<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/items/browse?output=omeka-xml&amp;page=35&amp;sort_field=Dublin+Core%2CCreator" accessDate="2026-05-07T08:40:50+00:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>35</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>639</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="756" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1367" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/ecc1ed8a2f1a5d98fd202d657c1be497.pdf</src>
        <authentication>35cdc732c96f2dc880721d6699c13783</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15361">
                    <text>THE

EXCELLENT

Old Scots Song
OF T H E

Blaeberry Courtship,
T O W H I C H IS A D D E D ,

T H E CROOK A N D PLAID.

FALKIRK:
PRINTED FOR THE B O O K S E L L E R S

�The Blaeberry Courtship.
W I L L you go the Highlands, my jewel, with me,
Wil you go the Highlands the flocks for to see,
health to my jewel to breath the sweet air,
And to pull the blackberries in the forest so fair.

To the Highlands, my jewel, I will not go with thee,
the road it is long, and the hills they are high,
love those vallies and sweet corn fields,
More than all the blaeberries your wild mountains
yield.
Our

hills they are bonny when the heather's in
bloom,
It would cheer a fine fancy in the month of June,
To pull the blaeberries and carry them home, [on.
And set them on your table when December comes

Out spake her father, that saucy old man,
You might have chosen a mistress among your own
clan.
I t s but poor entertainment to our Lowland dames,
To promise them heather and blue heather bloom.
Kilt up your green plaidie, walk over yon hill,
For a sight of your Highland face does me much ill,
For I will wed my daughter and spare pennies too,
To whom my heart pleases, and what's that to you.

�3
My plaid it is broad, it has colours anew,
Goodman, for your kindness, I'll leave it with you,
I have got a warm cordial keeps the cold from me,
The blithe blinks of love from your daughters eye.
My flocks they are thin, and my lodgings but bare,
And you that has meikle the more you can s p a r e ;
Some of your spare pennies with me you will share,
And you winna send your lassie o'er the hills bare.
H e went to his daughter to give her advice,
Said, if you go with him, I'm sure you're not wise,
He's a rude Highland fellow, as poor as a crow,
He's of the clan of Caithness for ought that I know.
But if you go with him, I'm sure you'll go bare,
You'll have nothing father or mother can spare,
Of all I possess I'll deprive you for aye,
If o'er the hills, lassie, you go away.
It's father, keep what you are not willing to give,
For fain would I go with him, as sure as I live;
What signifies gold or treasure to me,
If the Highland hills is between my love and me.
Now she is gone
Away to a place
H e had no steed
But still he said,

with him in spite of them a',
that her eyes never saw :
for to carry her on,
lassie, think not the road long.

In a warm summer's evening they came to a glen,
Being wearied with travel the lassie sat down;

�4
Get up my brave lassie, let us step on,
Fo, the sun will go round before we get h o m e
My feet are all torn, my shoes are all rent,
I'm wearied with travel and just like to faint,
Were it not for the sake of your kind company,
I would lie in the desert until that I die.
The day is far spent and the night's coming on,
And step you aside to yon bonny mill-town,
And there you'll ask lodgings for thee and for me,
For glad would I be in a barn for to be.
The place it is pleasant and bonny indeed,
But the people are hard-hear ted to us that's in need,
Perhaps they'll not grant us their barn nor byre,
But I'll go and ask them as it is your desire.
The lassie went foremost, sure I was to blame,
To ask for a lodging myself I thought shame ;
T h e lassie replied with tears not a few,
It's ill ale, said she, that's sour when it's new.
In a short time thereafter they came to a grove,
Where his flocks they were feeding in numberlest
droves,
Allan stood musing his flocks for to see,
Step on, says the lady, that's no pleasure to me.
A beautful laddie, with green t a r t i n trews,
And twa bonnie lassies, were bughting in ewes,

�5
They said, honoured master, are you come again,
Long, long have we look'd for you coming hame.
Bught in your ewes lassies, and go your way home
I've brought a swan frae the north, I have her to
tame;
Her feathers are fallen, and where can she lie ?
The best bed in the house her bed shall be.
The lady's heart was far down it coudna well rise ;
Till many a iad and lass came in with a phrase,
To welcome the lady to welcome her home ;
Such a hall in the Highlands she never thought on.
The laddies did whistle and the lassies did sing,
They made her a supper might served a queen;
With ale and with whisky they drank her health
round;
And they made to the lady a braw bed of down.
Early next morning he led her to the hay,
He bid her look round as far as she could spy,
These lands and possessions my debt for to pay,
You winna gae round them in a lang summer day.
O Allan ! O Allan ! I'm indebted to thee,
It is a debt, dear Allan. I never can pay.
O Allan! O Aiian ! how came you for me!
Sure I am not worthy your bride for to be.
How call you me Allan, when Sandy's my name?
Why call you me Allan ? sure you are to blame :

�6
For don't you remember when at school with thee,
I was hated by all the rest but loved by thee ?
How oft have I fed on your bread &amp; your cheese ?
Likewise when you had but an handful of pease,
Your cruel hearted father hound at me his dogs,
They tore my bare heels, and rave all my rags.
Is this my dear Sandy whom I lov'd so dear?
I have not heard of you this many a year ;
When all the rest went to bed, sleep was frae me,
For thinking on what was become of thee.
My parents were born lang before me,
Perhaps by this time they are drown'd in the sea,
These lands and possessions they left them to me,
And I came for you, jewel, to share them with
thee.
In love we began, and in love we will end,
And in joy and mirth our days we will spend:
And a voyage to your father once more we will go,
And relieve the old farmer from his trouble and
woe.
With men and maid servants us to wait upon,
So away to her father in a chaise they are gone ;
The laddie went foremost, the brave Highland loun,
Till tney came to the road that leads to the town.
When he came to the gate, he gave a loud roar,
Come down, gentle farmer, Catherine's at your
door,

�7
When he look'd out at the window, he saw his
daughter's face,
With his hat in his hand he made a great phrase.
Keep on your hat, farmer, don't let it fa'.
For it sets not the peacock to bow to the crow.
It's hold your tongue, Sawney, and do not taunt
me,
For my daughter's not worthy your bride for to be.
Now he held his bridle reins, till he came down,
And then he conveyed him to a fine room ;
With the finest of spirits they drank a fine toast,
And the son and the father drank both in one glass.

The Crook and Plaid.
If lassies loe the laddies, they surely should confess,
For every lassie has a lad she loes aboon the r e s t ;
He's dearer to her bosom whatever be his trade,
And through life I'll loe the laddie that wears the
Crook and Plaid.
He's aye true to his lover, a y e true to me.
He climbs the mountains early, his fleecy flocks to
view,
He spier the little laverocks spring out frae 'mang
the dew;
His
Wanders forward with the laddie that wears the
Crook and Plaid.
For he's, &amp;c.

�8
He pues the blooming heather, he pues the lilly
meek,
Calls the lily like my bosom the heather like my
cheek,
His words are aye so tender, my heart is aye so
glad,
There's nae wooer like the laddie that wears the
Crook and Plaid.
For he's, &amp;c.
I winna hae the laddie that ca's the cart &amp; plough,
Although he may be tender, although he may be
true,
But I will hae the laddie, that has my heart betrayed
He's the faithful shepherd laddie, that wears the
Crook and Plaid.
For he's &amp;c.
It's down beside the hawthorn that blooms in the
vale,
I'll meet him in the gloaming far frae the noisy gale,
His words are aye Sae tender, my heart is aye sae
glad.
For he kens the way sae nicely to row me in his
plaid.
For he's, &amp;c.
To such a faithful lover, oh, who would not comply,
True love gives purer pleasure than aught beneath
the sky,
If love be in your bosom, my heart can ne'er be
sad.
And thro' life I'll lo'e the laddie that wears the
Crook and Plaid.
For he's, &amp;c.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1366" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/f11637ad52fd89aba6406b3c36184999.jpg</src>
        <authentication>4ca6e5da300af16535e546930b69c762</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15355">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15356">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15359">
                    <text>3245</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15360">
                    <text>2008</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="51">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="26739">
                  <text>Woodcut 042: Title-page illustration in a single ruled border  of  a couple dancing in the middle of a crowded  room. A seated musician is playing an instrument on the right.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15341">
                <text>The Excellent Old Scots Song of the Blaeberry Courtship. To which is added, The Crock and Plaid.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15343">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9953134473505154"&gt;s0100b01&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15344">
                <text>The Crock and Plaid.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15345">
                <text>Chapbook #16 in a bound collection of 77 chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15346">
                <text>Chapbooks - Scotland - Falkirk</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15347">
                <text>Courtship and Marriage</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15351">
                <text>1840-1850 per University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks &lt;a href="University%20of%20Glasgow%20Union%20Catalogue%20of%20Scottish%20Chapbooks%20%20http%3A//special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/"&gt;http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15352">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="71">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15354">
                <text>University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks &lt;a href="University%20of%20Glasgow%20Union%20Catalogue%20of%20Scottish%20Chapbooks%20%20http%3A//special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/"&gt;http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24017">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24018">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24019">
                <text>In the public domain; For higher quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph.  libaspc@uoguelph.ca  519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24964">
                <text>Falkirk: Printed for the Booksellers</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26240">
                <text>Archival &amp; Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26740">
                <text>ballads &amp; songs</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="206">
        <name># of Woodcuts: 1</name>
      </tag>
      <tag tagId="139">
        <name>Activity: dancing</name>
      </tag>
      <tag tagId="98">
        <name>Architecture: house</name>
      </tag>
      <tag tagId="103">
        <name>Bib Context: title-page</name>
      </tag>
      <tag tagId="333">
        <name>Chapbook Date: 1841-1851</name>
      </tag>
      <tag tagId="125">
        <name>Chapbook Genre: ballads &amp; songs</name>
      </tag>
      <tag tagId="334">
        <name>Chapbook Publisher  - Falkirk: Printed for the Bookseller</name>
      </tag>
      <tag tagId="330">
        <name>Fashion (Clothing): upper class</name>
      </tag>
      <tag tagId="91">
        <name>Gender: man/men</name>
      </tag>
      <tag tagId="120">
        <name>Gender: woman/women</name>
      </tag>
      <tag tagId="122">
        <name>Indoor Scene</name>
      </tag>
      <tag tagId="268">
        <name>Musical Instruments: bagpipe(s)</name>
      </tag>
      <tag tagId="269">
        <name>Object: painting(s)</name>
      </tag>
      <tag tagId="270">
        <name>Occupation: musician(s)</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="757" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1369" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/5232c6bbca55d6ace6f21d413ad36a6b.pdf</src>
        <authentication>45964b4f03d5577409ca1a2cc2296aa9</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15377">
                    <text>THE

FACTOR'S GARLAND
IN FOUR P A R T S .

PART I. Being a true account how a young man
(after having squandered away part of his estate) became
Factor to several merchants in London. How he found
the corpse of a dead Christian lying on the ground in
Turkey, and gave fifty pounds for its burial.
PART II. How he freed a young woman from being
strangled, and brought her to London.
PART III. And how by a vest of her flowering, the
Prince came to hear of his daughter.
PART IV. How he was betrayed and cast overboard,
and what way and manner he was preserved and brought
to the Prince's palace, and married the damsel, &amp;c.

FALKIRK:
PRINTED FOR

THE BOOKSELLERS.

�THE

FACTOR'S

GARLAND.

PART

I.

BEHOLD here's a ditty the truth and no jest,
Concerning a young gentleman who liv'd in the east,
Who by his great gaming came to poverty,
And afterwards went many voyages to sea.
Being well educated and one of great wit.
Three merchants in London, they all thought it fit
To make him their Captain and Factor also,
And for them, to Turkey, a voyage he did go.
And walking along the streets, there he found
A poor man's dead carcase lying on the ground;
He asked the reason why it there did lie.
Then one of the natives he made this reply.
That man was a Christian, sir, while he drew breath,
The duty's unpaid, he lies above the earth.
Why, what is the duty ? the Factor he cry'd.
It is fifty pounds, sir, the Turk he reply'd.
That is a great sum, quoth the Factor, indeed ;
To see him lie there, makes my heart for to bleed.
So then, by the Factor, the money was paid,
And under the earth the dead carcase was laid.
When having gone farther, by chance he did spy
A beautiful creature just going to die;
A young waiting maid who strangled must be,
For nothing but striking a Turkish lady.
To think of her dying, with grief he was fill'd,
Then rivers of tears, like water distill'd,
Like streams of a fountain, from her eyes ran down
Her red rosy cheeks, and from thence to the ground.
Hearing what the crime was, he to end the strife;
Said, what must I give for this poor creature's life ?
The answer was return'd, a hundred pound,
The which for her pardon he freely laid down.

�3
He said fairest creature thy weeping refrain,
And be of good comfort, thou shall not be slain,
Behold, I have purchas'd thy pardon, will ye
Be willing to go to fair England with me.
She said, Sir, I thank you, who freed me from death,
I am bound to obey you so long's I have breath :
And if you are willing to fair England I go,
And due respect to you till death I will show.
PART II.
He brought her to London, where it is said,
He set up house-keeeping, and made her his maid
For to wait upon him, and finding her just,
With the keys of his riches he did her intrust.
At last this young Factor was hired once more,
To cross the proud waves and billows that roar,
And into that country his course was to steer,
Which by this maid's father was govern'd we hear.
Being a hot country, this made did prepare
To get light robes, in that country to wear;
He bought a silk waistcoat, the which it is told,
His servant maid flowered with silver and gold.
She said to him, master, I do understand
You are going Factor unto such a land,
And if you that Prince's court enter in,
Be sure let this fine flowered garment be seen.
He said, to that Prince's court I must go,
The meaning of your words I long for to know.
Sir, I will not tell you, some reason you'll find.
With that he replied, I'll fulfil my mind.
Then away he sail'd, and came to the shore,
This Factor he came to the Emperor's door,
For it was the usual custom of that place,
To present some noble gift unto his Grace.
His gift was accepted of, and as he stood by,
On this flowered garment the Prince cast an eye.

�4
Which made him to colour, and this he did say,
Who flowered this garment now tell me I pray.
If it please your Grace, my last voyage to Turkey,
Where I saw a lady that strangled must be,
And to save her life gave a hundred pound,
And carried her with me to fair London town.
There she's my house-keeper while I'm in this land
And when of my coming she did understand,
She flowered this robe, and gave strict charge to me,
To let it be seen to your great Majesty.
The Prince cried, behold friend, the robe which I wear,
Is of the same flower and spot, I do swear,
Thy maid wrought them both, she's my daughter dear,
I have not heard from her till now, these three years.
To pay a visit to a neighbouring prince,
I sent her in a ship, and have not seen her since,
And I was afraid the sea had prov'd her grave,
But I heard, to Turkey she was taken a slave.
For the loss of my child whom I thought had been
killed,
A well-full of tears in my court has been spill'd;
My Princess, her mother, could for her not rest,
Her loss drew millions of sighs from her breast.
The ship shall be richly loaded with speed,
And I'll send a ship for her convoy indeed;
Because of thy love, thou sav'd my child's life,
Bring her alive to me, and I'll make her thy wife.
And if thou should'st not live to bring her to me ;
Whoe'er brings her home, his bride she shall be;
And twenty-thousand a-year ye shall have,
Who ventur'd my dear child's life for to save.
The ship being loaded, their anchor was Weigh'd,
And he with his convoy came over the main
To fair London city, and home he did go,
And gave the young Princess these tidings to know.

�5
PART III.
He said, noble lady, I've good news to tell,
The old prince, your father, and mother's both well;
And your royal parents the thing have design'd,
In the bond of wedlock we both should be join'd.
Perhaps, noble lady, you would not agree,
To marry a poor man, especially me;
Sir, was you a beggar, I would be your wife,
Because, when just dying, you saved my life.
I never shall forget that great token of love,
Of all men now breathing I prize thee above,
Since it is so ordered, I'm well pleased, I vow,
And glad my dear father these things does allow.
Pray, sell of your goods that you have in store,
And give all your money to those that are poor;
And let us be jogging away e'er the main,
For I long to see my dear parents again.
This thing was soon done, and they sailed away
In the ship that her father sent for her convoy.
But mark what was acted on the ocean wide,
To deprive the Factor of his royal bride.
The Captain who convoy'd him over the deep,
One night as the Factor was laid in his sleep,
Being under sail, overboard did him throw,
Saying, now I shall have this young creature I know.
There happened to be a small island at hand,
To which the Factor swam, as I understand :
And there we leave him a while for to mourn,
And unto the ship now again we'll return.
Next morning then soon as day-light did peep,
He waked the young Princess out of her sleep,
And said, noble lady, the Factor's not here,
He's fallen overboard and drowned I fear.
To hear the sad news, then her eyes they did flow,
He said, noble lady, since now it is so,

�6
There's none here can help it, do not troubled be,
For you in short space your parents shall see.
And when that they came to the desired port,
The Princess came weeping to her father's court,
Who gladly received her with joy and great mirth,
Saying, where is the man that freed you from death.
The Captain replied, as he lay asleep,
He fell overboard and was drown'd in the deep.
Your Grace said, the man that your child home did bring
Would have her, I hope you'll perform this thing.
Yes, that was my promise, the monarch replied,
What say'st thou, my daughter ? wilt thou be his bride ?
She said, yes, dear father, but first, if you please,
For him that sav'd my life I'll mourn forty days.
Then into close mourning this lady she went,
For the loss of her good friend in tears to lament;
Arid there I will leave her in tears for a while,
And return to the Factor, who was left on the isle.
PART IV.
On this desert island the Factor he lay,
In floods of tears weeping two nights and a day;
At length on the ocean appear'd to his view,
A little old man paddling in a canoe.
The Factor call'd to him, which caused him to stay,
And drawing near to him, the old man did say,
Friend, how cam'st thou hither?--With eyes that did flow,
He told him the secret, and where he would go.
The old man said to him, if here thou dost lie,
With grief and hunger in short time thou wilt die :
What wilt thou give, if to that court I thee guide?
I have nothing to give you, the Factor replied.
If thou wilt promise and be true to me,
To give the first babe that is born unto thee,
When thirty months old, to that court I'll thee bring,
I will not release you without that very thing.

�The Factor considered that thing would cause grief,
And without it for him there was no relief;
He cried, life is sweet, and my life for to save,
Carry me to that place and your will you shall have.
So soon he was carried to the court, and when
He came to the gates, he saw his lady, then
Looking out of her window, who seeing him there,
From sorrow to joy transported they were.
He into the court then with joy was receiv'd,
Where the lady met him, who for him had griev'd,
And said, my dear jewel, my joy, and my dear,
O, where have you tarry'd ? I pray let me hear.
Where so long he tarry'd he then did relate,
And by what means he came to her father's gate;
He said, I was thrown overboard in my sleep,
I think 'twas the Captain threw me into the deep.
With that, the Captain was sent for with speed,
And hearing the Factor was come there indeed,
To shew himself guilty, like a cruel knave,
Leapt into the ocean which proved his grave.
Next day with great joy and triumph we find,
The Factor and Lady in marriage were join'd,
And within the compass and space of three years,
They had a fine son and daughter we hear.
The son was the first born, a perfect beauty,
And was beloved of the whole family :
When thirty months old came the man for his child,
Who released the Factor from the desert isle.
When the Factor saw him, his eyes they did flow,
Then gave his lady and parents to know,
He was forced to make that promise only
In the desert isle, lest with hunger he should die.
With a grim look the old man did appear,
Which made the court tremble, and fill'd them with
fear.

�8
Crying, what shall we do? sure he's not a man,
He will have our darling, do all that we can.
He said, it was promis'd, and I'll have my due;
There's one babe for me, and another for you,
I will have your first-born, give him to me.
At which all the family wept bitterly.
The babe's mother cry'd, I'm griev'd to the heart,
To think that I with such a dear infant must part,
To one that shall carry him Lord knows where,
And perhaps in pieces my darling will tear.
With that she embrac'd, and down the tears fell,
And then having kiss'd him, she bade him farewell,
Saying, it is for the sake of my husband that I
Do part with my first born, though for him I die.
So then this grim ghost to her husband did say,
Sir, do you remember in Turkey one day,
You saw a dead man's corpse lying on the ground,
And to have it buried you gave fifty pound.
Sir, I am the spirit of that dead body,
I saved your life for that great love to me;
You may keep your babe, and God bless you all.
So it vanished quickly out of the hall.
Being gone, the old Prince and his Princess likewise,
The babe's tender parents with tears in their eyes,
With joy they embrac'd their darling young son,
Saying, child, hadst thou left us, we had been undone.
Now I'll leave the court full of joy and great mirth ;
To love one another while God gives them breath;
And now by this Factor we may see indeed,
What mortal can prevent what fate has decreed.

FINIS.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1368" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/f39c03958819919348e238479212df2d.jpg</src>
        <authentication>5133ac1f07792e39b017939ff11c1e3d</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15371">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15372">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15375">
                    <text>2954</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15376">
                    <text>1832</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15362">
                <text>The Factor's Garland in Four parts.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15364">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9953134473505154"&gt;s0100b01&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15365">
                <text>Chapbook #14 in a bound collection of 77 chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15366">
                <text>Woodcut image of a tall ship on title-page</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15367">
                <text>Chapbooks--Scotland--Falkirk</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15370">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24013">
                <text>n.d.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24014">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24015">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24016">
                <text>In the public domain; For higher quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph.  libaspc@uoguelph.ca  519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24963">
                <text>Falkirk: Printed for the Booksellers</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="758" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1371" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/1fc7da0ed58add3f0459b52ca178ec63.pdf</src>
        <authentication>b7074fa8681f7aa46b4099b43fb85be3</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15406">
                    <text>No. 9.
Five Excellent
SONGS.

Old Towler.
Pease-Strae.
Blythe was She.
Fairest of the Fair.
We'll Meet Beside the Dusky Glen.

NEWTON-STEWART:
Printed and Sold, Wholesale and
Retail, byJ.M'Nairn.

�OLD T O I LER.
Bright Chanticlear proclaims the dawn,
And spangles deck the thorn,
The lowling herds now quit the lawn,
The lark springs from the corn ;
Dogs, huntsmen, round the window throng
Fleet Towler leads the cry
Arise the burden of my song,
This day a stag must die.
With a hey, ho, chevy,
Hark forward, hark forward, tantivy,
Hark, hark, tantivy,
This day a stag must die.
The cordial takes its merry round,
The laugh and joke prevail,
The huntsman blows a jovial sound,
The dogs snuff up the gale ;
The upland winds they sweep along
O'er fields, through brakes they fly,
The game is roused, too true the song,
This day a stag must die.

�Poor stag ! the dogs thy haunches gore,
The tears run down thy face,
The huntsman's pleasure is no more,
His joys were in the chace ;
Alike the generous sportsman burns
To win the blooming fair,
But yet he honours each by turns,
They each become his care.
PEASE-STRAE.
When John and me were married,
Our hading was but sma',
For my minnie, cankert carlin,
Would gie us nocht ava ;
I wairt my fee wi canny care,
As far as it would gae,
But weel I wat our bridal bed
Was clean pea strae.
Wi working late and early,
We're come to what you see,
For fortune thrave aneath our hands,
Sae eydent ay were we.

�4

The lowe of love made labour light,
I'm sure ye'll find it sae,
When kind ye cuddle down, at e'en
'Mang clean pease-strae.
The rose blooms gay on cairny brae.
As weel's in birchen shaw,
And love will lowe in cottage low,
As weel's in lofty ha'.
Sae, lassie, take the lad ye like,
Whate'er your minnie say,
Tho' ye should make your bridal bed
Of clean pease-strae.
B L Y T H E W A S SHE.
Blythe, blythe and merry was she,
Blythe was she butt and ben ;
Blythe by the banks of ERN,
And blythe in Glenturit glen.
By Ochtertyre grows the aik,
On Yarrow banks the birken shaw ;

�5

But Phemie was a bonnier toss
Than braes o' Yarrow ever saw.
Her looks were like a flower in May,
Her smile was like a simmer morn ;
She tripped by the banks of Ern
As light's a bird upon a thorn.
Her bonnie face it was as meek
As
ony lamb upon a lee
The evening sun was ne'er sae sweet
As was the blink o' Phemie's ee.
The Highland hills I've wander'd wide,
And o'er the Lowlands I hae been ;
But Phemie was the blythest lass
That ever trod the dewy green,

F A I R E S T OF T H E

FAIR.

O Nannie wilt thou gang wi' me,
Nor sigh to leave the flaunting town ;

;

�Can silent glens hae eliarms for thee,*
The lowly cot and russet gown ?
Nae langer drest in silken sheen,
Nae langer decked wi' jewels rare,
Say canst thou quit each courtly scene,
Where thou wast fairest of the fair
O Nannie, when thou'rt far awa*
Wilt thou not cast a look behind?
Say, canst thou face the flaky snaw,
Nor shrink before the warping wind,
O can that saft arid gentlest mein,
Severest hardships learn to bear,
Nor sad regret each courtly scene,
Where thou wast fairest, of the fair ?*
O Nannie, canst thou love so- true,
Thro' perils keen, wi' me togae?
Or when thy swain mishap shall rue,
To share with him the pang of wae.
And when invading pains befall,
Wilt thou asume the nurse's (are,
Nor wishful those gay scenes recall,
Where thou wast fairest of the fair ?

�7

And when at last thy love shall die,
Wilt thou receive his parting breath f
Wilt thou repress each struggling sigh,
And cheer with mules the bed of death f
And wilt thcu o'er his much loved clay
Strew flowers and drop the tender tear
Nor then regret these scenes so gay,
Where thcu w ast fairest of the lair ?
w e ' l l IMELT EESJDETIIE rt'SKY CLEN,
We'll meet beside the dusky glen,
Cn yen burn side,
Where the bushes fioim a cozy den,
On yon burn side,
Though thebroomy knowesbe green,
Yet there we may be seen,
But we'll meet—we'll meet at e'en,
Down by yon burn side.
I'll lead thee to the biiken bower,
On yen burn side,
Sae sweetly wove wi' weedbine flower,
On yon burnside :

�There the busy prying eye
Ne'er disturbs the lovers' joy,
While in i'ther arms they lie,
Down by yon burn side.
Awa ye rude unfeeling crew,
Frae yon burn side,
Those fairy scenes are no for you,
By yon burn side,
There fancy smooth's her theme,
By the sweetly murmuring stream
And the rock lodged echoes skim,
Down by yon burn side.
Now the plantin' taps are tinged wi' goud,
On yon burn side,
And gloaming draws her foggy shroud,
O'er yon burn side,
Far frae the noisy scene,
I'll through the fields alane,
There we'll meet, my ain dear Jean !
Down by yon burn side.
FINIS.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1370" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/29a6ca4b090f62b385cb67f768a1b3d2.jpg</src>
        <authentication>574e95d7d1215e9f5268cea19d85b9ea</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15400">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15401">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15404">
                    <text>2954</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15405">
                    <text>1594</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15378">
                <text>Five Excellent Songs. Old Towler Pease-Strae. Blythe was she. Fairest of the fair. We'll meet beside the Dasky Glen.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15380">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9953134473505154"&gt;s0100b01&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15381">
                <text>Old Towler</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15382">
                <text>Pease-Strae.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15383">
                <text>Blythe was she.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15384">
                <text>Fairest of the fair.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15385">
                <text>We'll meet beside the Dasky Glen.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15386">
                <text>[1820-1837?] per National Library of Scotland</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15387">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15388">
                <text>Chapbook #6 in a bound collection of 77 chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15389">
                <text>Woodcut image of a vagrant travelling with a dog on the title-page.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15390">
                <text>No. 9 printed at the top of the title-page.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15391">
                <text>Chapbooks-Scotland-Newton-Stewart</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15392">
                <text>Songs</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15393">
                <text>Ballads</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15395">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="71">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15396">
                <text>&lt;a title="University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks" href="http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/"&gt;University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15397">
                <text>&lt;a title="National Library of Scotland" href="http://www.nls.uk/"&gt;National Library of Scotland&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15399">
                <text>In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph. libaspc@uoguelph.ca, 519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24012">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24962">
                <text>Newton-Stewart: Printed and sold wholesale and retail by J. McNairn</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="759" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1373" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/ae5cac36aea850572ba2b0dd8acae6a6.pdf</src>
        <authentication>5bb6e4e3a042f2d29f00c425bde3627d</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15431">
                    <text>Five Excellent

SONGS.

The Flower o' Dumblane.
The

YELLOW

Hair'd Laddie.

The Meeting of the Waters.
Life is like a Summer Flower.
Bruce's Address.

Newton-stewart.
Printed and sold Wholesale and Retail,
By J M'Nairn.

�BRUCE'S ADDRESS,
Scots,whatha'ewi'Wallace bled,
Scots, wham Bruce has often led;
Welcome to your gory bed.
Or to victory.,
Now's the day, and now's the hour,

See the fr
See approach proud Edward's power
Chains and slavery.
Wha will be a traitor knave?
What wad fill a coward's grave?
What sae base as be a slave!
Coward turn and flee!
What for Scotland's king and law,
Freedom's sword will strongly draw;
Freemanstan',orfreemanfa',
caledonians, on wi' me.
By oppression's woes and pains,
By your sons in servile chains,
We will drain our dearest veins,
But they shall be free!
Lay the proud usurpers low!
Tyrants fall in ev'ry foe,
Liberty's in every blow!
Forward! do or die!

�3

LIFE IS LIKE A SUMMER FLOWER
Oh' life is like a summer flower,
Blooming but to wither;
O, love is like an April hour,
Tears and smiles together ;
And hope is but a vapour light,.
The lover's worst deceiver;
Before him now it dances bright,
And now it's gone for ever.
O, joy Is but a passing
ray,
Lover's hearts b e g u i l i n g . ,
A gleam that cheers a winter's day.
Just a moment smiling.
But tho', in hopeless dark despair.
The thread of life may sever:
Yet while it beats, dear maid, I sweat,
My heart is thine for ever !

T H E F L O W E R o' D U M B L A N E .
The sun has gane clown o'er the lofty
Benlomoud,
And left the red clouds to preside o'er
the scene,

�4

While lanely I stray in the calm summer
gloamin'
T o muse on sweet Jessie the flower o'

Dumblane.
How sweet is the brier, wi' its saft faulding
blossom!
And sweet is the birk, wi' its mantle o'
green ;
Y e t sweeter and fairer, and dear to this
bosom'
Is lovely young Jessie, the flow'r o'

Dumblane.
She's modest as onie, and blythe as she's
bonny;
For guileless simplicity marks her It's
• ain ;
A n d far be the villan, divested of feeling,
Wha'd blight in its bloom, the sweet
flow'r o' Duinblane.
Sing on, thou sweet mavis, thy hymn to
the e'ening,
Thour't dear to the echoes o' Calder;
wood
glen;

�Sae deartothisboosom,saeartlessand
winning'
Is charming young Jessie theflow'ro'
Dumblane.
How lost were my days till I met wi' my
Jessie,
The sports o' the city seem'd folish and
vain;
I ne'er saw the nymph I would' ca' my
dear lassie,
Till charm'd wi' sweet Jessie, the flow'r
o' Dumblane.
Though mine were the station o' loftiest
grandeur,
Amidst its profusion I'd languish in
pain,
And reckon as nathing the hight o' its
splendour,
If wanting young Jessie, the flow'r o'
Dumblane.

t h eyellowhair'dladdie.
In April when primroses paint the sweet;
plain,

�And

summer approachingrejoiceththe
swain,
The yellow-hair'd laddie would oftentimes
go
T o wilds and deep glens, where the haw.
thorn trees- grow.

There under the shade of an old sacred
thorn,
With freedom he sang his love ev'ning and
morn;
He sang with so soft and enchanting a
sound,
That syIvans and fairies, unseen, danc'd
around.
The shepherd thus sang:" Though young
Maya be fair,
Her beauty is dash'd with a scornfu' proud
air
:
But Susie was handsome, and sweetly
could sing,
Her breath like the breezesperfum'din
the spring.
That Maya, in all the gay bloom of her
youth,

�7

Likethemoonwasinconstant,and never
spoke
But Susie was faithfull, good-humoured, and
free,
Andfairasthegoddesswhosprangfrom
the sea".
That mamma's fine daughter, with all the
great dow'r,
Was awkwardly airy, and frequently
sour;
Then, sighing, he wish'd would her
parents agree,
The witty sweet Susie his mistress might
be.

THE M E E T I N G O F T H E W A T E R S
There is not in this wide world a valley
so sweet,
As that vale in whose bosom the bright
waters meet,
Oh! the last rays of feeling and life must
depart,
E'er the bloom of that valley shall fade
from my heart.

truth

�8

Yet it was not t
the scene.
Nor purest of crystal and brightest of
green;
'Twasnotthesoftmagicofstremletor

hill;

Oh! no—it was something more exquisite
still—
'Twas that friends, the belov'd of my bosom,
were near,
Who made very dear scene of enchantment
more dear ;
And who felt how the best charms of
Nature improve
When we see them reflected from looks
that we love.
Sweet vale of Ovoca ! how calm could I
rest
In thy bosom of shade, with the friends I
love best,
Where the storms which we feel in this
cold world should cease,
And our hearts, like thy waters, be mingled
in peace,

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1372" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/3232053464d34c0cd1d62d8aaa25db96.jpg</src>
        <authentication>90adb350c52e9eed35e260bd348477c2</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15425">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15426">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15429">
                    <text>3072</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15430">
                    <text>1841</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15407">
                <text>Five Excellent Songs. The Flower o'Dumblane. The Yellow Hair'd Laddie. The Meeting of the Waters. Life is like a Summer flower. Bruce's Address.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15409">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9953134473505154"&gt;s0100b01&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15410">
                <text>The Flower o'Dumblane.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15411">
                <text>The Yellow Hair'd Laddie.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15412">
                <text>The Meeting of the Waters.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15413">
                <text>Life is like a Summer flower.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15414">
                <text>Bruce's Address.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15415">
                <text>[1820-1837?] per National Library of Scotland</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15416">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15417">
                <text>Chapbook #27 and #50 in a bound collection of 77 chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15418">
                <text>Woodcut image of a Masonic (Lodge) symbol on the title-page.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15419">
                <text>Chapbooks-Scotland-Newton-Stewart</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15421">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="71">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15422">
                <text>&lt;a title="National Library of Scotland" href="http://www.nls.uk/"&gt;National Library of Scotland&amp;nbsp;&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15424">
                <text>In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph. libaspc@uoguelph.ca, 519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24011">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24961">
                <text>Newton-Stewart: Printed and sold wholesale and retail by J. McNairn</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="760" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1375" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/7dc6781a07d1ce09d9a792045782cd37.pdf</src>
        <authentication>ffabe263bec93b5816638173492dd315</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15459">
                    <text>Five Excellent

SONGS.

NATIONAL SONG.
when danger

threats

THREE CHEERS FOR REFORM.
D E A T H OF ABERCROMBIE
THE CAUSE OF REFORM.

NEWTON-STEWART.
Printed and sold Wholesale and Retail,
By J M'Nairn.

�The Cause of Reform

A PATRIOTIC

SONG ( F O R

THE WIGTOWN

ELECTION.)

Tune—"Blue Bonnets over the Border

."

Rise,
rise, true Scotchmen rise, I say,
Fight for your country, its peace and good order;
Rise,
rise, the factious we'll soon dismay,
Scotchmen true ever revolt at disorder.
Come and support the cause, sanctioned by wisdom's l a w s
Let danger but make our hearts firmer and warmer;
Loyalty rears its head, nought have we now to dread,
Our brave King himself is the leading Reformer.
Rise, rise, &amp;c.

London aud Southwark have both bravely fought on
The field in which Dover so well led the van ;
Westminster too, her Reformers has brought on ;
Middlesex prefers her aid to a man.
Reform's
steady banner spread, floats o'er each Briton
head;
N o w is our time to gain freedom and glory.
L o s e not a moment, then, vote for the people's men,
L e d by our Sov'reign, success is before ye.
C o m e , heart and hand, the great cause be defending,
Our name for such deeds will posterity bless ;
O u r loyalty, firmness, unflinching, unbending,
T h e spirit of freedom will crown with success.
Glorious is the treat, whene'er we chance to meet
Boroughmongers with their precious long faces ;

�3
Down hangs each guilty head; yes, they are nearly deep
With fight at the dread thought of losingtheirplaces

Hark : 'tis the voice of our King who is calling,
T ' o p p o s e all our strength to the enemy's arts ;
Hark ! the cry echoes of those who are failing,
The sun of Reform is fast melting their hearts.
All their host hopes are flown, desperate now they've
giown,
Basely deiendtng corruption's foul border ;
Let's do our duty then, prove ourselves realy men.
Soon we shall make them retreat in disorder,

Air—"Bob

and John."

Suecess Reform attend,
That feeling let us cherish,
Corruption soon must end,
A n d Boroughmongers perish ;
M a y Heaven defend the right,
A n d freedom he victorious,
Alter a gloomy night
W e ' l l hail a dawning glorious.
Success, &amp;c.
"Tories ! " cried Bob Peel,
" T h e Whigs must be defeated.

�Or else in power, w e feel,
We'll ne'er again be seated ;
Then, Brethren, don't relax,
But let us pull together all,
Stick to your point like wax"—
" A m e n ! " cried Charley Wetherell
Success, &amp;c.
" R e f o r m , " said Horace Twiss,
" W o u l d quite o'erthrow the Nation,
All hope we, might dismiss,
All gone our occupation.
In spite of old Burdett.
A n d little Hobhouse Cammy,
We'll crush the monster yet,
W e will not have it, dam'me."
Success, &amp;c.
Cries Peel, " I rise again,
My feelings to declare 'em,
Untouched must still remain
Corfe Castle and Old Sarum,"
Said Hunt, " I think, the same."
( T h e man of matchless Blacking,)
But down King William came,
A n d sent the worthies packing.
Success, &amp;c.
T h e i r visages grew long,
Cried Vyvyan, " w e must strike i t !
T h e King, can do no wrong,
But this is very like it.
Our duty is chalk'd out,
W e ' v e quite enough before us,
Although there's little doubt
T h e people's voice will floor us."

Success,

�5
B o b Wilson's fate we view,
Without the slightest pity,
A n d Ward has bade adieu
For ever to the City ;
A n d Gascoyne, general old,
A r e you done up already ?
Yes, let the truth be told,
A n d so is Knatchbull Neddy.
Success,
&amp;c.
Fleming from Hants in rage,
Has just retreated snugly,
Not choosing to engage
T w o customers most u g l y ;
A n d Roger Gresley now
Is just where Whigs have wish'd him,
N o laurels on his brow,
For Sergeant Wilde has dish'd him.
Success, &amp;c.
Reform, with three times three !
Unfading he its glories,
Before its light we see
The flight of craven Tories:
While brave King Willia rules,
With Briton's sons united,
E»y base corruptions tools
Our hopes can ne'er be blighted.
Success, &amp;c.

NATIONAL SONG,
EN
Alfred's sacred laws,

ord

�6
Then sea-girt Britons, closely fenc'd,
Join'd in one c o m m o n cause.
T h e glorious name, an Englishman,
S n a c k terror to the foe.
A n dconqueringWilliamfix'dafame,
That shall for ages grow!
O n Albion'scliffsletcommercesmile,
And cheering plenty bring,
Then sweet content shall bless the isle,
A n d G e o r g e its gracious king !
O u r Henrys and our Edwards too
Fram'd once a constitution,
W h i c h Orange William did renew
by glorious revolution.
M i l d A n n , with scepter gently, sway'd,
E n s u r d her people's l o v e ;
A n d when her kingdom peace she made,
W a s call'd to realms a b o v e !
H e n c e British Freedom, r i g t s and laws,
From whence her glories spring,
T h e prayer o f grateful Britain draws
On G e o r g e its gracious king.
Great G e o r g e and Charlott's happy reign
In union binds the land,
A n d scatter blasings o'er the main
W i t h all-beningnant hand :
T h e regal stock its royal fruit
L i k e ivy round it clings,
Ilrorii whence its spreading branches s h o o t
A race of future k i n g s ;
T h e n c e English, Scotch, and Irishmen,.
W i t h heart and voice shall sing,

�7
While Brunswick's line adorns the throne,
God save our gracious king.

DEATH OF ABERCROMBIE.
TWAS on the spot, in ancient lore oft nam'd,
When Iris and Osiris once held sway.
O'er kings who sleep in pyramadic pride:
But now for British valour far more fam'd,
Since Nelson's band achiev'd a glorious day,
And crown'd with laurel Ahererombie dy'd.

Air
Her roseate colours the druyn had not shed
O'er the field which stern slaughter had tinted to red—.
Twas dark—save each flash at the cannons hoarse sound,
When the brave Ahercrombie received his death wound
His comrades with grief unaffected deplore,
Tho to Britan's renown he gave one laurel more.
With a mind unsubdu'd still the foe he defy'd,
On the steed which the Hero of Acre supply'd:
Till feeling, he soon to fates summons must yield,
He gave Sidney the sword he no longer could wield:
His comrades with grief unaffected deplore,
Tho'toBritan'srenown he gave one laurel more.
The standard of Albion with victory crown'd,
Wav'd over his head as he sank on the ground;
take
me hence, my brave fellows," the vet'ran did cry
My duty's complete, and contented I die.

:

�8

WHEN DANGER THREATS.
W H E N Danger threats our native land,
Our wives find infant cares,
Shame to the coward who shall stand,
T o count the vost he dares:
N o : let him rush, with soul of fire,
Regardless of his doom,
A n d force the recreants to retire,
Or win a glorious tomb.
Then
if victorious, he may sing,
M y home's more dear to me,
M y wife, my children, round me cling,
M y native land is free.
Shall our lov'd sov'erign call our aid?
Our wives protection sue?
Our children's tears our hearts invade,
A n d we stand helpless to ?
N o : by our sov'erigns honour away'd,
Our wives' endearments fired ;
Our children's love infuriate made,
W e ' e r heroes, souls inspired!
Then, sure to conquer, we may sing,
M y home's more dear to me,
M y wife, my children, round m e cling,
A n d my native land is free.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1374" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/71d029942d918265e88356e71daf3c40.jpg</src>
        <authentication>15a0ac256ab906f1a1e3d15a0ed98699</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15453">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15454">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15457">
                    <text>3245</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15458">
                    <text>1832</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15432">
                <text>Five Excellent Songs. National Song. When Danger Threats Three Cheers for Reform. Death of Abercrombie-The Cause of Reform.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15434">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9953134473505154"&gt;s0100b01&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15435">
                <text>National Song.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15436">
                <text>When Danger Threats</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15437">
                <text>Three Cheers for Reform.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15438">
                <text>Death of Abercrombie</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15439">
                <text>The Cause of Reform.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15440">
                <text>[1820-1832?] per National Library of Scotland</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15441">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15442">
                <text>Chapbook #51 in a bound collection of 77 chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15443">
                <text>Woodcut image of a vagrant with a dog on the title-page.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15444">
                <text>Chapbooks-Scotland-Newton-Stewart</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15445">
                <text>Songs</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15446">
                <text>Ballads</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15448">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="71">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15449">
                <text>&lt;a title="University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks" href="http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/"&gt;University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15450">
                <text>&lt;a title="National Library of Scotland" href="http://www.nls.uk/"&gt;National Library of Scotland&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15452">
                <text>In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph. libaspc@uoguelph.ca, 519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24010">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24960">
                <text>Newton-Stewart: Printed and sold wholesale and retail by J. McNairn</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="761" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1377" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/8c70cdadd5f3d5554f41e0bc1881a04b.pdf</src>
        <authentication>fe4b32c795b141fa0b64dcb5ef4d8671</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15488">
                    <text>U K ?

FIVE
EXCELLENT SONGS.
The Bay of Biscay.
Sandy Gray.
Tom and Poll.
There's nae luck about the house.
O'er the water to Charlie,

Falkirk:—Printed for the Booksellers.

�SONGS.

The Bay of

Biscay.

Loud roar'd the dreadful thunder,
The rain a deluge show'rs,
The clouds were rent asunder
By lightenings vivid powers.
The night both drear and dark,
Our poor deluded bark,
Till next day,
There she lay,
In the Bay of Bay of Biscay, O.
New dash'd upon the billow,
Her op'ning timbers creak !
Each fears a watery pillow,
None stop the dreadful leak :
To cling to slipp'ry shrouds,
Each breathless seaman crouds,
As she lay
Till the day
IN the Bay of Biscay, O.
At length the wish'd for morrow,
Broke through the hazy sky;
Absorb'd in silent sorrow,
Each

heav'd

the bitter sigh

!

�3
The dismal wreck wreck to view,
Struck horror to the crew !
As she lay,
Till the day
In the Bay of Biscay, O.
Her yielding timbers sever,
Her pitchy seams are rent,
When Heaven, all bounteous ever,
Its boundless mercy sent;
A sail in sight appears!
We hail it with three cheers!
Now to sail
With the gale,
from the Bay of Biscay, O.

Sandy

Gray.

Sandy Gray was a bit of a ranter,
O, he was the Highlander gay,
When M'Gregor he turn'd up his chanter,
For footing a strathspey away.
Himself, too, could pipe like a throstle ;
But then, if gude ale spied the chiel,
He'd so often be wetting his whistle,
While he pip'd, he'd be dancing a reel.
With his toodle roodle.
Making poetry, too, was his pleasure,
But wi' Helicon ne'er fash'd his lug ;

�4
Like a poet, was fond o' gude measure,
Provided 'twas ale in a mug.
He'd empty a flask down his throttle,
And then, like a poetic ass,
If you ask'd him the rhyme to the bottle,
Ten to one but he'd answer you ' glass.'
Toodle, roodle, &amp;c.
Quickly he got dole for his drinking,
(Sorrow you sots a' sup, be assur'd;)
He, a'night when the moon was na blinking,
Fell in a dyke an' was smoor'd,
His mind he'd to muggin a' been giving,
An' couldna frae dancing reels stop ;
So as by the malt he stuck living,
His fate was to die by the hop.
Toodle, roodle, &amp;c.

Tom and Poll.
The wind blew low, the sea was calm,
When Tom and Poll first parted;
She hung upon his trembling arm,
And vow'd to be true-hearted:
The tears flow'd down her lovely face,
And sorrow mark'd each feature;
He kiss'd her oft, and did embrace
This charming tender creature.
'
'

My lovely Poll,' Tom faintly cries,
Thy poignant grief dispel;

�5
Wipe off those tears which dim thine eyes;
Then sigh'd and bade farewell:
Bur, ah ! e'er long poor Tom had left
His Poll and native shore,
When by a shot of life bereft,
He fell, to rise no more.
The fatal news, Tom's death to tell,
Resounded from afar;
And told how brave in battle fell
This gallant British tar.
Poor Polly now, with piteous sighs,
Tom's dismal end relate ;
And to some desert spot she flies,
To mourn his hapless fate.

There's nae Luck about the House.
And are ye sure the news are true.
And are ye sure he's well,
Is this a time to ta'k of wark,
Mak haste set by your wheel,
Is this a time to ta'k of Wark,
Mak haste set by your wheel.
Is this a time to ta'k of wark,
When Collin's at the door;
Gie m e my clock, I'lltothequey.
And see him come a-shore.
For there's nae luck aboutthehouse,
There's nae luck at a ' ;

�6
There's little pleasure in the house,
When our goodman's awa.
E k e up, and make a clean fire-side,
Put on the muckle pat,
Gie little Kate her cotton gown,
And Jock his Sunday's coat,
And make their shoon as black as slaes.
Their hose as white as sna.
t's a' to please our ain goodman,
For he's been lang awa.
For there's nae luck, &amp;c.
There is twa hens into the bauk,
S'been fed fed this month and mair,
Mak haste and thraw their necks about,
That Colin well may fare;
And spread the table neat and clean.
Gar ilka thing look braw,
It's a' for love of my goodman,
For he's been lang awa.
For there's nae luck, &amp;c.
O,
Gie me down my big bonnet,
My bishop's sattin gown,
For I maun tell tell the baillie's wife,
That Collin's come to town ;
My Sunday's shoon they maun gae on,
My hose o' pearl blue,
It's a' to please my ain goodman,
For he's baith leel and true.
For there's nae luck, &amp;c.

�7
Sae true's his words, sae smooth's his speech,
His breath's like caller air,
His very foot has music in't,
When he conies up the stair.
And will I see his face again,
And will I hear him speak ;
I'm downright dizzy wi' the thought,
Is troth I'm like to greet.
For there's nae luck, &amp;c.
The cauld blasts of the winter wind,
That thrilled thro' my heart,
They're a' blawn by, I hae him safe,
Till death we'll never p a r t ;
But what puts parting in my head.
It may be far awa,
The present moment is our ain,
The neist we never saw.
For there's nae luck, &amp;c.
Since Collin's well, I'm well content,
I ha'e na mair to crave,
Could I but live to mak him blest,
I'm blest aboon the lave:
And will I see his face again,
And will I hear him speak ;
I'm downright dizzy wi' the thought,
In
troth I'm like to greet.
For there's nae luck, &amp;c.

�8

Co
Come boat me o'er to Charlie;
I'll gi'e John Ross another bawbee
To boat me o'er to Charlie.
We'll o'er the water, we'll o'er the sea,
We'll o'er the water to Charlie,
Come weel, come woe, we'll gather and go,
And live or die wi' Charlie.
I lo'e weel my Charlie's name,
Tho' some there be abhor him ;
But, O ! to see auld Nick gaun hame
And Charlie's faes before him !
We'll o'er &amp;c.
Iswearand vow by moon and s t a r .
And sun that shines so early,
If I had twenty thousand lives,
I'd die as oft for Charlie.
We'll e'er, &amp;c.

FINIS.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1376" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/3cdba607bb356140acf9e03a5bb56bbd.jpg</src>
        <authentication>434c36bdd79bed4ec6aa829d00cc53f2</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15482">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15483">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15486">
                    <text>2954</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15487">
                    <text>1890</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15460">
                <text>Five Excellent Songs. The Bay of Biscay. Sandy Gray. Tom and Poll. There's nae luck about the house. O'er the water to Charlie.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15462">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9953134473505154"&gt;s0100b01&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15463">
                <text>The Bay of Biscay.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15464">
                <text>Sandy Gray.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15465">
                <text>Tom and Poll.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15466">
                <text>There's nae luck about the house.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15467">
                <text>O'er the water to Charlie.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15468">
                <text>[1830-1840?] per University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15469">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15470">
                <text>Chapbook #75 in a bound collection of 77 chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15472">
                <text>Bay of Biscay</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15473">
                <text>Ballads and songs</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15474">
                <text>Chapbooks - Scotland - Falkirk</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15477">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="71">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15478">
                <text>&lt;a title="University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks" href="http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/"&gt;University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15479">
                <text>&lt;a title="National Library of Scotland" href="http://www.nls.uk/"&gt;National Library of Scotland&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15481">
                <text>In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph. libaspc@uoguelph.ca, 519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24051">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24959">
                <text>Falkirk: Printed for the Booksellers</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26239">
                <text>Archival &amp; Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="762" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1379" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/2cdb060e28704a322784ad41cf35683b.pdf</src>
        <authentication>ce81138bd808f8c49016cd6f98162766</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15517">
                    <text>FIVE

S

O

N

FAVOURITE

G

S

.

T h e T r i u m p h of R e f o r m .
W h i l e o'er t h e rising M o o n .
T h e B u r i a l of S i r J o h n M o o r e .
T h e Pigeon,
D i i m a ask m e gin I lo'e ye.

NEWTON=STEWART :
Printed for the Booksellers by
J. M ' N A I R N .

�T H E T R I U M P H OF R E F O R M .
Now, brother Reformers, come forth and assemble,
The victory is won, let us meet and rejoice ;
The spirit of Union has made our foes tremble,
And called back the men of the people's own choice.
Our claims, long rejected, resentment engendered—
Reformers stood forward in fearless array ;
The contest was jealous—base faction surrender'd,
And hope bids us look for a prosperous day.
Duke Wellington, Lyndburst, may rage, wail, and
grumble,
Earl Vane,* and Carnarvon, may bray like an ass ;
The people have taught them a lesson to humble
The hearts of proud tyrants, with faces of brass.
Here's health to Earl Grey, Althorp, Richmond and
Russel,
Here's Landsdowne, and Durham, and Holland and
Brougham,
* TheMarquessof Londonderry
Earl Vane.

votes in Parliament as

�Whenever they're called on with factious to justle,
Defeat and confusion will sure be their doom.
And heres to the people' who, firm and united,
Have vanquish'd their

foes without bloodshed o r

stife ;
And here's to King William, whose worth has been
slighted,
May he never again be misled in His life.
Nowheknows that he rules o'er a nation of freemen,
Who scorn the cognomen of coward or slave ;
Long life and renown to the true British seaman,
Who trust for support to the hearts of the brave.

W H I L E O'ER T H E RISING MOON.
While o'er the rising moon,
Clouds gently hover ;
Come, lady, through the gloom,
Come to thy lover.
Sweet on the evening breeze,
Music is sounding—

�List

! list! amid the trees,

Gay feet are bounding.
Come where the radiance bright,
Clearest is glancing ;
Come where the radiance bright,
Clearest is glancing.
Come,come, come.
Come, ere the blushing east.
Daylight discover;
Come, time is fleeting fast,
Come to thy lover.
Come, come, come.
While o'er the rising moon,
Clouds gently hover
Come, lady, through the gloom,
Come to thy lover,
Come, come, come,
Come to thy lover,
Oh ! come, come, come.

�T H E B U R I A L O F SIR J O H N M O O R E .
Not a drum was Heard, not a funeral note,
As his corse to the ramparts we hurried ;
Not a soldier discharged his farewell shot,
O'er the grave where our hero was buried.
We buried him darkly, at dead of night,
The sods with our bayonets turning ;
By the struggling moon-beams misty light,
And the lantern dimly burning.
No useless coffin inclosed his breast,
Nor in sheet nor in shroud we wound him ;
But he lay like a warrior taking his rest—•
With his martial cloak around him.
Few and short were the prayers we said,
And we spoke not a word of sorrow ;
But we stedfastly gazed on the face of the dead;
And we bitterly thought of the morrow.
We thought, as we hollowed his narrow bed,
And smoothed down his lonely pillow;

�How the foe and the stranger would tread o'er
head,

his

And we far away on the billow.
Lightly they'll talk of the spirit that's gone,
And o'er his cold ashes upbraid him ;
But little he'll reck if they let him sleep on,
In the grave where a Briton has laid him.
But half of our heavy task was done,
When the clock told the hour for retiring;
And we heard the distant and random gun,
That the foe was suddenly firing,
Slowly and sadly we laid him down,
From the field of his fame fresh and gory ;
We carved not a line, and we raised not a stone
But we left him alone with his glory.

THE PIGEON.
Why tarries my love ?—ah ! where does he
My love is long absent from me

rove
;

�7
Come hither my dove—I'll write to my love,
And send him a letter by thee.
'To find him swift fly—the letter i'll tie,
Secure to thy leg with a string ;
'A ! not to my leg, fair lady, I beg,
But fasten it under my wing.
Her dove she did deck:—she drew o'er his neck,
A bell, and a collar so gay ;
She tied to his wing the scroll with a string,
Then kissed him, and sent him away.
I t blew and it rained ;—the pigeon disdained,
To seek shelter : undaunted he flew ;
Till wet was his wing, and painful the string,
So heavy the letter grew.
He flew all around, till Colin he found,
Then perched on his hand with the prize

;

Whose heart, while he reads, with tenderness bleeds
For the pigeon that flutters and dies,

�8
O H ! D I N N A ASK M E G I N I L O ' E YE
O h ! dinna ask me ginIlo'eye,
'Deed I darena tell ;
Dinna ask me gin I lo'e ye,
Ask it o' yoursel.
Oh ! dinna look sae aft at me,
For oh ! ye weel may trow ;
That when ye look sae sair at me,
I darena look at you.
An' when ye gang to yon braw town,
And bonnier lasses see;
O' Jamie!I dinna look at them,
For fear ye mind na me:
For I could never bide; the lass ;
That ye lo'ed mair than me ;
And O I'm sure my heart would break,
Gin ye'd prove false to me.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1378" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/f9fe40b39e326e46d145e16495717765.jpg</src>
        <authentication>506467f9229cee03258827204dc0a54c</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15511">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15512">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15515">
                    <text>2954</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15516">
                    <text>1587</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15489">
                <text>Five Favourite Songs. The Triumph of Reform. While o'er the rising Moon. The Burial of Sir John Moore. The Pigeon. Dinna ask me gin I lo'e ye.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15491">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9953134473505154"&gt;s0100b01&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15492">
                <text>The Triumph of Reform.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15493">
                <text>While o'er the rising Moon.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15494">
                <text>The Burial of Sir John Moore.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15495">
                <text>The Pigeon.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15496">
                <text>Dinna ask me gin I lo'e ye.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15497">
                <text>[1832?] per National Library of Scotland</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15498">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15499">
                <text>Chapbook #7 in a bound collection of 77 chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15500">
                <text>Woodcut image of a woman beside her baby in a cradle on the title-page.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15501">
                <text>Chapbooks-Scotland-Newton-Stewart</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15502">
                <text>Songs</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15503">
                <text>Ballads</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15504">
                <text>Moore, John, Sir, 1761-1809</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15506">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="71">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15507">
                <text>&lt;a title="University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks" href="http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/"&gt;University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks&amp;nbsp;&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15508">
                <text>&lt;a title="National Library of Scotland" href="http://www.nls.uk/"&gt;National Library of Scotland&amp;nbsp;&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15510">
                <text>In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph. libaspc@uoguelph.ca, 519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24009">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24958">
                <text>Newton-Stewart: Printed for the Booksellers, by J. McNairn</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="763" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1381" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/772b5e7ad43dade20461599d6e10b624.pdf</src>
        <authentication>85b4d932d9c8c6ed1dfde92931a759b9</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15544">
                    <text>Five Favourite

SONGS.
Royal Charlie.
John Anderson my Jo.
Whistle and I'll Come to you my Lad.
Love and Glory.
Nobody Coming to Marry me.

NEWTON-STEWART :
Printed and SoLd, Wholesale and
Retail, by J.

M'NAIRN.

�R O Y A L CHARLIE.
The wind comes frae the land I love,
It moves the flood fu' rarely;
Look for the lily on the lea,
And look for royal Charlie.
Ten thousand swords shall leave their
And smite fa' sharp and sairly, [sheaths
And Gordon's might and Erskine's pride,
Shall live and die wi' Charlie.
The sun shines out—wide smiles the s e a ,
The lily blossoms rarely; ;
O yonder comes his gallant ship,
Thrice welcome, royal Charlie !
"Yes,yon's a good and gallant ship,
Wi' banners flaunting fairly ;
But should it meet your darling, prince,
'Twill feast the fish wi' Charlie.
Wide rustled site wi' silks in state,
And waved her white hand proudlie,
And drew a bright sword from the sheath,
And answered high and loudlie.

�3
" I had three sons, and a good lord,
Wha sold their lives fu' dearlie ;
And wi' their dust I'd mingle mine,
For love of gallant Charlie.
It wad hae made a hale heart sair,
T o see our horsemen flying ;
And my three bairns, and my good lord,
Amang the dead and dying :
" I snatched a banner—led them back—
The white rose flourish'd rarely :
The deed I did for royal James
I'd do again for Charlie.

JOHN ANDERSON, M Y
John Anderson my jo, John,
Ye were my first conceit,
I think nae shame to say, John,
I loe'd ye ear and late ;

JO.

�4
They say you're turning auld, John,
And what though it be so ?
Ye are ay the same kind man to me,
John Anderson my jo.
John Anderson my Jo, John,
When we were first acquent,
Your locks were like the raven,
Your bonny brow was brent ;
But now ye're turned bald, John,
Your locks are like the snow ;
My blessings on that frosty pow,
John Anderson my jo.
John Anderson my jo, John,
We've seen our bairn's bairns,
And yet my dear John Anderson,
I'm happy In your arms ;
And sae are ye in mine, John,
I'm sure ye'll no say no,
Tho' the days are past that we hae seen,
John Anderson my jo.

�5
John Anderson my jo, John,
We clamb the hill thegither,
And mony a canty day, John,
We've had wi' ane anither ;
Now we maun totter down, John,
But hand in hand we'll go,
And sleep thegither at the foot,
John Anderson my jo.

WHISTLE, AND I'LL COME TO YOU, MY LAD.

O whistle, and I'll come to you my lad;
O whistle, and I'll come to you, my lad:
Tho' father and mither and a' should gae
mad,
O whistle, and I'll come to you, my lad.
But warily tent when ye come to court me,
And come nae unless the back-yet he a-jee;
Syne up the hack style, and let naebody see
And come as ye war na comin' to me.
And COME, &amp; c .

�6
At kirk or at market, whene'er ye meet me
Gang by me as though that ye cared na a flie,
But steal me a blink o' your bonny black e'e,
Yot look as ye war, na lookin at me.
Yet look, &amp;c.
Ay vow and protest that ye carena for me,
And whiles ye may lightly my beauty a wee;
But court na anither, though jokin ye be,
For fear that she wyle your fancy frae me.
For fear, &amp;c.

L O V E AND

GLORY.

Young Henry was as brave a youth
As ever graced a martial story :
And Jane was fair as lovely truth—
She sighed for love, and he for glory.
With her his faith he meant to plight,
And told her many a gallant story;

�7
Till war, their honest joys to blight;
Called him away from love to glory.
Brave Henry met the foe with pride ;
Jane followed, fought—ah! hapless story!
In man's attire by Henry's side,
She died for love, and he for glory.

NOBODY COMING T O M A R R Y

ME.

Last night the dogs did barky,
I went to the gate to see :
When every lass had a spark,
But nobody comes to me.
And it's oh dear! what will become of me
Oh dear ! what will I do ?
Nobody coming to marry me,
Nobody coming to woo.
My father' s a hedger and ditcher,
My mother does nothing but spin,

�8
And I'm a pretty young girl,
But the money comes slowly in.
They say I'm beauteous and fair,
They say I'm scornful and cold ;
Alas ! i must now despair,
For ah ! I am grown very old.
And now I must die an old maid,
Oh dear! how shocking the thought!
And all my beauty must fade,
But I'm sure it is not my fault.

FINIS.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1380" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/93fcffc964dc945b63ab03b604fac8c1.jpg</src>
        <authentication>ee4f2a0c67d6a1f169f35546340ae241</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15538">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15539">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15542">
                    <text>3162</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15543">
                    <text>1810</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="25214">
                    <text>Woodcut on title-page portraying a girl holding a flower standing  between two pillars with flowers in vases on top. Large house in the background </text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="25366">
                  <text>Woodcut 005: Title-page illustration in a single-ruled rectangular border of a girl holding a flower standing between two pillars in an outdoor scene.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15518">
                <text>Five Favourite Songs. Royal Charlie. John Anderson my Jo. Whistle and I'll Come to you my lad. Love and Glory. Nobody coming to marry me.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15520">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9953134473505154"&gt;s0100b01&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15521">
                <text>Royal Charlie.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15522">
                <text>John Anderson my Jo.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15523">
                <text>Whistle and I'll Come to you my lad.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15524">
                <text>Love and Glory.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15525">
                <text>Nobody coming to marry me.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15526">
                <text>[1820-1837?] per National Library of Scotland</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15527">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15528">
                <text>Chapbook #68 in a bound collection of 77 chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15533">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="71">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15534">
                <text>&lt;a title="University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks" href="http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/"&gt;University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15535">
                <text>&lt;a title="National Library of Scotland" href="http://www.nls.uk/"&gt;National Library of Scotland&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15537">
                <text>In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph. libaspc@uoguelph.ca, 519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24060">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26507">
                <text>Newton-Stewart:  J. McNairn</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26508">
                <text>ballads &amp; songs</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26510">
                <text>Chapbooks -- Scotland -- Newton Stewart</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="26511">
                <text>Jacobites</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="26550">
                <text>Charles Edward, Prince, grandson of James II, King of England, 1720-1788</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="26551">
                <text>War</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="26552">
                <text>Courtship and Marriage</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26883">
                <text>Woodcut #05: Illustration on title-page of a girl holding a flower standing between two pillars in an outdoor scene.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="206">
        <name># of Woodcuts: 1</name>
      </tag>
      <tag tagId="124">
        <name>Architecture: gate</name>
      </tag>
      <tag tagId="98">
        <name>Architecture: house</name>
      </tag>
      <tag tagId="103">
        <name>Bib Context: title-page</name>
      </tag>
      <tag tagId="109">
        <name>Chapbook Date: 1821-1830</name>
      </tag>
      <tag tagId="125">
        <name>Chapbook Genre: ballads &amp; songs</name>
      </tag>
      <tag tagId="108">
        <name>Chapbook Publisher - Newton-Stewart:  J. McNairn</name>
      </tag>
      <tag tagId="414">
        <name>Fashion (Clothing): bloomers</name>
      </tag>
      <tag tagId="416">
        <name>Fashion (Clothing): children's clothes</name>
      </tag>
      <tag tagId="413">
        <name>Fashion (Clothing): dress</name>
      </tag>
      <tag tagId="415">
        <name>Fashion (Clothing): stockings</name>
      </tag>
      <tag tagId="330">
        <name>Fashion (Clothing): upper class</name>
      </tag>
      <tag tagId="94">
        <name>Gender: girl(s)</name>
      </tag>
      <tag tagId="102">
        <name>Outdoor Scene</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="764" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1383" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/4e10d83e8c2f2123273f4439c1e1aa37.pdf</src>
        <authentication>2b7a0b7c09bd38a314dae40f0595139b</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15574">
                    <text>Songs:
CULLODEN DAY.
HAME, HAME, HAME.
BONNIE CHARLIE.
contented wi' l i t t l e .
LEWIE GORDON.

FalKirk—Printed by R. Taylor.

FIVE POPULA

�2

lady mourn the memory,
Of all oar Scottish fame !
Fair lady mourn the memory,
Even of our Scottish name !
How proud were we of our young prince,
And of his natave sway.
But all our hopes are past and gone,
Upon Culloden day.
FAIR

There was no lack of bravery there,
No spare of blood or breath
For one or two our foes we dared,
For freedom or
deate.
The bitterness of grief is past,
Of terror and dismay ;
The die was risked and foully cast,
Upen Cullodee day.
And must thou seek a foreign clime;
In poverty to pine,
No friend or clansman by thy side,
No vassal that is thine.
Leading thy young son by the hand,
And tremblng for his life,
As at the name of Cumberland,
He grasps his Father's knife.

�I cannot see the lady fair.
Turned out on the world wide,
I cannot see the lady fair,
Weep on the green hill side.
Before such noble stem should bend,
To tyrant's treachery ;
I'll lay the with thy gallant sire.
Beneath the beechen tree.
I'll hide the in Clanronalds isles ;
where honour still bears sway:
I'll
watch the traitor's hovering sails ;
By islet and by bay.
And ere they honour shall be stained,
This sword avenge shall the,
And lay thee with thy gallant kin,
Beneath the beechen tree.
What there is now in thee, Scotland,
To us can pleasure give,
What there is now is thee, Scotland,
For which we ought to live ?
Since we have stood and stood in vain,
For all that we held dear.
Still have we left a sacrifice,
To offer on our bier.
A Foreign and fanatic sway,
Our Southrenfoesmaygall,

�4

The cup is filled they yet shall drink
And they deserve it all.
But there is nought for us or ours,
In which to hope to trust,
But hide us in our Fathers' graves,
Amid our fathers' dust.
H A M E , HAME, H A M E !

Hame hame hame fain wad I be
Oh hame hame hame in my ain countrie,
When the flower is in the bud raid the leaf
is in the tree,
The lark seall sing me hame in my ain contrie,
Hame hame hame fain wad I see,
Oh were I but hame in my ain countrie,
The green leaf of loyalty's begun for to Fa,
The bonny white rose it is withering &amp; a';
But I'll water't wi' the blude o' usurping
tyrannie.
And fresh it shall blow in my ain countrie.
Oh there is nought from ruin theWhiteRose
can save,
But the keys o' kind heaven to open the grave,
That a' the noble matyrs that died for loyaltie

�5

May

again and fight fortheiraincountrie

The great now are gane wha attempted to
save
The White Rose and low lie the heads of the
brave;
Yet the sun thro' the mist yearns topromise
ta me,
I will shine on you yet in your ain contrie.
Oh! hame, hame, hame! hame fain would I
see!
Oh! were I but hame in my ain countrie.
CONTENTED WI' LITTLE.
Contented wi' little and canty wi' mair,
Whene'er I forget her wi' sorow and care,
I gie them a skelp as the're creeping alang,
Wi' a cog o' guid ale and an auld Scottish sang
I whiles claw the elbow O troublesome thought
'
But man is a sodger and life is a faught,
My mirth and good humour are cion in my
pouch,
And my freedom's my lairdship nae monarch
dare touch.
A towmond o' trouble should that be my
fa'

�6

o'guidfellowshipsouthersita',
When at the blyth eud o' our journey at last,
Wha the deil ever thinks o' the road he has
past.
Blind chance let her snapper and stoyte on
her way,
Be't to me be't frae me e'en let ths jade gae,
Come ease oa come travel pleasure or pain,
My worst word is welcome and welcome again
A

NIGHT

BONNIE CHARLIE.
Though my fireside it he but sma,
And bare and comfortless witha,
I'll keep a seat and maybe twa,
To welcome bonny Coarlie.
Although my aumrie and my sheil,
Are toom as the glen of Earnanhyle,
I'll keep my hindmost handfu' meal;
To gie to bonny Charlie.
Although my lands are far and wide ;
Its there nae langer I maun bide,
Yet my last horn and hoof and hide,
I'll gietobonnyCharlie.

�Although my heart isuncosair,
in its lair,
Yet the last drap o' blude that's there,
I'll gi'e to bonny Charlie.
A n d lies fu' l o w l y

—00-—oo—oo-—

L E W I E GORDON.
O send Lewie Gordon hame,
And the lad I darena name!
Tho' his back be at the wa'
Here's to him that's far awa.

Ohon my highlandman,
O my bonny highlandman,
Weel wad I my true love ken
Amang ten thousand higlandmen.

O to see his tartan trews,
Bonnet blue, and laigh-heeled shoes,
Philabeg aboon hit knee!
That's the lad that I'll gang wi'.
Ohon, &amp;c.

�8

The princely yonth that I do mean
Is fitted for to be a king ;
On his breast he wears a star;
You'd take him for the god of war,
Ohon, &amp;c.

O to see this princely one
Seated on his father's throne,
Disasters a' wad disappear,
Then bigins the jubilee year.
Ohon, &amp;c.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1382" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/78e8cc7b31186694a033edade60d4fa2.jpg</src>
        <authentication>8529d4a7f618aee9f8bcc1cc3e112258</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15568">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15569">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15572">
                    <text>2843</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15573">
                    <text>1698</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15545">
                <text>Five Popular Songs: Culloden Day. Hame, hame, hame. Bonnie Charlie. Contented wi' little. Lewie Gordon.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15547">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9953134473505154"&gt;s0100b01&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15548">
                <text>Culloden Day.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15549">
                <text>Hame, hame, hame.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15550">
                <text>Bonnie Charlie.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15551">
                <text>Contented wi' little.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15552">
                <text>Lewie Gordon.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15553">
                <text>[1825-1826?] per University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15554">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15555">
                <text>Chapbook #23 in a bound collection of 77 chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15557">
                <text>Culloden, Scotland</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15558">
                <text>Ballads and songs</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15559">
                <text>Culloden, Battle of, Scotland, 1746</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15560">
                <text>Jacobites</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15561">
                <text>War</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="25642">
                <text>Chapbooks - Scotland - Falkirk</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15563">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="71">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15564">
                <text>&lt;a title="University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks" href="http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/"&gt;University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks&amp;nbsp;&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15565">
                <text>&lt;a title="National Library of Scotland" href="http://www.nls.uk/"&gt;National Library of Scotland&amp;nbsp;&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15567">
                <text>In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph. libaspc@uoguelph.ca, 519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24059">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24956">
                <text>Falkirk: R. Taylor, Printers</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="25643">
                <text>Archival &amp; Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="765" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1385" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/d9279acd1cef488207537b6bacd91785.pdf</src>
        <authentication>c5afd37796941c5ad5483d3e7b2da6a6</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15600">
                    <text>F I V E SONGS.
Abraham Newland.
The Three Brothers of Dundee.
The Birken Tree.
The Harper of Mull.
The Lass o' Ballochmyle.

NEWTON-STEWART:

Printed and

Sold Wholesale
B y J. M ' N a i r n .

and

Retail,

�ABRAHAM

NEWLAND.

Never was a man so bandied by Fame,
Thro' air, thro' ocean and thro' land,
As one that is wrote upon every Bank Note,
And you all must know Abraham Newland.
O, Abraham Newland !
Notorious Abraham Newland.
I've heard people say sham Abraham you may,
But you mus'n't sham Abraham Newland.
For fashions of arts, would you seek foreign parts
It matters not wherever you land,
From Christian to Greek all language will speak
If the language of Abraham Newland.
O, Abraham Newland!
Astonishing Abraham Newland,
Whatever you lack, you'll get in a crack,
By the credit of Abraham Newland,
But what do you think, without victuals or drink,
You may tramp like the wandering J e w land.
From Dublin to Dover, nay, all the world over,
If a stranger to Abraham Newland.
O, AbrahamNewland;
Wonderful Abraham Newland,
Tho' with compliments cramm'd, you may die o u t of
hand,
If you hav'n't an Abraham Newland,
The world are inclin'd to think Justice, is blind,
Yet Lawers knew well she can view land ;
B u t what of all that ?—she'd slink like a bat,
A t the sight of a friend, Abraham Newland,
O, Abraham Newland ?
Magical Abraham Newland,
Tho' Justice' tis known can see thro' a mill-stone,
She can't see thro' Abraham Newland.

�3
Your Patriots who hall, for the good of us all
And good souls, like mushrooms they strew land,
But tho' loud as a drum, such proves Orator Mum,
If attacked by stout Abraham Newland.
O, Abraham Newland!
Invincible Abraham Newland,
No argument's found in the world half so sound,
As the logic of Abraham Newland,
The French say they're coming, but surely they're
humming ;
We know what they want, if they do land,
But we'll make their ears ring, in defence of our King,
Our country, and Abraham Newland.
O, Abraham N e w l a n d !
Excellent Abraham Newland !
No tri-colour'd elf, nor the devil himself,
Shall rob us of Abraham Newland.

THE THREE BROTHERS

OF

DUNDEE.

I T happened to be on a fine summer's morning,
A fine summer's morning it happened to be,
I heard two brothers making a great moan,
And I listened to hear what they did say.
Said the one brother unto the other,
Archibald is condemned to die,
If I had three men and myself,
I would go and set my brother free.
No such things can very well be,
Said the one brother unto the other,
For twenty men and you and myself,
Would be little enough to set him free.
They went to the smith and got their horse shod,
And oh but he shod them rapidly.
And when he was done with shoeing our horses,
W e made him ride in our company.

�4
W e mounted our horses, and off we did ride,
And oh ! but we rode right manfully,
Until we came to that bonny wee town,
T h e name of it bonny Dundee.
Six did hold the bridle reins,
And seven did gaurd the city about,
And seven more and Dickie himself,
Went in to let his brother out.
They broke through locks and they broke through doors,
They broke through every thing came in their way,
Until they Came to a large iron gate,
And that's where brother Archie lay.
Said brother Dickie unto brother Archie,
Will you speak three words to me,
Twenty men and I myself
Have ventured our lives to set you free,
Said brother Archie unto brother Dickie,
Nay such things they cannot very well be,
For theirs twenty stone of good Spanish iron,
Betwixt my neck bone and my knee
They broke through locks and they broke through doors
They broke through every thing in their way
Till Dickie got Archie into his arms,
And carried his brother safe away
They mounted their horses and off they did ride,
And oh! but they rode right manfully,
Said brother Archie unto brother Dickie,
You don't see what I do see,
For yonder's the provost of Dundee,
And a hundred men in his company;
M y horse he is young and he cannot well swim,
And this is the place where I am to die,
Said brother Archie unto brother Dickie,
Nay, such things it cannot well be,
You'll take my horse, and I'll take yours,
W e ' l l swim the river right manfully.
They mounted their horses, and off they did swim,
And O but they swim right bonnily,
Until that they came to the other side
They bade farewell to bonnie Dundee.

�5
Give me back my irons he cried,
Give me back my irons, cried he,
The provest of bonnie Dundee did say,
And I will let the prisoner free,
Devil of your irons you'll get,
No' Devil a hit of them, cried we,
It's little enough to pay the horse hire,
And the men that rode in out company.
They went to a house and they kindled a fire,
And danced and sung right merrily,
And the bonniest laddie amang them all,
Was Archie we brought from bonnie Dundee,

T H E BIRKEN

TREE.

LASS gin ye wad think it right,
To gang wi' me this very night,
And cuddle till the morning light,
By a' the lave unseen
And you shall be my deary,
M y ain dearest deary,
And you shall be my deary,
Gin you'll meet me at e'en.
I darna for my mammy gae,
She locks the door and keeps the key,
And e'en and morn she charges me,
And flytes ay about the men :
She says they're a' deceivers,
Deceivers, deceivers,
She says they're a deceivers,
I needna trust to ane.
But
To steal an hour out owre the lea,
And meet me at the Birken Tree,
You'll no be mist at hame:
And never mind your mammy,
Your auld canker'd mammy,

�6
And never mind your mammy,
Or else you'll lie your lane.
She simply said I dinna ken,
My mother trots baith butt and benn,
And if she hears I'm we' the men,
She'll ask me where I've been :
Then what can I say laddie,
Laddie, Laddie,
Then what can I say laddie,
For being out at e'en.
O,nevermind your mammy's yell,
I'se warrent she's met your dad hersel,
And should she flyte ye may her tell
She's often done the same:
So lassie gi'es your hand on't,
Your bonny milk white hand on't,
So lassie gi'es your hand on't
And scorn to lie your lane.
O, lad, my hand I canna gi'e,
But ablins I may steal the key,
And meet you at the Birken Tree,
That stands ayont the glen:
But dinna lippen, laddie,
I canna promise, laddie,
So dinna lippen, laddie,
For fear I dinna win.
Now he's gane to the Birken Tree,
In hopes his lover there to see,
And soon came tripping owre the lea,
His sweet endearing J e a n ;
And she clinket down beside him,
Beside him, beside him,
She clinket down beside him,
upon the gras so green.
I'm overjoy'd with raptures now.
Cry'd he, and preed her cherry mou,

�7
And Jean's ne'er ha'en cause to rue,
That night upon the green ;
For she has got her Jemmy,
H e r sweet dear loving Jemmy,
For see has got her Jemmy,
And Jemmy's got his Jean.

T H E H A R P E R OF MULL.
W H E N Rosie was faithful, how happy was I,
Still gladsome as summer the time glided by,
I play'd my harp cheery, while fondly I sang
Of the charms of my Rosie the winter nights lang
But now I'm as waefu as waefu' can be,
Come simmer, come winter, 'tis a' ane to me,
For the dark gloom of falsehood sae clouds my sad soul,
That cheerless for aye is the Harper of Mull,
I wander the glens and the wild woods alane,
In their deepest recesses I make my sad mane;
My harp's mournful melody joins in the strain,
While sadly I sing of the clays that are gane,
Tho' Rosie is faithless, she's not the less fair,
And the thought of her beauty but feeds my despair,
With painfull remembrance my bosom is full,
And weary of life is the Harper of Mull.
As slumb'ring I lay by the dark mountain stream.
My lovely young Rosie appeared in my dream ;
I thought her still kind, and I ne'er was sae blest
As in fancy I clasped tho dear nymph to my breast,
Thou false fleeting vision, to soon thou wert oe'r;
Thou wak'd'st me to tortures unequall'd before,
But death's silent slumbers my griefs soon shall lull,
And the green grass wave over the Harper of Mull.

�8
L A S S O' B A L L O C H M Y L E .
T W A S even the dewy fields were green,
On every blade the pearls hang;
T h e zephyr wantoned round the bean,
And bore its fragrant sweets alang ;
In every glen the mavis sang,
All nature listening seem'd the while,
Except where green wood echos rang
Amang the braes o' Ballochmyle.
With careless step I onward stray'd,
My heart rejoiced in nature's joy,
When musing in a lonely glade.
A maiden fair I chanced to spy,
H e r look was like the morning eye,
Her air like nature's vernal smile
Perfection whisper'd passing by,
Behold the lass o' Ballochmyle.
Fair is the morn in flowery May,
And sweet as night In Autumn mild,
When roving thro' the garden gay,
O r wandering in the lanely wild;
But woman nature's darling child!
There all her charms she does compile,
Even there her other works are foil'd,
By the bonny lass of Ballochmyle.
O had she been a country maid,
And I the happy country swain,
Tho' shelter'd in the lowest shed
That ever rose in Scotland's plain,
Thro' weary winter's wind and rain,
With joy, with rapture, I would toil,
And nightly to my bosom strain
The bonny lass o' Ballochmyle.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1384" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/6afab3031737ca647d2601cc645692a6.jpg</src>
        <authentication>92a67e0bdb1b172c2bb73a85cb8d2b07</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15594">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15595">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15598">
                    <text>3447</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15599">
                    <text>1948</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15575">
                <text>Five Songs. Abraham Newland. The Three Brothers of Dundee. the Birken Tree. The Harper of Mull. The Lass o'Ballochmyle.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15577">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9953134473505154"&gt;s0100b01&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15578">
                <text>Abraham Newland.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15579">
                <text>The Three Brothers of Dundee.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15580">
                <text>The Birken Tree.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15581">
                <text>The Harper of Mull.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15582">
                <text>The Lass o'Ballochmyle.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15583">
                <text>[1820-1837?] per University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15584">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15585">
                <text>Chapbook #52 in a bound collection of 77 chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15586">
                <text>Woodcut image of 3 men attempting to rescue a man falling out of a tree on the title-page.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15587">
                <text>Dundee, Scotland</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15588">
                <text>Chapbooks-Scotland-Newton-Stewart</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15590">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="71">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15591">
                <text>&lt;a title="University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks" href="http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/"&gt;University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15593">
                <text>In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph. libaspc@uoguelph.ca, 519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24058">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24955">
                <text>Newton-Stewart: Printed and sold wholesale and retail by J. McNairn</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
</itemContainer>
