<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/items/browse?output=omeka-xml&amp;page=36&amp;sort_field=Dublin+Core%2CCreator" accessDate="2026-05-07T16:06:50+00:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>36</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>639</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="766" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1387" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/550dda5a7fafcbc60fbf115802f71ddd.pdf</src>
        <authentication>8dfbb14a9f403cbb33bfddf2418a0f86</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15627">
                    <text>FOUR EXCELLENT NEW

Songs:
Viz.__The Maid of Lodi.
Is there a heart.
Came ye o'er frae France.
Falkirk Muir,

Printedintheyear1825.

�3
Then to her market basket
She tied her poney's rein,
I thus by female courage
Waft dragged to life again,
She led me to her dwelling,
She cheered my heart with wine,
And then she decked a table,
At which the gods might dine.
Amongthe mild Madonas
Her feautures you may find.
But not the famed Corregios
Could ever paint her mind.
Then sing the maid of Lodi,
Who sweetly sung to me;
And when this maid is married,
Still happier may she

be.

Is There A Heart.
Is there a heart that never lov'd,
Nor felt soft woman's sigh ?
Is there a man can mark unmoved
Dear woman's tearfu' eye?
Oh! bear him to some distant shore.
Or solitary cell,

�THE M A I D OF LODI.
I sing the maid of Lodi,
Who sweetly sung to me,
Whose brows were never cloudy,
Nor e'er distort with glee.
She values not the wealthy,
Unless they're great and good.
For she is strong and healthy,
And by labour earns her food.
And when her day's work's over,
Around a peaceful fire,
She sings or rests contented;
What more can men desire?
Let those who squander millions
Reveiew her happy lot,
They'll find their proud pavilions
Far inferior to her cot.
Between the Po and Parma
Some villians seized my coach,
And dragg'd me to a cavern
Most dreadful to approach;
By which the maid of Lodi
Came trotting from the fair,
She paused to hear my wailings
And see me tear my hair,

�4
Where nought but savage monster roar,
Where love ne'er deign'd to dwell.
For there's a charm in womans eye,
A language in her tear,
A spell in every sacred sigh
To man—to virtue dear.
And he who can resist her smiles,
With brutes alone should live;
Nor taste that joy whichcarebeguiles;
That joy her virtue gives.

Came ye o'er frae France.
Came ye o'er frae France?
Came ye down by Lunnon?
Saw ye Geordie Whelps,
And his bonny woman?
Were ye at the place
Ca'd the Kittle Housie?
Saw ye Geordie's grace
Riding on a goosie?

�5

Geordie he's ' a man,
There is little doubt o't
He's done a' he can,
Wha can do without it ?
Down there came a blade,
Linkin like my lordie ;
H e wad drive a trade,
At the loom o' Geordie.
Though the claith were bad,
Blithely may we niffer,
Gin we get a wab,
It makes little differ,
We ha'e tint our plaid,
Bannet, belt, and swordie,
Ha's and mailens braid.
But we ha'e a Geordie,
Jockey's gane to France,
And Montgomery's lady;
There the'll learn to dance,
Madam are you ready?

;

�They'll be back belye,
Belted, brisk and lordly ;
Brawlymaythey thrive,
T o dance a jig wi' Geordie !
H e y for Sandy D o n !
H e y for C o c k o l o r u m !
Hey for bobbing J o h n ,

And his highland quorum !
Mony a sword and lance,
Swings at highland hurdle,
How they'll skip and dance,
O'er the bum o' Geordie !

F A L K I R K MUIR.
The Highlandmen came flown the hill,
And owre the knowe wi right gude will;
Now Geordie's men may brag their fill;
For wow but they were braw man.
They had three generals o' the best,
Wi' lairds and lords and a' the rest;

�7
Chiels that were bred to standthetest!
And couldnarinavaman.
The Highlandmen are savage loons,
Wi' barkit houghs and burly crowns;
They canna stand the thunder-stounds ?
Of heroes bred wi care man—
Of men that are their country's stay,
These Whiggish braggarts of a day,
The Highlandmen came down the brae,
The heroes were not there man.
Says brave Lochlel, Pray have we won,
I see no troop I hear no gun,
Says Drummond, Faith, the battle's won,
I know not why nor how man.
But, my good lords this thing I crave.
Have we defeat these hereos brave ?
Says Murray, I believe we have :
If not, we're here to try man.
But tried they up or tried they down,
There was no foe in Fa'kirk town,
Nor yet in a the country round,
To break a sword at a' man.
They Were sae bauld at break o' day,
When tow'rd the west they took their way,
But the Highlandmen came down the brae,
And made the dogs to blaw man.

�8
A tike is but a tike at best,
A coward ne'er will stand the test,
And Whigs at morn wha cocked the crest,
Or e'en hae got a fa' man.
O wae befa' these northern lads,
Wi' their braid-swords and white cockades,
They lend sic hard and heavy blads,
Our Whigs nae mair can craw man.

FALKIRK,
PRINTED BY R. T A Y L O R .

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1386" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/72b8d0771efb1dfc4b4b9958f05590c2.jpg</src>
        <authentication>5969be398e4c4427da97d1c0f8ed5173</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15621">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15622">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15625">
                    <text>2644</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15626">
                    <text>1685</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15601">
                <text>Four Excellent New Songs: Viz.. The Maid of Lodi. Came ye o'er frae France. Falkirk Muir.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15602">
                <text>1825</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15603">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9953134473505154"&gt;s0100b01&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15604">
                <text>The Maid of Lodi.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15605">
                <text>Came ye o'er frae France.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15606">
                <text>Falkirk Muir.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15608">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15609">
                <text>Chapbook #8 in a bound collection of 77 chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15610">
                <text>Woodcut image of a mask on the title-page.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15611">
                <text>Falkirk, Scotland</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15612">
                <text>France</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15613">
                <text>Chapbooks-Scotland-Falkirk</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15614">
                <text>Songs</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15615">
                <text>Ballads</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15617">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="71">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15618">
                <text>&lt;a title="University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks" href="http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/"&gt;University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks&amp;nbsp;&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15620">
                <text>In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph. libaspc@uoguelph.ca, 519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24057">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24954">
                <text>Falkirk: [No publisher]</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="767" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1389" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/595a4a78c46d9b706bdba2a6bc9eb6df.pdf</src>
        <authentication>b52e3f70107ce6c24dca4ed28f1ecd74</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15657">
                    <text>No. 13.

Four Excellent

S O N G S .
Home, sweet Home.
Up and warn a' Willie.
R o y a l Charlie.
The piper o' Dundee.

NEWTON- S T E W A R T .
Printed and Sold, Wholesale and
Retail, by J. M'NAIRN.

�HOME!

SWEET

HOME.

'Mid pleasures and palaces tho' we may
roam,
Be it ever so humble, there's no place like
home ;
A charm from the skies seems to hallow
us there,
Which, seek thro' the world, is ne'er met
with elsewhere.
Home, home! sweet, sweet home.
There's no place like home ! there"s no
place like home.
An exile from home, splendour dazzles in
vain,
O h ! give me my lowly thatch'd cottage
again,
The birds singing gaily, they came at my
call
Give me them with the peace of mind
clearer than all.
Home, home! sweet, sweet home,
There's no place like home! there's no

�3

U P A N D W A R N A', W I L L I E .
Up and warn a' Wille,
Warn, warn a' ;
T o hear my canty Highland sang
Relate the thing I saw, Wille.
When we gaed to the braes o' Mar,
And to the weapon shaw, Willie,
Wi' true design to serve our king
And banish Whigs awa, Willie.
Up and warn a', Willie.
Warn, warn a' ;
For lords and lairds cam here bedeen,
And wow but they were braw, Willie.
But when the standard was set up
Right fierce the wind did blaw, Willie;
The royal nit upon the tap
Down to the ground did fa', Willie,
Up and warn a' Willie,
Warn, warn a' :
Then second sighted Sandy said,
We'd do nae gude at a', Willie.

�4
But when the army joined at Perth,
The bravest e'er ye saw, Willie,
W e did na doubt the rogues to rout,
Restore our king and a', Willie,
Up and warn a' Willie,
Warn, warn a' ;
The pipers play'd frae right to left,
O whirry Whigs awa', Willie,
But when we marched to Sherramuir,
And there the rebels, saw, Willie ;
Brave Argyle attacked our right,
Our flank, and front and a', Willie,
Up and warn a', Willie,
Warn, warn a ' ;
Traitor Huntly soon gave way,
Seaforth, St Clair and a', Willie.
But brave Glengary on our right,
The rebel's left did claw, Willie,
He their the greatest slaughter made,
That ever Donald s a w , W i l l i e ,
Up and warn a' Willie,
Warn, warn a' ;
And Whittam fyl'd his breeks for fear,
A n d fast did rin awa, Willie.

�5
For he called us a Highland mob,
And swore he'd slay us a' Willie ;
But we chass'd him back to Stirling brig
Dragoons arid foot and a' Willie.
Up and warn a' Willie,
Warn, warn a' ;
At length we rallied on a hill,
And briskly up did draw, Willie.
But when Argyle did view our line,
And them in order saw, Willie,
He straight gaed to Dumblane again,
And back his left did draw, Willie.
Up and warn a' Willie,
Warn, warna';
Then we to Auchterarder march'd,
T o wait a better fa', willie.
Now if ye speir wha wan the day,
I've tell'd ye what I saw, willie.
W e baith did fight and baith were beat,
And baith did rin awa, willie.
Up and warn,a'willie,
Warn, warn a' ;
For second sighted Sandy said
We'd do nae good at a', willie.

�6

ROYAL

CHARLIE.

When France had her assistance lent,
Our darling prince to us she sent,
Towards the north his coarse he bent,
His name was Royal Charlie,
But O, he was lang o' c o m i n g ,
O, he was lang o' Coming,
O, he was lang o ' coining ; —
Welcome Royal Charle.
When he upon the shore did stand,
The friends he had within the land
Came down and shook him by the hand,
And welcomed Royal Chalie.
O, ye've ben lang o' coming, &amp; c .
The dress that our Prince Charlie had
Was bonnet blue and tartan plaid
And O he was a handsome lad !
Few could compare w' Charlie.
But O, he was lang o' coming, &amp;c.

;

�7

T H E P I P E R O' D U N D E E .
T h e piper came to our town,
T o our town, to our town,
The piper came to our town,
And he play'd bonnilie.
He play'd a spring the laird to please,
A spring brent new frae yont the seas ;
And then he gae his bags a wheeze,
And play'd anither key.
And wasna he a roguy,
A roguy, a roguy,
And wasna he a roguy,
The piper o' Dundee ?
He play'd " T h e welcome o'er the Main,"
And " Y e ' s e be fu' and I'se be fain,"
And "Auld Stuarts back again,"
Wi' muckle mirth and glee.
And wasna, &amp;c.
He play'd " T h e Kirk" he play'd " T h e
Queer,"
"The Mullin dhu," and "Chevalier,"

�8
And "Lang away, but welcome here,"
Sae sweet, sae bonnilie.
And wasna, &amp;c.
It's some gat swords, and some gat nane,
And some were dancing mad their lane,
And mony a vow o' weir was taen
That night at Amulrie.
And wasna, &amp;c.
There was Tullibardine and Burleigh,
And Struan, Keith and Ogilvie,
And brave Carnegie, wha but he,
The piper o' Qundee ?

F I N I S

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1388" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/aaab87a4d30ddb7b277220288edb49ce.jpg</src>
        <authentication>086c88f85764471a6c8d9977f2f69838</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15651">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15652">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15655">
                    <text>2855</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15656">
                    <text>1644</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="25215">
                    <text>Woodcut on title-page portraying a girl holding a flower standing  between two pillars with flowers in vases on top. Large house in the background </text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="25366">
                  <text>Woodcut 005: Title-page illustration in a single-ruled rectangular border of a girl holding a flower standing between two pillars in an outdoor scene.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15628">
                <text>Four Excellent Songs. Home, sweet home. Up and warn a ' Willie. Royal Charlie. The piper o' Dundee.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15630">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9953134473505154"&gt;s0100b01&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15631">
                <text>Home, sweet home.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15632">
                <text>Up and warn a ' Willie.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15633">
                <text>Royal Charlie.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15634">
                <text>The piper o' Dundee.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15635">
                <text>[1820-1837?] per National Library of Scotland</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15636">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15637">
                <text>Chapbook #22 in a bound collection of 77 chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15638">
                <text>No. 13. is printed at the top of the title-page.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="26882">
                <text>Woodcut #05: Illustration on title-page of a girl holding a flower standing between two pillars in an outdoor scene.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15640">
                <text>Dundee, Scotland</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15646">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="71">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15647">
                <text>&lt;a title="University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks" href="http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/"&gt;University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks&amp;nbsp;&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15648">
                <text>&lt;a title="National Library of Scotland" href="http://www.nls.uk/"&gt;National Library of Scotland&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15650">
                <text>In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph. libaspc@uoguelph.ca, 519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24056">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26230">
                <text>Chapbooks -- Scotland -- Newton Stewart</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="26231">
                <text>Jacobites</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26232">
                <text>Archival &amp; Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26505">
                <text>Newton-Stewart:  J. McNairn</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26506">
                <text>ballads &amp; songs</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="206">
        <name># of Woodcuts: 1</name>
      </tag>
      <tag tagId="124">
        <name>Architecture: gate</name>
      </tag>
      <tag tagId="98">
        <name>Architecture: house</name>
      </tag>
      <tag tagId="103">
        <name>Bib Context: title-page</name>
      </tag>
      <tag tagId="109">
        <name>Chapbook Date: 1821-1830</name>
      </tag>
      <tag tagId="125">
        <name>Chapbook Genre: ballads &amp; songs</name>
      </tag>
      <tag tagId="108">
        <name>Chapbook Publisher - Newton-Stewart:  J. McNairn</name>
      </tag>
      <tag tagId="414">
        <name>Fashion (Clothing): bloomers</name>
      </tag>
      <tag tagId="416">
        <name>Fashion (Clothing): children's clothes</name>
      </tag>
      <tag tagId="413">
        <name>Fashion (Clothing): dress</name>
      </tag>
      <tag tagId="415">
        <name>Fashion (Clothing): stockings</name>
      </tag>
      <tag tagId="330">
        <name>Fashion (Clothing): upper class</name>
      </tag>
      <tag tagId="94">
        <name>Gender: girl(s)</name>
      </tag>
      <tag tagId="102">
        <name>Outdoor Scene</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="768" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1391" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/d50850c4e44707a6895c8669e2c647a9.pdf</src>
        <authentication>e8027ed787de1dbb3c4632b14e0565b5</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15684">
                    <text>FOUR EXCELLENT

SONGS.

KATE MOONEY'S PORTION.
WHEN JOHN AND ME WERE M A R R I E D .
K E N M U R E ' S ON A N D A W A ' .

GoW'S FAREWELL TO WHISKY

NEWTON=STEWART:

PRINTED,

A N D SOLD WHOLESALE AND

R E T A I L , BY J. M'NAIRN.

�KATE MOONEY'S PORTION,
A FAVOURITE

SONG.

M y name is Dick Mooney, I'm very near dying,
One daughter I have and she is wanting a man,
It is my intention her fortune to mention,
And get her a husband as soon as I can.
There's a house and a garden a snug little farm,
Three cows that from Kerry my grandfather sent,
An old riding mare she's blind I declare,
She's twenty years old on the first of next Lent.
A sow and 9 young ones that's thick with the measles,
With sheep half a dozen all thick with the mange,
With cow-house and garden besides a large stable,
With hog-stye and hen house, that's all in one range.
Nine geese and a gander, like any commander,

�3
He rules all the fowl in our farm yard,
With a large turkey cock, he's the flower of the flock,
He's as proud as a Spaniard when marching on guard.
I'm now going to mention her dresses of fashion,
That lately has cost a dozen of pounds,
Six gowns of musin with three rows of flounces,
Their equal is not in this whole country round.
A Leghorn bonnet besides a grey beaver,
With ribbons and feathers of red white and green,
A second hand spencer, to dress her out clever,
With shoes, boots and sandles that's fit for a queen.
A squeezer's in fashion I pray don't be laughing,
With plates of strong whalebone, her body to peg,
Lac'd up in the middle as tight as a fiddle,
With a dandy mutch that's the prince of her
So young men be courting as fast as you can,
Her beauty to mention it's not worth a farthing,
But I'll do my best like a true honest man.

She's short of five feet by a couple of inches,
There's no barrel churn her body would hold,

dress.

Then fifty bright guineas I'll give in the bargain,

�4
Her legs like a mile-stone or shaft of an engine,
And her beatiful skin is the colour of gold.
Her eyes like two sovereigns, shining like fire,
You'd think every moment their strings they would crack
There's seven years dirt on her neck I'm no liar,
Ahd a nose on her face like a West India black.
Her hands and her arms are as black as the devil,
This beatiful damsel, so mild and discreet,
With a belt and broad buckle her waist to adorn,
While bog dirt, in plenty is stuck to her feet.
Her elegant carriage would charm any lover,
Her breath has the scent of a soap-boiler's pan,
Had Venus her charms, she must go a courting,
But never, I am asure, would she get a young man.
So now I intend for to finish my ditty,
Let any young hero whose courage is

bold'

Attend unto me and I'll give him Miss K

With all my whole farm and stock I have told.
H e may easily get one possessed of more beauty,
Or one that is cleaner he'll easily find,
But where is the farm the stock and the

money,

For

that is the thing now at this presen

�5

KENMURE'S

ON A N D

AWA'.

O K E N M U R E ' S on and awa' Willie,
O Kenmure's on and awa' ;
And Kenmure's lord's the bravest lord
That ever Galloway saw.
Success to Kenmure's band Willie,
Success to Kenmure's band ;
There's no a heart that fears a Whig
That rides by Kenmure's hand.
Here's Kenmure's health in wine, Willie,
Here's Kenmure's health in wine ;
There ne'er was a coward o' Kenmure's
blude,
Nor yet o' Gordon's line.
O Kenmure's lads are men, Willie,
O Kenmure's lads are men,
Their hearts and swords are metal
They'll live or die wi' fame, Willie,
They'll live or die wi fame,

true,

And that their faes shall ken.

�But soon wi' sounding victory
May Kenmure's lord come hame,
Here's him that's far awa', Willie.
Here's him that's far awa' ;
And here's the flower that I lo'e best,
The rose that's like the snaw.
W H E N JOHN A N D ME

WERE

WHEN John and we were married,
Our haddin' was but sma',
For my minnie canker't carlin,
Wad gie us nocht ava.
I wairt my fee, wi' canny care,
As far as it would gae,
But well I wat our bridal bed
Was clean pease strae.
W i ' working late and early,
We're come to what you see ;
For fortune thrave aneath our hands,
Sae eident aye were we.
The lowe of love made labour light,

MARRIED.

�7
I'm sure ye'll find it sae,
When kind ye cuddle down at e'en,
'Mang clean pease strae.
The rose blossoms gay on cairny brae,
As weel's in birken shaw,
And love will lowe in cottage low,
As weel's in lofty ha ;
Sae, lassie, tak the lad ye like,
Whate'er your minnie say,
Tho' you should mak your bridal bed
GOfW ' S Fpease W E L L
O clean A R E strae.

TO WHISKY.

You've surely heard o' famous Neil,
The man that played the fiddle weel,
I wat he was a canty chiel',
And dearly lo'ed the whisky, O
And ay sin' he wore tartan trews,
He dearly lo'ed the Athole brose ;
And wae was he you may suppose,
To play farewell to whisky, O.
Alake, quoth Neil, I'm frail and auld,
And find my bluid is growing cauld,

�I

think 'twad mak me blythe and bauld,

A wee drap Highland Whisky, O.
Yet the doctors they do a' agree,
That whisky's no the drink for me :
Saul,qnothNeil, twill spoil my glee,
Should they part me and Whisky, O.
Tho' I can get baith wine findmy head and fingers hale,
And and ale, be content, tho' legs should fail,
I'll
To play fareweel to Whisky, O.
But still I think on auld langsyne,
When Paradise our friends did tyne,
Because something ran in their mind
Forbid, like Highland Whisky, O.
Come a' ye Powers of Music, come !
I

find

my heart grows unco glum ;

My fiddle strings will no play bum,
To say fareweel to Whisky, .O
Yet I'll tak my fiddle in my hand,
And screw my pegs up while they'll stand,
ToOn gudelamentation grand,
mak a auld Highland Whisky, O.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1390" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/d41702224c5eb46ad153d9637bb5ef3a.jpg</src>
        <authentication>78860bea23c5651e6ad3983dca4dca8a</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15678">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15679">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15682">
                    <text>3190</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15683">
                    <text>1890</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15658">
                <text>Four Excellent Songs. Kate Mooney's Portion. When John and me were Married. Kenmure's on and awa'. Gow's Farewell to Whisky.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15660">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9953134473505154"&gt;s0100b01&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15661">
                <text>Kate Mooney's Portion.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15662">
                <text>When John and me were Married.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15663">
                <text>Kenmure's on and awa'.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15664">
                <text>Gow's Farewell to Whisky.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15665">
                <text>[1820-1837?] per National Library of Scotland</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15666">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15667">
                <text>Chapbook #59 in a bound collection of 77 chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15668">
                <text>Woodcut image of three men rescuing another man falling out of a tree on the title-page.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15669">
                <text>Chapbooks-Scotland-Newton-Stewart</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15670">
                <text>Songs</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15671">
                <text>Ballads</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15673">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="71">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15674">
                <text>&lt;a title="University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks" href="http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/"&gt;University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks&amp;nbsp;&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15675">
                <text>&lt;a title="National Library of Scotland" href="http://www.nls.uk/"&gt;National Library of Scotland&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15677">
                <text>In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph. libaspc@uoguelph.ca, 519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24055">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24952">
                <text>Newton-Stewart: Printed and sold wholesale and retail by J. McNairn</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="769" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1393" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/53dbf82d3da0d6310527b1ad55887767.pdf</src>
        <authentication>96850802820795be439ef5411f10b3e8</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15713">
                    <text>No. 10.

Four Favourite

SONGS.
The Sailor's Journal,
Culloden.
Old Towler.
Pea Strae.

NEWTON-STEWART.
Printed and Sold, Wholesale and
Retail, by J. M ' N A I R N .

�THE

SAILOR'S

JOURNAL.

'Twas post meridian, half-past four
By signal I from Nancy parted ;
At six she lingered on the shore,
With uplift hands and broken-hearted.
At seven while taught'ning the forestay,
I saw her faint, or else 'twas fancy :
At eight we all got under weigh,
And bid a long adieu to Nancy.
Night came, and now eight bells had rung,
While careless sailors, ever cheery,
In the mid watch so joval sung,
With tempers labour cannot weary.
I, little to their mirth inclined,
While tender thoughts rush'd on my fancy
And my warm sighs encreased the wind,
Look'd on the moon, and thought on
Nancy.
And now arrived that joval night,
When every true-bred tar carouses,
When o'er the grog all hands delight
To toast their sweathearts and their
spouses:

�3

Round went the can, the jest, the glee,
While tender wishes fill'd each fancy
And when in turn it came to me,
I heaved a sigh, and toasted Nancy.
Next morn a storm come on at four :
At six the elements in motion,
Plung'd me and three poor sailors more,
Headlong within the foaming ocean,
Poor wretches! they soon found their graves
For me, it may be only fancy
But love seemed to forbid the waves
To snatch me from the arms of Nancy,
Scarce the foul hurricane was clear'd
Scarce winds and waves had ceased to
rattle,
When a bold enemy appeared,
And dauntless we prepared for battle.
And now, while some lov'd friend or wife,
Like lightening rush'd on every fancy,
To providence I trusted life,
Put up a prayer and thought on Nancy,
At last, 'twas in the month of May,
The crew, it being lovely weather,

�At three A. M. discover'd day,
And England's chalky cliffs together.
At Seven up channel how we bore,
While hopes and fears rush'd on my fancy
At twelve I gaily jump'd ashore,
And to my throbbing heart prest Nancy

CULLODEN.
The heath-cock crawed o'er muir and dale
Red raise the sun the sky was cloudy,
While mustering far wi distant yell
The northern bands marched stern and
steady.
Chorus.—O ! Duncan, Donald's ready,
O! Duncan, Donald's ready
!
Wi sword and targe he seeks the chan
And frae his shouther flings the plaid

O'er down o'er dale and mountain fly

nae

�But rush like tempests on the foe,
Thro' mingled groans the war-note cryin,
O ! Duncan, Donald's ready, &amp;c.
A prince is come to claim his ain,
A stem o' Stewart, frielness Charlie ;
What Highlan' haun its blade wad hain,
What Higlan' heart behint wad tarry ?
O ! Duncan, Donald's ready, &amp;c.
I see our hardy clans appear,
The sun back frae their blades is beaming,
The southern trump falls on my ear,
Their bannered lions proudly streaming.
Now, Donald, Duncan's ready
Now Donald, Duncan's ready !
Within his hand he graspes the brand,
Fierce is the fray the field is bloody
But lang shall Scotlan' rue the day
She saw her flag sae fiercely flyin ;
Culloden's hills were hills o' wae ;
Her honour lost, her warriors dyin.
Duncan now nae mair is ready
Duncan now nae mair is ready

!
!

!
!

�6

The brand is faun frae out his hand,
His bonnet blue, lies stain'd and bloody.
Fair Flora's gane her love to seek ;
Lang may she wait for his returnin ;
The midnight dew fa's on her cheek ;
What haun shall dry her tears o' mournin ?
Duncan now nae mair is ready, &amp;c.
OLD T O W L E R .
Bright Chanticlear proclaims the dawn,
And spangles deck the thorn,
The lowling herds now quit the lawn,
The lark springs from the corn ;
Dogs, huntsmen, round the window throng
Fleet Towler leads the cry ;
Arise the burden of my song,
This day a stag must die.
With a hey, ho, chevy,
Hark forward, hark forward, tantivy,
Hark, hark, tantivy,
This day a stag must die.

�7
The cordial lakes its merry round,
The laugh and joke prevail,
The huntsman blows a jovial sound,
The dogs snuff up the gale ;
The upland winds they sweep along
O'er fields, through brakes they fly,
The game is roused, too true the song,
This day a stag must die,
Poor stag ! the dogs thy haunches gore,
The tears run down thy face,
The huntsman's pleasure is no more,
His joys were in the chace ;
Alike the generous sportsman burns
To win the blooming fair,
But yet he honours each by turns,
They each become his care.
PEASE-STRAE.
When John and me were married,
Our hading was but sma',
For my minnie, cankert carlin,
Would
gie us nocht ava

;

�I wairt my fee wi canny care,
As far as it would gae,
But weel I wat our bridal bed
Was clean pea-strae.
Wi working late and early,
We're come to what you see,
For fortune thrave aneath our hands,
Sae eydent ay were we.
The love of love made labour light,
I'm sure ye'll find it sae,
When kind ye cuddle down, at e'en
'Mang clean pease-strae.
The rose blooms gay on cairny brae,
As weel's in birchen shaw,
And love will lowe in cottage low,
As weel's in lofty ha'.
Sae, lassie, take the lad ye like,
Whate'er your minnie say,
Tho' ye should make your bridal bed
Of clean pease-strae.
FINIS.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1392" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/695518760d752e76402f7563439bcfe0.jpg</src>
        <authentication>fc3c7fe3a54abb4874139f207940a640</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15707">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15708">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15711">
                    <text>2836</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15712">
                    <text>1590</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15685">
                <text>Four Favourite Songs. The Sailor's Journal. Culloden. Old Towler. Pea Strae.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15687">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9953134473505154"&gt;s0100b01&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15688">
                <text>The Sailor's Journal.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15689">
                <text>Culloden.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15690">
                <text>Old Towler.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15691">
                <text>Pea Strae.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15692">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15693">
                <text>Chapbook #44 in a bound collection of 77 chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15694">
                <text>No. 10. is printed at the top of the title page.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15696">
                <text>[1820-1837?] per National Library of Scotland</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15697">
                <text>Ballads and songs</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15698">
                <text>Jacobites</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15699">
                <text>War</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15700">
                <text>Chapbooks -- Scotland -- Newton Stewart</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15702">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="71">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15703">
                <text>&lt;a title="National Library of Scotland" href="http://www.nls.uk/"&gt;National Library of Scotland&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15704">
                <text>&lt;a title="University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks" href="http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/"&gt;University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15706">
                <text>In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph. libaspc@uoguelph.ca, 519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24054">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24951">
                <text>Newton-Stewart: Printed and sold wholesale and retail by J. McNairn</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="25641">
                <text>Archival &amp; Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="770" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1395" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/ff18d6191b21e883e1ef51ac4cf35ffc.pdf</src>
        <authentication>d2c0b0d56f287aa4010e253ce69be67d</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15740">
                    <text>No. 4.

Four

New

SONGS.
William Burke.
The Wind blew the Bonny Lassie's
Plaidy awa.
Great need of a Wife.
Logan Braes.

NEWTON-STEWART .
Printed and Sold, Wholesale and
Retail, by J.
M'Nairn.

�2

WILLIAM

BURKE.

O
Burke, cruel man, how detested thy name is
T h y dark deeds of blood are a stain on our times
O savage, relentless, forever infamous,
Long, long will the world remember thy crimes.
Thrice ten human beings, weep all you who hear it,
Wore caught in his snares, and destroy'd in his den
The shades of thy victims may chide thy vile spirit,
O Burke cruel monster thou basest of men.
The weary, the old and the way faring stranger,
Were woo'd by his kindness and led to his door,
But little knew they that the path led to danger,
O little knew they that their wanderings were o'er.
little knew they that the beams of the morning,
To wake them to brightness, would shine all in vain,
And little their friend knew, who watched their returning
That they were ne'er more to return back again.
O gather the bones of the murderd together,
And gave them a grave in some home of the dead,
That their poor weeping friends with sad hearts may go
thither,
And shed tears of sorrow above their cold bed.
Ye great men of learning, ye fiends of dissection,
Who travell'd thro' blood to the temple of gain,
And bought human life for your hateful inspection,
O give the poor friends the white bones of the slain.

�3

But woe to the riches and skill thus obtained,
Woe to the wretch that would injure the dead.
And woe to his portion whose fingers are stained
With the red drops of life that he cruely shed.
Tho' Burke has been doom'd to expire on the gallows,
The vilest that ever dishonoured the tree,
Yet some may survive him whose hearts are as callous,
O, who will be safe if the tigers be free.
Let none e'er reside in the crime marked dwellings,
For ever disgraced by Burke and by Hare,
May the cold damp of horror lie dark on their ceilings.
And their pale ghastly walls still be dismal and bare.
Let their guilt and their gloom speak of nothing but terror.
Some dark deeds of blood to the stranger declare;
And ages to come ever mark them with horror,
f o r the ghosts of the murdered will still gather there,

T H E W I N D B L E W T H E BONNY LASSIE'S
PLAIDY AWA.
Brave flesher Rab that lived in Crief,
A bonny bonny lassie came to buy some beef,
He took her in his arms and down she did fa'
And the wind blew the bonny lassies plaidy awa'
Her plaidy awa' her plaidy awa,
The wind blew the bonny lassie's plaidy awa,

�4

He took her in his arms and down she did fa'
And the wind blew the bonny lassie's plaidy awa.
The piaidy was lost and cculdna be found,
The deil's in the plaid it's awa wi' the wun'
But what shall I say to the auld folks ava,
Idaurnasay the wind blew the plaidy awa.
It was no lang after the plaidy was lost.
Till the bonny bonny laesie grew thick in the waist,
And Raby was blamed for the hale of it a',
And the wind blawing the bonny lassie's plaidy awa.
Then Rabby was summoned to answer the session.
They a' cryed out ye maun mak' a confession,
But Rabby ne'er answered them ae word ava,
But the wind blew the bonny lassie's plaidy awa.
The auld wife came in poor Rabby to accuse.
The ministers and elders began to abuse
Poor Rabby for trying to make ane into twa,
But Rabby said the wind blew the plaidy awa,
The lassie was sent for to come there hresel,
She looked in his face says ye ken how i fell,
And ye had the cause o't ye daurna say na,
Twas then that the wind blew the plaidy awa.
Rab looks in her face and gead a bit smile,
He says my bonny lassie I winna you beguile,

�5

The minister is here he'll mak' o' us twa.
That will pay the plaid that the wind blew awa.
The whisky was sent for to mak' a' things right
The Minister and Elders they sat a' the night,
And lang before the cock began for to craw,
The wind blew the bonny lassie's plaidy aw a.
Now Rab and his lassie are joined hand in hand,
They live as contented as ony in the land,
And when he gets fu' he minds o' the fa'
And sings the wind blew the bonny lassie's plaidy awa.

G R E A T N E E D OF A W I F E .
Lassie, I'm in need of a wife,
And place a good one in her stead.
I do weary myself every day,
A travelling from day light till gloaming,
Lassies I'm greatly astray,
The way to find out a good woman,
I fear there is few to he had.
I dont wish for one that has gold,
Nor one that was brought up in a city.

I
I

had

one, but no
mean for

�6

I never will marry a scold,
Nor one who does think herself pretty.
For a beauty's infected with pride,
And a scolding wife is a heart-breaking,
Before to a scold I'd be tied,
I'd suffer with bugs to be eaten,
For jarring I cannot abide.
I don't wish to wed one that's young,
For fear she would crown me with horns,
To take one that's both deaf and dumb,
Would be a worse plague than the corns.
I'll not take a wife that is tall,
Nor one that's posscss'd of great riches,
A wee wife's the worst one of all,
Because she would contend for the breeches,
O, that would soon shorten my days
I never will marry a lass,
That's given too, much unto pleasure,
Nor one that too fond of a glass,
Who throws up the finger at leisure,
The one to work would not incline,
Still rigging herself in the fashion,
D o but keep the other from wine,
You'll see how she will fly in a passion,
Her temper the de'il could not bear.
I would like for to wed an old maid,
Whose age is about six and twenty,
But I cannot find one I'm afraid,
For now-a-days they're very scanty,

!

�7

A widow I never will take,
I'll tell you what is my objection,
Because that my heart she would break,
Telling me of her husband's perfections,
So none of your widows for me.
King Solomon, though he was wise,
It's women they proved his undoing,
And Samson the strong man likewise,
Deliah she proved his ruin,
My song it is nearly done,
, I'll take a wee drop of the bottle,
And women I'll take in their turn,
As once did the famed Aristotle,
Who knew more of women than me.

O Logan, sweetly didst thou glide
That day I was my Willie's bride ;
And years sinsyne have o'er us run,
Like Logan to the simmer sun.
But now thy flowery banks appear,
Like drumlie winter, dark and drear,
While my clear lad maun face his faes,
Far, far frae me and Logan braes.

�Again the merry mounth o' May
Have made our hill and valleys gay ;
The birds rejoice in leafy bowers,
The bees ham round the breathing flowers
Blythe morning lifts his rosy eye,
And e'ening's tears are tears of j o y :
My soul delightless a' surveys,
While Willie's far frae Logan braes.
Within yon milk white hawthorn bush,
Amang her nestlings sits the thrush ;
Her faithfu' mate will share her toil,
Or wi' his song her cares beguile:
But I, wi' my sweet nurselings here,
Nae mate to help, nae mate to cheer,
Pass widow'd nights and joyless days,
While Willie's far frae Logan braes.
O wae upon you men o' state,
That brethren rouse to deadly hate !
As ye make mony a fond heart mourn,
Sae may it on your heads return
!
How can your flinty hearts enjoy
The widow's tears, the orphan's cry ?
But soon may peace bring happy days,
And Willie hame to Logan braes.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1394" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/0a98c2aae747ed33ac13e86115582314.jpg</src>
        <authentication>c982d4c63ff77b4bb0f8e7ea1455ca03</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15734">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15735">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15738">
                    <text>3131</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15739">
                    <text>1829</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15714">
                <text>Four New Songs. William Burke. The Wind blew the Bonny Lassie's Plaidy' awa. Great need of a wife. Logan Braes.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15716">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9953134473505154"&gt;s0100b01&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15717">
                <text>William Burke.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15718">
                <text>The Wind blew the Bonny Lassie's Plaidy' awa.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15719">
                <text>Great need of a wife.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15720">
                <text>Logan Braes.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15721">
                <text>[1829-1837?] per University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15722">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15723">
                <text>Chapbook #30 in a bound collection of 77 chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15724">
                <text>Woodcut image on the title-page.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15725">
                <text>No. 4. is printed at the top of the title-page.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15726">
                <text>Chapbooks--Scotland--Newton-Stewart</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15727">
                <text>Songs</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15728">
                <text>Ballads</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15730">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="71">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15731">
                <text>University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks &lt;a title="http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/searchb.cfm" href="http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/searchb.cfm"&gt;http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/searchb.cfm&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15732">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15733">
                <text>In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph. libaspc@uoguelph.ca, 519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24950">
                <text>Newton-Stewart: Printed and sold wholesale and retail by J. McNairn</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="771" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1396">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/ba0b282f75705ee4b9e10cd86c01e857.jpg</src>
        <authentication>14c98ab9ce9a04acbc5157e2ce5606af</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15760">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15761">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15764">
                    <text>2717</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15765">
                    <text>1772</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15741">
                <text>Four Popular Songs: viz. What Murrian Now, The German Lairdie. Kenmure's on and awa, and The Miller</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15743">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9953134473505154"&gt;s0100b01&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15744">
                <text>What Murrian Now.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15745">
                <text>The German Lairdie.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15746">
                <text>Kenmure's on and awa.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15747">
                <text>The Miller.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15748">
                <text>[1825-1826?] per University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15749">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15750">
                <text>Chapbook #10 in a bound collection of 77 chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15751">
                <text>Woodcut image of a marriage scene on the title-page.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15752">
                <text>Chapbooks-Scotland-Falkirk</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15753">
                <text>Songs</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15754">
                <text>Ballads</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15756">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="71">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15757">
                <text>University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks &lt;a title="http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/searchb.cfm" href="http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/searchb.cfm"&gt;http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/searchb.cfm&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15759">
                <text>In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph. libaspc@uoguelph.ca, 519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24053">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="772" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1398" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/5a0f8322806e16f19f13e06a161bd896.pdf</src>
        <authentication>cf4d56f5d15f1038c7d0ba37c72fe4c3</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15791">
                    <text>FOUR POPULAR

Songs:

Viz.

Oh! waes me for Prince
CHARLEY.
The Highland Laddie.

TWA-SCORE-AND-TWA.
Hey Johnny Cope.

R.

Taylor, Printer, Falkirk.

�o h ! W A E S meFORP R I N C E CHARLEY.
A wee bird cam' to our ha' door.
He warbled sweet and clearly;
And ay the oure come o' his sang
Was "waes me for Prince Charley."
Oh ! when I heard the bonny bird,
The tears cam' rappin' rarely,
I took the bannet aff my head,
For weel I lo'ed Prince Charley.
Quo I, my bird, my bonnie bonnie bird,
Is that a sang ye borrow;
Are thae some words ye've learnt by rote.
Or a lilt o' dool an' sorrow?
Ah no ! no ! no! the wee bird sang,
I've flown syne mornin' early.
But sic a day o' win' an' rair !—
O h ! waes me for Prince Charley.
Dark night cam' on, the tempest roar'd,
Loud oure the hills an' vallies,
An' whare was't that your Prince lay down,
Whase hame should been a palace?
He row'd fa in in a highland plaid,
That cover'd him but sparely,
An' lingit 'neath a bush o' broom,--Ok I waes me for Prince Charley.

�On hills that are by right his ain,
He roves a lanely stranger,
On ev'ry side, he's prest by want,
On, ev'ry side is danger.
Yestreen, I met him in a glen,
My heart maist burstit fairly,
For sadly changed indeed was he--Oh ! waes me for Prince Charley.
But now the bird saw some red coats,
An' sheuk his winks wi' anger,
Oh ! this is no a land for me,
I'll tarry here nae langer.
He hover'd on the wing a while,
E'er he deprrted fairly;
But weel I min' the farewell strain,
Was "Waes me for Prince Charley.

THE HIGHLAND LADDIE,
Geordie sits in Charlie's chair,
Bonny laddie, Highland laddie;
De'i' tak' him gin he sit there,
My bonny laddie, Highland laddie!
Charlie yet shall mount the throne,
Bonny laddie, Highland laddie;
Weel he kens it is his ain,

My bonny laddie, Highland laddie.

�4
Weary fa' the Lawland loon.
Bonny laddie, Highland laddie,
My bonny laddie Highladd laddie ;
But weel's me on the kiltit clans,
Bonny laddie, Highland laddie.,
That fought for him at Prestonpas,
My bonny laddie, Highland laddie.
Ken ye the news I hae to tell,
Bonny laddie, Highland laddie?
Cumberland's awa to hell,
My bonny laddie, Highland laddie.
When he came to the Stygian shore, ;
Bonny laddie, Highland laddie;
The de'il himself wi' fright did roar,
My bonny laddie, Highland laddie.
Then Charon grim, came out to him,
Bonny laddie, Highland laddie,
Ye're welcome here ye devil's limb.
My bonny laddie, Highland laddie.
They pat on him a philabeg,
Bonny laddie Highland laddie,
And in his doup they ca'd a peg.
My bonny laddie, Highland laddie.
How he did skip, and he did roar,
Bonny laddie, Highland laddie,
The de'ils ne'er saw sic sport before,
My bonny laddie Highland laddie,

�They took him neist toSatan'sha',
Bonny laddie, Highland laddie,
Toliltitwi'hisgrandpapa,
My bonny laddie, Highland laddie.
The de'il sat girnin in the neuk,
Bonny laddie, Highland laddie,
Riving stiks to roast the duke,
My bonny laddie, Highland laddie,
They pat him neist upon a spit,
Bonny laddie, Highland laddie,
And roasted him baith head and feet,
My bonny laddie, Highland laddie.
Wi' scalding brimstane and wi' fat,
Bonny laddie, Highland laddie,
They flamed his carcass weel wi' that!
My bonny laddie, Highland laddie.
They ate him up baith stoop and roop!
Bonny laddie, Highland laddie;
And that's the gate they served the duke!
M y bonny laddie, Highland laddie,
TWA-SCORE-AND-TWA
Brave, brave and valiant are they,
Brave and valiant every man,
There are but few that stands sae true
As Highland heroes to their clan.
The Alies hae been brave o' late,
Though Boney took thegreeawa;

�6
But now his chosen troops are beat,
And slain by our twa-score-and-twa.
Brave, brave, &amp;c.
To Egypt's plain proud Monsieur went,
And there awhile fu' crouse did craw,
But soon he had to scour the bent
When he met our twa-score-and-twa.
Brave, brave, &amp;c.
Their tartan plaids, their bonnets blue,
There black cockades, sae trig and braw;
Quo' he, their Turks, at the first veiw,
But found them our twa-score-and-twa.
Brave brave, &amp;c.
At Corunna they met again,
Where our brave General Moore did fa',
But soon they had to leave the plain,
When charged by our twa-score-and-twa.
Brave, brave, &amp;c.
They met again at Waterloo,
A e morn e're day began to daw,
And in confusion there they flew.
When charged by our twa-score-and-twa.
Brave, brave, &amp;c.
So bravely as they took the field,
And aye sae fast the French did fa'.

�7
That Boney thought the very deil
Had entered our twa-score-and-twa.
Brave, brave,&amp;c.
His proud evincibles were there,
Wha' vainly thought to conquer a',
But soon they fell to rise nae mair,
Wha' can forstan' our forty-twa.
Brave, brave, &amp;c.
May Scotia ne'er Want sons anew,
Her enemies pows to crack and claw;
And now we'll drink wi'bumpkersfu',
Sucess to our twa-score-and-twa.
Brave, brave, &amp;c.
JOHNNY COPE.
Cope sent a letter frae Dunbar,
Charlie meet me an ye dare,
And I'll learn you the art of war
If you'll meet wi' me in the morning;
Hey Johnny Cope are you waking
If ye were a-waking I would wait,
When Charlie look'd the letter upon,
He drew his sword the scabbard from,
Come follow me my merry men.
And we'll meet Johnny Cope i' the mornin'.

O
To

�word,

How Johnnie be as good's your
Come let us try both fire and sword,
And dinna rin awa like, a frighted bird,
That's chas'd frae its nest i' the mornin'.
When Johnny Cope he heard of this,
He thought it wadna be amiss,
To hae a horse in readiness.
To flee awa' i' the morning,
Fy, now Johnny get up and rin.
The Highland bag-pipes make a din,
'Tis best to sleep in a hale skin,
For 'twill be a bloody morning, &amp;c.
When Johnny Cope to Berwick came,
They spea'd at him where are your men.
The de'il' confound me gin I ken,
For I left them a' i' the morning, &amp;c.
Now Johnny, troth ye was nae blate,
' To come wi' the news o' youraindefeat,
And leave your men in sic a strait,
So early in the morning, &amp;c.
A h ! faith quo' Johnny, I got a flegp
Wi' their claymores and philabegs,
If I face them again de'il break my legs,
So I wish yon all a good morning.
Hey Johnny Cope, &amp;c.

FINIS. .

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1397" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/0fcd2b8f22d7fd5c6bd3951f61670770.jpg</src>
        <authentication>1740d58e8a337b611b9aa8658caaabe8</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15785">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15786">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15789">
                    <text>2717</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15790">
                    <text>1706</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15766">
                <text>Four Popular Songs: Oh! waes me for Prince Charley. The Highland Laddie Twa-score-and-twa. Hey Johnny Cope.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15768">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9953134473505154"&gt;s0100b01&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15769">
                <text>Oh! waes me for Prince Charley.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15770">
                <text>The Highland Laddie</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15771">
                <text>Twa-score-and-twa.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15772">
                <text>Hey Johnny Cope.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15773">
                <text>[1825-1826?] per University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15774">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15775">
                <text>Chapbook #39 in a bound collection of 77 chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15777">
                <text>Ballads and songs</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15778">
                <text>Chapbooks - Scotland - Falkirk</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15781">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="71">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15782">
                <text>University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks &lt;a title="http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/searchb.cfm" href="http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/searchb.cfm"&gt;http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/searchb.cfm&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15784">
                <text>In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph. libaspc@uoguelph.ca, 519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24052">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24949">
                <text>Falkirk: R. Taylor, Printers</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26238">
                <text>Archival &amp; Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="773" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1400" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/16b6018e1aac414790e63ca706362b89.pdf</src>
        <authentication>aaefd56634a58f9eb6406cc325030ded</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15817">
                    <text>FOUR

Scottish Songs.
The Haughs of Cromdale.
Battle of the Nile,
Despairing Mary.
I'll aye ca' in by yon town.

FALKIRK:
PRINTED FOR THE B O O K S E L L E R S .

�SONGS.

Haughs of Cromdale.
A s I c a m e in b y A u c h i n d o w n ,
A little w e e bit frae the t o w n ,
U n t o the Highlands I was b o u n d ,
T o view the Haughs o f C r o m d a l e .
Sing, D a n d y didle, faty fidle,
H e u c h an' d o o d l e , fidle fadle,
U n t o the Highlands I was b o u n d ,
T o view the H a u g h s o f C r o m d a l e .
I met a man in tartan trews,
I spiered at him what was the news,
Said he, the Highland army rues,
T h a t e'er they c a m e to C r o m d a l e .
Sing, dandy didle, faty fidle, &amp; c .
T h e y w e r e in b e d sure e v e r y man,
W h e n the E n g l i s h host upon them c a m e ,
A b l o o d y blattle soon b e g a n
U p o n theH a u g h sofCromdale.
S i n g , dandy didle, fatty fidle, &amp;c.
T h e Englishhorsetheweresorude
T h e ybath'dtheirhoofsinHighlandblood,

�For our n o b l e clans they b o l d l y s t o o d ,
U p o n the H a u g h s o f C r o m d a l e .
Sing, dandy didle, faty fidle, &amp; c .
Our n o b l e clans t h e y c o u l d n o t stay,
Out o'er the hills tHey ran a w a y ,
A n d sore they d o lament the d a y ,
That e'er they came to C r o m d a l e .
Sing, dandy didle, faty fidle, &amp; c .
Says great M o n t r o s e , I must not stay,
W i l t thou direct the nearest w a y .
O u t o'er the hills I'll g o this d a y ,
A n d see the H a u g h s o f C r o m d a l e .
Sing, d a n d y didle, faty fidle, &amp;c.
A l a s ! my L o r d , y o u are not strong,
Y o u s c a r c e l y have two thousand m e n ,
A n d there's twenty thousand on the plain,
L i e s rank and file on C r o m d a l e .
Sing, d a n d y didle, faty fidle, &amp; c .
Says great M o n t r o s e , I will not stay,
So d i r e c t m e the nearest w a y
Out o'er the hills I'll g o this d a y ,
A n d to the H a u g h s of C r o m d a l e .
Sing d a n d y didle, faty fidle, &amp; c .
They were at dinner every man,
When g r e a t M o n t r o s e upon them c a m ,
A s e c o n d battle there b e g a n ,
U p o n the H a u g h s o f C r o m d a l e .
S i n g , dandy didle, faty fidle, &amp;c.

�4
T h e M ' D o n a l d s they r e t u r n e d again,
T h e C a m e r o n s did their standard j o i n ,
M'Intoshes play'd a b o n n y game
U p o n the H a u g h s o f C r o m d a l e .
S i n g , d a n d y didle, faty fldle, &amp;c.
M ' P h e r s o n s f o u g h t like lions b o l d ,
M ' G r e g o r s n o n e c o u l d them c o n t r o u l ,
M ' L a c h l a n s f o u g h t with valiant soul,
U p o n the H a u g h s o f C r o m d a l e .
Sing, dandy d i d l e , faty fidle,
M ' L e a n s , M ' D o u g a i s , and M ' N e a l s ,
S o b o l d l y as they t o o k the field,
A n d m a d e their enemies to y i e l d ,
U p o n the Haughs o f C r o m d a l e .
Sing, dandy d i d l e , faty i d l e ,
T h e G o r d o n s b o l d l y did a d v a n c e ,
T h e Frazers f o u g h t with sword and lance,
T h e Grahams did make their heads to dance
U p o n the H a u g h s o f C r o m d a l e .
Sing, dandy didle, faty fidle, &amp; c .
T h e royal Stuarts and M o n t r o s e ,
S o b o l d l y did e n g a g e their f o e s ,
A n d b r o u g h t them d o w n b y bandy b l o w s ,
U p o n the Haighs of C r o m d a l e .
Sing, d a n d y didle, faty fidle, &amp;c.
O u t o f twenty thousand Englishmen,
Five hundred fled t o A b e r d e e n ,

�The rest o f them all lay slain,
Upon the Haughs o f C r o m d a l e .
Sing, d a n d y didle, faty fidle, &amp; c .

' T W A S on the f o r e n o o n , the first day o f August,
One thousand seven hundred and n i n e t y - e i g h t ,
W e had a long pursuit after the T o u l e n fleet,
And soon w e let them k n o w that we c a m e to
fight,
We tried their skill, it was sore against their will,
They k n e w not what t o think of our fleet for a
while,
But b e f o r e the f r a y b e g a n , we resolved t o a man,
For t o c o n q u e r or t o die at the mouth o f the N i l e .
W h e n o u r guns b e g a n to play, with many a loud
huzza,
Resolving to c o n q u e r , or die like a man,
And when our sails were b e n d i n g , O l d E n g l a n d
was d e p e n d i n g ,
Waiting our return f r o m the M e d i t e r r a n e a n .
Our b u l l - d o g s they did roar, &amp; into them did pour,
With rattling broadsides m a d e brave Nelson to
smile.
Gallant Nelson g a v e c o m m a n d , although he'd but
o n e hand,
British sailor's j u m p ' d f o r j o y at the m o u t h o f the
Nile.

�6
Night drew on w e f o r m e d a plan,
T o set fire to o n e h u n d r e d and twenty guns,
W e selected them with skill, and into them drill,
W e s e c u r e d all our shipping, and laughed at the
fun,
A b o u t ten o ' c l o c k at night it was a broiling sight,
W h i c h caused us to m u z z l e our b u l l - d o g s for a
while,
The L'Orient
u p l a n d , round went the pup,
T o the g l o r i o u s m e m o r a n d u m at the mouth of
the Nile.
K i n d P r o v i d e n c e p r o t e c t e d us e a c h minute o f the
night,
It's m o r e than t o n g u e can tell, or y e t a pen to
write,
For ' m o n g s t the j o l l y tars, brave Nelson g o t a scar,
But P r o v i d e n c e p r o t e c t e d him through that cruel
fight.
T h e T r e n c h may repine, w e t o o k nine sail of the
line,
Burnt and sunk all but two, which e s c a p e d for a
Brave Nelson g a v e c o m m a n d , although, h e ' d but
o n e hand,
British sailors f o u g h t like lions at the mouth of
the Nile.
B u t n o w the battle's o'er, and T o u l o n fleet's no
more,
G r e a t news we shall send unto G e o r g e our King,
All the k i n g d o m s in E u r o p e will j o i n us in chorus,

�7
The bells t h e y shall r i n g , a n d b o n e f i r e s t h e y shall
blaze,
Rule Britannia shall b e s u n g t h r o u g h c o u n t r y a n d
town,
While sailors h a n d in hand r o u n d the c a n d o t h s i n g
Buonaparte g o t t h e p l e d g e o f E g y p t for his w a g e ,
And he'll ne'er f o r g e t b o l d N e l s o n at the
o f the Nile.

Despairing Mary,
MARY, w h y thus waste thy

y o u t h time, in

See a' around, y o u t h e flow'rs s w e e t l y b l a w ;
Blythe sets the sun o ' e r the wild cliffs o f Jura,
Blythe sings the mavis on ilka g r e e n s h a w .
" H o w c a n this heart e v e r think mair o f p l e a s u r e ,
S u m m e r m a y smile, b u t d e l i g h t I HA'E n a n e :
Cauld in the g r a v e lies m y heart's o n l y treasure,
Nature s e e m s d e a d s i n c e m y J a m i e is g a n e .
"
This ' k e r c h i e f h e g a v e m e , a true l o v e r ' s t o k e n ,
Dear, d e a r t o m e was t h e
f o r his sake !
I wear't near m y heart, b u t this p o o r heart is
broken,
H o p e d i e d with J a m i e , and l e f t it to b r e a k .
Sighing f o r h i m , I lie d o w n in t h e e ' e n i n g ;
Sighing for h i m , I w a k e inthemorn;
Spent are m y d a y sa'insecretrepining,
Peace to this b o s o m c a n n e v e r return.

mouth

�" O f t have we wander'd in sweetest retirement,
Telling our loves 'neath the m o o n s silent beam,
S w e e t were our meetings o f tender endearment,
But fled are these j o y s like a fleet-passing dream
Cruel r e m e m b r a n c e , ah ! why wilt thou wreck me,
Brooding o'er j o y s that for ever are flown !
Cruel r e m e m b r a n c e in pity forsake m e ,
Flee to s o m e b o s o m where g r i e f is unknown!"

I'll aye ca' in by yon town.
I'LL ay ca' in b y y o n town,
And by y o n g a r d e n g r e e n again ;
I'll ay ca' in by y o n town,
A n d see my b o n n y Jean again.
T h e r e ' s nane shall ken, there's nane shall guess,
W h a t brings m e b a c k the gate again,
But she, my fairest faithfu' lass,
A n d stowlins we shallmeetagain.
She'll wander by the aiken tree,
W h e n trystin - t i m e Crews near again ;
A n d when her lovely form I see,
O haith, she's d o u b l y dear again !
I'll ay c a ' in b y y o n town,
A n d b y y o n garden green a g a i n ;
I'll ay ca' in b y y o n t o w n ,
A n d see m y b o n n y Jean again.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1399" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/25259e91984561a712167f5d4a608a6c.jpg</src>
        <authentication>f9a5e36b84bf2735fa8174e5318871ae</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15811">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15812">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15815">
                    <text>3072</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15816">
                    <text>1890</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15792">
                <text>Four Scottish Songs. The Haughs of Cromdale. Battle of the Nile. Despairing Mary. I'll aye ca' in by yon town.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15794">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9953134473505154"&gt;s0100b01&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15795">
                <text>The Haughs of Cromdale.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15796">
                <text>Battle of the Nile.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15797">
                <text>Despairing Mary.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15798">
                <text>I'll aye ca' in by yon town.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15799">
                <text>[1840-1850?] per University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15800">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15801">
                <text>Chapbook #64 in a bound collection of 77 chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15803">
                <text>Ballads and songs</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15804">
                <text>Chapbooks - Scotland - Falkirk</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15807">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="71">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15808">
                <text>University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks &lt;a title="http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/" href="http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/"&gt;http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15810">
                <text>In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph. libaspc@uoguelph.ca, 519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24071">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24948">
                <text>Falkirk: Printed for the Booksellers</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26236">
                <text>Archival &amp; Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="774" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1402" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/94a3588dcd418834514aa28488b1188e.pdf</src>
        <authentication>b7087e744269def52e78b66184989344</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15843">
                    <text>No. 5.
Four
SONGS.

Annandale Robin.
The Blue Eyed Lassie.
The Birks of Aberfeldy.
For A' That And A' That.

NEWTON-STEWART.
Printed and Sold, Wholesale and
Retail, by J. M'Nairn.

�ANNANDALE ROBIN.
Young Robin had been at the market,
And hired himsel wi' Craigfast;
Forbye the wee drap in his noddle,
Had got a' the wages he asked,
He, wha had been touned out wi' tenants,
Would soon be head man to the laird—
A point at baith shearing and mawin,
And bigs a' the ricks i' the yard.
It's right ay for lads to live canty
And lasses till they get a man ;
For fouks to be social and sober,
And ay as content as they can.
The moor-hags were wide—but he stenn'd
He staptnae for slick nor for stane [them
Till down by the scroggs o' Congailly,
He met bonny Bet a' her lane.
Ae luck on the back o' anither ;
He lang wished her kindness to seek ;
Nac scene could be sweeter for wooin,
What time was he fitter to speak ?
it's right ay for lads to live canty, &amp;c.

�3

"Staystill, tell us where ye've been daunFor me I ha'e been at the town, [daundering,
See sic a braw knowe there foment us,
Would maist tempt a saint to sit down.
Hech me ! but its lang since I saw you,
And vow! ye're grown gaudy and grand ;
The chiels will so pester and plague ye,
For peace sake ye maun tak a man."
it's right ay for lads to live canty, &amp;c.
But Bet looket blate like and bashfu,
She sighed and said naething ava ;
Hang her head—rowed a strae roun her
Gar'd Robin ay closer to draw. [finger,
He prest her, he courted, he clapped,
Snapt a kiss, for it weel on was dark ;
Whan, to crown a' his hopes in a. hurry,
She haflins said ay in a hark.
It'S right ay for lads to livecanty,&amp;c.
Ay lyin ane's lane soon grows dowie ;
So Robin thought lang for a spouse ;
Farewell to the freaks o' the market,
The lang wage and braw gentle house.
The auld folks were couthy and kindly,
The bridal was hurried aff han:

�4
Sae kindly they cuddled thegither,
But houses, or haddin, or lan.
It's right ay for lads; to live, canty, &amp;c.
But wha cair tell how things may alter,
Or what half a year brings about ;
For Robin turned dowffer and duller,
As Betty began to speak out.
She cries out for this and for that thing,
Like a bell thro' his lug her tongue twangs,
And ay siken matches she might haen,
While, he sits as dumb as the tangs.
It's right ay for ane to live canty, &amp;c.
THE- BLUE-EYED LASSIE.
Igaed a waefu' gate yestreen,
A gate, I fear, I'll dearly rue ;
Twa lovely e'en o' bonny blue,
'Twas not her golden ringlets bright.
Her lips like roses wat wi' dew,
Her heaving bosom, lilly white ;—
It was her e'en sae bonny blue.

I

�5

She talk'd she smil'd, my heart she wil'd
She charm'd my soul, I wist na how ;
And ay the stound, the deadly wound,
Cam frae her e'en, sae bonnie blue.
But spare to speak and spare to speed ;
She'll ablins listen to my vow :
Should she refuse I'll lay my head
To her twa e'en, sae bonnie blue.
T H E BIRKS OF ABERFELDY.
Bonny lassie, will ye go,
Will ye go, will ye go,
Bonny lassie, will ye go
To the birks of Aberfeldy ?
Now
simmer
And o'er the crystal streamlet plays.
Come let us spend the lightsome days,
in the birks of Aberfeldy.
While o'er their heads the hazels hing,
The little birdies blythly sing,
Or lightly flit on wanton
InthebirksofAberfeldy.

blinks on flowery

�6

The braes ascend like lofty wa's,
The foaming stream deep-roaring fa's,
O'erhung wi' fragrant-spreading shaws,
The birks of Aberfeldy.
The hoary cliffs are crown'd wi' flowers,
White o'er the linns the burnie pours,
And rising weets wi' misty showers
The birks of Aderfeldy.
Let fortune's gifts at random flee;
The ne'er shall draw a wish frae me,
Supremely blest wi' love and thee,
In the birks of Aberfeldy.
FOR A' T H A T AND A' THAT.
Is there for honest poverty
That hangs his head, and a' that;
The coward slave we pass him by,
We dare be poor for a' that.
For a' that and a' that,
Our toils obscure, and a' that,
The rank is but the guinea stamp,
The man's the gowd for a' that,

�7

What though on hamly fare we dine,
Wear hodden gray and a' that ;
Gie fools their silks, and knaves their wine,
A man's a man for a' that.
For a' that and a' that,
Their tinsel show and a' that,
The honest man though ne'er sae poor,
Is king o' men for a' that.
Ye see yon birkie, ca'd a lord,
Wha struts and stares and a' that,
Though hundreds worship at his word,
He's but a coof for a' that:
For a' that and a' that,
His ribband, star, and a' that,
Tho' man of independant mind
Can look and laugh at a' that.
, A prince can mak a belted knight,
A marquis, duke, and a' that;
| But an honest man's aboon his might,
Gude faith he manna fa' that!
j For a' that and a' that,
Their dignities and a' that,
The pith o' sense and pride o' worth
Are higher far than a' that.

(

�8

Then let us pray that come it may,
As come it will for a' that,
When sense and worth o'er a' the earth
May bear the grie and a' that ;
For a' that and a' that,
Its coming yet for a' that,
When man to, man, the warld o'er,
Shall brothers be for a' that.

finis.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1401" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/bd4acb194ca7564e2bfd12b75670d739.jpg</src>
        <authentication>9a71b953d8595ee282b10da4315d3786</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15837">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15838">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15841">
                    <text>3072</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15842">
                    <text>1654</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15818">
                <text>No. 5. Four Songs. Annandale Robin. The Blue eyed Lassie. The Birks of Aberfeldy. For A' That and A' That.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15820">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9953134473505154"&gt;s0100b01&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15821">
                <text>Annandale Robin.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15822">
                <text>The Blue eyed Lassie.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15823">
                <text>The Birks of Aberfeldy.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15824">
                <text>For A' That and A' That.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15825">
                <text>[1820-1837?] per University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15826">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15827">
                <text>Chapbook #66 in a bound collection of 77 chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15828">
                <text>Woodcut image on the title-page.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15829">
                <text>Chapbooks--Scotland--Newton-Stewart</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15830">
                <text>Songs</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15831">
                <text>Ballads</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15833">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="71">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15834">
                <text>University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks &lt;a title="http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/" href="http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/"&gt;http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15836">
                <text>In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph. libaspc@uoguelph.ca, 519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24070">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24947">
                <text>Newton-Stewart: Printed and sold wholesale and retail by J. McNairn</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="775" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1404" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/fca2451c2816141c833cd180bf9e9a0f.pdf</src>
        <authentication>d03b4298a7afcecd2925b3c57d6e66f1</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15870">
                    <text>The Heaving of the Lead.
Lash'd t o the H e l m .

The Lass o' Arranteenie.
CAULD BLAWS THE WIND.

Dearest Ellen.
From the white-blossom'd Sloe.

GLASGOW :
PRINTED FOR THE BOOKSELLERS.

�THE HEAVING

OF THE

LEAD.

For England, when with fav'ring gale,
Our g a l l a n t ship up c h a n n e l steer'd,
A n d s c u d d i n g under easy sail,
The high blue western land appear'd;
T o heave the lead the seamen sprung,
And to the pilot cheer]y sung,
By the deep nine!
And bearing up to g a i n the port,
Some well-known object kept in view,
An abbey tow'r, a harbour fort,
Or beacon to the vessel true;
While oft the lead the seamen flung,
And to the pilot cheerly sung,
By the mark seven!
And, as the much lov'd shore we near,
With transport we behold the roof,
Where dwells a friend, or partner dear,
Of faith and lave a matchless proof;
The lead once more the seamen flung,
And to the watchful pilot sung,
Quarter less five!

�3
Now to her birth the ship draws nigh;
We shorten sail—she feels the tide—
Stand clear the cable! is the cry;
The anchor's gone—we safely ride.
The watch is set, and through the night
We hear the seamen, with delight,
Proclaim—All's well!
LASH'D TO THE HELM.
In storms, when clouds obscure the sky,
And thunders roll, and lightnings fly,
In midst of all these dire alarms,
I think, my Sally, on thy charms.
The troubled main,
The wind and rain,
My ardent passion prove;
Lash'd to the helm,
Should seas o'erwhelm,
I'd think on thee, my love.
When rocks appear on every side,
And art is vain the ship to guide:
In varied shapes when death appears,
The thought of thee my bosom cheers;
The troubled main,
The wind and rain,

�4
M y ardent passion prove;
Lash'd to the helm ,
Should seas o'erwhelm,
I'd think on thee, my love.
But should the gracious powers be kind,
Dispel the gloom, and still the wind,
And watt me to thy arms once more,
Safe to my long lost native shore.
No more the main
I'd tempt again,
But tender joys improve;
I then with thee
Should happy he,
And think on nought but love.

THE LASS OF ARRANTEENIE.

Forlorn, amang the Highland hills,
'Midst nature's wildest grandeur,
By rocky dens, and woody glens,
With weary steps I wander.
The langsome way, the darksome day,
The mountain mist so rainy.
Are nought to me when gaun to thee,
Sweetlasso'Arranteenie!

�5

Yen mossy rose-bud clown the howe,
Just op'ning fresh and bonny,
Blinks sweetly 'neath the hazel bough,
An's scarcely seen by ony;
Sae, sweet amidst her native hills,
Obscurely blooms my Jeanie,
Mair fair and gay than rosy May,
The flow'r o' Arranteenie.
Now from the mountain's lofty brow
I view the distant ocean;
There av'nce guides the bounding prow
Ambition courts promotion.
Let Fortune pour her golden store,
Her laurel'd favours many;
Gie me but this, my soul's first wish,
The Lass o' Arranteenie.

UP IN

THE

MORNING EARLY.

Cauld blaws the win' frae north to south
And drift is driving sairly;
The sheep are couring i' the heugh,
O sirs! it's winter fairly.
Now up in the morning's no for me,
Up in the morning early;

�6

I'd rather gang supperless to my bed
Than rise in the morning early.
Rude rairs the blast amang the woods,
The branches tirlin barely;
Amang the chimney-taps it thuds,
And frost is nippin sairly.
Now up in the morning's no for me,
Up in the morning early;
T o sit a' night I'd rather agree,
Than rise in the morning early.
The sun peeps o'er yon southland hill,
Like ony timorous earlier
Just blinks a wee, then sinks again,
And that we find severely.
Now up in morning's no for me,
Up in the morning early;
When snaw blaws into the chimley
cheek,
Wha'd rise in the morning early.
Nae linties lilt on hedge or bush,
Poor things, they suffer sairly;
In cauldrife quarters a' the night,
A ' day they feed but sparely.

�7

Now up in the morning's no for me,
Up in the morning early;
No fate can be waur, in winter time,
Than rise in the morning early.
A cosey house; and cantie wife.
Keeps ay a body cheerly;
And pantry stow'd wi' meal and maut,
It answers unco rarely,
But up in the morning, na, na, na,
Up in the morning early;
The gowa S maun glent on bank and
brae,
When I rise in the morning early.

DEAREST ELLEN.

When the rose-bad of summer, its
beauties bestowing,
On winter's rude banks all its sweetness
shall pour;
And the sunshine of day in night's
Oh! then, dearest Ellen, I'll love you no
m o r e . '

darkness

�8

When of hope, the last spark which thy
smile us'd to cherish,
In my bosom shall die, and its splendour
be o'er;
And the pulse of this heart which adores
you shall perish,
Oh! then, dearest Ellen, I'll love you no
more.
THE

THORN.

From the white-blossom'd sloe my dear
Chloe requested,
A sprig her fair breast to adorn :
No, by heaven! I exclaimed, may I
perish,
If ever I plant in that bosom a thorn.
Then I showed her a ring, and implored
her to marry,
She blush'd like the dawning o f morn,
Yes, I'll consent, she reply'd, if you'll
promise,
That no jealous rival shall laugh me
to scorn.
No, by heaven ! &amp;c.
FINIS.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1403" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/e2e4449d312f7b263ed409756362cc77.jpg</src>
        <authentication>1f67caf23e46f1bb3350a362d2a47e18</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15864">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15865">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15868">
                    <text>2954</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15869">
                    <text>1722</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15844">
                <text>The Heaving of the Lead. Lash'd to the Helm. The Lass o'Arranteenie. Cauld Blaws the Wind. Dearest Ellen. From the white-blossom'd Sloe.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15846">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9953134473505154"&gt;s0100b01&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15847">
                <text>Lash'd to the Helm.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15848">
                <text>The Lass o' Arranteenie.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15849">
                <text>Cauld Blaws the Wind.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15850">
                <text>Dearest Ellen.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15851">
                <text>From the white-blossom'd Sloe.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15852">
                <text>[circa 1825] per University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15853">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15854">
                <text>Chapbook #67 in a bound collection of 77 chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15856">
                <text>Ballads and songs</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15857">
                <text>Chapbooks - Scotland - Edinburgh</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15860">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="71">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15861">
                <text>University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15863">
                <text>In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph. libaspc@uoguelph.ca, 519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24069">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24946">
                <text>Edinburgh: Printed for the Bookseller</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26235">
                <text>Archival &amp; Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
</itemContainer>
