound in the brain.
Her body decayed, her face grew wan and pale,
She soared to her true love, beyond death's dark vala,
First her, then her mother, in one night expired,
I hope she enjoys the bliss she desired.
Now the old father cries, bereft of all joys,
Though he has plenty of gold no girls nor boys.
Let ail cruel parents to this take great heed,
His pretty young daughter is now with the dead.
�
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Woodcut 045: Title-page illustration of a bird perched on a single branch.
Document
A resource containing textual data. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Young Grigor's ghost, an old Scotch song
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1870-1885 per National Library of Scotland
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
<a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9953134483505154">s0255b37</a>
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Fort Niagara, Ontario
Inverness, Scotland
Forth, Scotland
United States
Extent
The size or duration of the resource.
8 pages
Abstract
A summary of the resource.
A young Lowland McFarlane woman falls in love with her cousin, the son of a dispossessed Jacobite Highland lord of clan who has been raised and maintained by her father as his ward. Despite his poverty, Grigor is well-educated, good-looking, and in the king’s service when his cousin, Katie, declares her love for him. Grigor at first does not take her proposal seriously, but when she assures him of her sincerity, he eagerly agrees to marry her, although she urges him to keep quiet until she has figured out how to arrange things without the knowledge of her disapproving parents. Before they can meet the next day, however, Katie’s mother discovers their romance and warns the father, who follows them to their arranged tryst and confronts them both. Grigor apologizes for his behavior, but Katie bravely stands up to her father, declaring that she is not a “hog or a horse to be sold, Away to some num-skull that has nought but gold,” and that Grigor is the only one for her. The father seeks to break them up and Grigor is pressed into military service. The two lovers arrange to meet in secret and pledge their troth with rings, but then Grigor is shipped off to serve in America. He is known for his bravery and good behavior and is promoted before being slaughtered by Indians at Fort Niagara in July 30, 1859. His corpse is scalped and mutilated, including cutting off his hand that bore his betrothal ring. At this instant, his spectre appears to Katie in Scotland, who is frightened by the bloody apparition. He appears to her a second time the next day and this time explains his death to her. When she cries and tells all of this to her father, he thinks she is crazy and sends for doctors, but no medicine can cure her broken heart and she dies soon after, to the regret of both her parents. The song ends with a warning to all parents against keeping young lovers apart lest they lose their children altogether. This chapbook is part of a collection of chapbooks produced in Aberdeen which have been bound together in this volume.
Is Referenced By
A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.
National Library of Scotland
Is Part Of
A related resource in which the described resource is physically or logically included.
Chapbook #15 in a bound collection of 17 chapbooks
Subject
The topic of the resource
Courtship and Marriage
emigration
Highlands
Jacobites
Robert I, King of Scots, 1274-1329
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada
Rights
Information about rights held in and over the resource
In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival & Special Collections, University of Guelph libaspc@uoguelph.ca 519-824-4120 Ext 53413
Publisher
An entity responsible for making the resource available
[No Place] : Printed for the Booksellers
Source
A related resource from which the described resource is derived
Archival & Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario
Type
The nature or genre of the resource
supernatural & ghost stories
# of Woodcuts: 1
Animal: bird(s)
Bib Context: title-page
Chapbook Date: 1871-1880
Chapbook Publisher - [No Place] : Printed for the Booksellers
Nature: tree(s)
Outdoor Scene
-
https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/c73513d3b68c1c59bfc4ed41f5c6a216.pdf
b02943c09fe1c7f6916bb85c966f6422
PDF Text
Text
The Excellent Old
SCOTTISH SONG
OF THE
BLAEBERRY
COURTSHIP;
TO WHICH IS ADDED
The Crook & Plaid.
PRINTED
FOR THE
BOOKSELLERS.
�THE
BLAEBERRY
COURTSHIP.
W i l l ye go to the Highlands, my jewel, with me ?
W i l l ye go to the Highlands, the flocks for to see ?
I t is health to my jewel to breathe the sweet air,
A n d to pull the blackberries in the forest so fair.
T o the Highlands, my jewel, I will not go with thee,
For the road it is long, and the hills they are high ;
I love those valleys and sweet corn fields,
[yield.
More than all the blackberries your wild mountains
Our hills they are bonnie when the heather's in
bloom,
I t would cheer a fine fancy in the month of June,
T o pull the blackberries and carry them home,
A n d set them on your table when December comes on.
�3
Out spake her father, that saucy old man,
You might have chosen a mistress among your own
clan;
It's hut poor entertainment to our Lowland dames,
To promise them heather and blue heather bloom.
Kilt up your green plaidie, walk over yon hill,
For a sight of your Highland face does me much ill;
For I will wed my daughter, and spare pennies too,
To whom my heart pleases, and what's that to you ?
My plaid it is broad, it has colours anew,
Goodman, for your kindness, I'll leave it with you
I have got a warm cordial keeps the cold from me—
The blythe blinks of love from your daughter's e'e.
My flocks they are thin, and my lodgings but bare,
And you that has meikle the more you can spare;
Some of your spare pennies with me you will share,
And you winna send your lassie o'er the hills bare.
He went to her daughter to give her advice,
Said, if you go with him I'm sure you're not wise,
He's a rude Highland fellow, as poor as a crow,
He's of the clan Caithness for ought that I know.
But if you go with him, I'm sure you'll go bare,
You'll have nothing father or mother can spare;
Of all I possess I'll deprive you for aye,
If o'er the hills lassie you go away.
It's father keep what you are not willing to give,
For I fain would go with him as sure as I live ;
What signifies gold or treasure to me,
If the Highlands are between my love and me.
;
�4
Now she is gone with him in spite of them a',
Away to a place which her eyes never saw;
H e had no steed for to carry her on,
But still he said lassie think not the road long.
I n a warm summer's evening they came to a glen,
Being wearied with travel the lassie sat down :
Get up my brave lassie let us step on,
For the sun will go down before we get home,
M y feet are all torn my shoes are all rent,
I ' m wearied with travel and just like to faint,
Were it not for the sake of your kind company,
I would lie in the desert until that I die.
The day is far spent and the night's coming on,
A n d step you aside to yon mill-town,
And there you'll ask lodgings for thee and for me,
For glad would I be in a barn for to be.
The place it is pleasant and bonny indeed,
But the people are hard-hearted to them that's in need
Perhaps they'll not grant us their barn nor byre,
But I'll go and ask them as it is your desire.
The lassie went foremost, sure I was to blame,
T o ask for a lodging myself I thought shame:
The lassie replied with tears not a few,
It's ill ale, said she, that's sour when it's new.
I n a short time thereafter they came to a grove,
Where his flocks they were feeding in numberless
droves,
Allan stood musing his flocks for to see,
Step on, says the lady, that's no pleasure to me.
�5
A beautiful laddie, with green tartan trews,
And twa bonnie lassies were buchting in ewes,
They said, honoured master are you come again,
Long, long have we look'd for your coming hame.
Bught in your ewes lassie, and go your way home,
I've brought a swan frae the north, I have her to tame;
Her feathers are fallen, and where can she lie ?
The best bed in the house her bed shall be.
The lady's heart was far down, it couldna well rise,
Till many a- lad and lass came in with a phrase,
To welcome the lady, to welcome her home :
Such a hall in the Highlands she never thought on.
The laddies did whistle, and the lassies did sing
They made her a supper might served a queen,
Long life and happiness they wished her all round,
A n d they made to the lady a braw bed of down.
Early next morning he led her to the hay,
He bade her look round her as far as she could spy,
These lands and possessions my debt for to pay,
Y e winna gae round them in a lang simmer day.
O Allan! O Allan! I ' m indebted to thee,
It's a debt dear Allan, I never can pay,
O Allan! O Allan! how came you for m e ?
Sure I am not worthy your bride for to be.
H o w call you me Allan, when Sandy's my name ?
W h y call you me Allan ? sure you are to blame
;
For don't you remember when at school with thee,
I was hated by all the rest but loved by thee.
"I
�H o w oft have I fed on your bread and your cheese,
Likewise when you had but a handful of pease,
Y o u r cruel-hearted father hound at me his dogs,
They tore my bare heels, and rave all my rags,
Is this m y dear Sandy whom I loved so dear ?
I have not heard of y o u this many a y e a r ;
W h e n all the rest went to bed, sleep was frae me,
For thinking what was become of thee.
M y parents were born lang before me,
Perhaps by this time they are drowned in the sea,
These lands and possessions they left them to me,
A n d I came for thee, jewel, to share them with thee.
I n love we began, and in love we will end,
A n d in j o y and mirth our days we will s p e n d ;
A n d a voyage to your father once more we will go,
A n d relieve the old farmer from his trouble and woe.
W i t h men and maid-servants to wait them upon,
A w a y t o her father in a chaise they are g o n e ;
T h e laddie went foremost—the brave Highland loon,
Till they came to the road that leads to the town.
W h e n he came to the gate he gave a loud roar,—
Come down gentle farmer, Catherine's at your door.
When
he looked out at the wiudow he saw his
daughter's face,
W i t h his hat in his hand he made a great phrase..
K e e p on your hat, farmer, don't let it fa',
F o r it sets not the peacock to bow to the crow.
I t ' s hold your tongue, Sandy, and do not taunt me,
F o r my daughter's not worthy your bride for to be.
�Now he held his bridle reins till he came down,
A n d then he conveyed him to a fine room ;
W i t h the finest of spirits they drank a fine toast,
And the son and the father drank both in one glass.
THE CROOK AND PLAID.
I f lassies love the laddies, they surely should confest,
For every lassie has a lad she loes aboon the rest,
He's dearer to his bosom whatever be his trade,
And through life I'll loe the laddie that wears the
Crook and Plaid.
He's aye true to his lover, aye true to me.
H e climbs the mountain early, his fleecy flocks to view,
He spies the little laverocks spring out frae 'mang the
dew;
His faithful little doggie, so frolicsome and glad,
Wanders forward with the laddie that wears the
Crook and Plaid.
For he's, &c.
He pu's the blooming heather, he pu's the lily meek,
Calls the lily like my bosom, the heather like my
check;
His words are aye so tender, my heart is aye so glad,
There's nae wooer like the laddie that wears the
Crook and Plaid.
For he's, &c
�8
I winna hae the laddie that ca's the cart and plough,
Although he may be tender, although he may be true
B u t I will hae the laddie that has my heart betrayed,
H e ' s the faithful shepherd laddie, that wears the
Crook and Plaid.
F o r he's,
&c.
It's down beside the hawthorn that blooms in yonder
vale,
I'll meet him in the gloaming far frae the noisy gale,
His words are aye so tender, my heart is aye so glad,
For he kens the way sae nicely to row me in his plaid
For he's &c.
To such a faithful lover, oh who would not comply!
True love gives greater pleasure than aught beneath
the sky.
If love be in your bosom my heart can ne'er be sad.
And through life I'll loe the laddie that wears the
Crook and Plaid.
For he's &c.
�
https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/ad2d50b585a267a2442aadcc853d3bc4.jpg
a621ec698b1b9de469213f810f6a1bd8
Omeka Image File
The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.
Bit Depth
8
Channels
3
Height
3072
Width
2009
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Woodcut 047_a: Title-page illustration of a sheep in profile standing on patch of grass.
Document
A resource containing textual data. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
The excellent old Scottish song of the blaeberry courtship; to which is added The crook & plaid
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1870-1885 per National Library of Scotland
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
<a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9953134483505154">s0255b37</a>
Alternative Title
An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.
The crook & plaid
Abstract
A summary of the resource.
Two songs about love. The first is the story of the love between a Highland lad and a Lowland girl. The girls’ father is against the match and disinherits her when she decides she runs off with him. In the beginning, it looks like she has made the wrong choice as she is forced to walk and beg for them both on the way to the Highlands, but when they arrive it turns out he is a laird and she is treated as the lady of a great estate. In the end they both go back to visit and reconcile with the father. The second song is a short ballad about a young girl’s love for a shepherd. This chapbook is part of a collection of chapbooks produced in Aberdeen which have been bound together in this volume.
Is Part Of
A related resource in which the described resource is physically or logically included.
Chapbook #12 in a bound collection of 17 chapbooks
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.
Extent
The size or duration of the resource.
8 pages
Rights
Information about rights held in and over the resource
In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival & Special Collections, University of Guelph libaspc@uoguelph.ca 519-824-4120 Ext 53413
Publisher
An entity responsible for making the resource available
[No Place] : Printed for the Booksellers
Subject
The topic of the resource
Courtship and Marriage
Highlands
Source
A related resource from which the described resource is derived
Archival & Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario
Type
The nature or genre of the resource
ballads & songs
# of Woodcuts: 2
Animal: sheep
Bib Context: title-page
Chapbook Date: 1871-1880
Chapbook Genre: ballads & songs
Chapbook Publisher - [No Place] : Printed for the Booksellers
Outdoor Scene