<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/items/browse?output=omeka-xml&amp;page=33&amp;sort_dir=a" accessDate="2026-05-06T00:29:09+00:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>33</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>639</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="761" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1377" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/8c70cdadd5f3d5554f41e0bc1881a04b.pdf</src>
        <authentication>fe4b32c795b141fa0b64dcb5ef4d8671</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15488">
                    <text>U K ?

FIVE
EXCELLENT SONGS.
The Bay of Biscay.
Sandy Gray.
Tom and Poll.
There's nae luck about the house.
O'er the water to Charlie,

Falkirk:—Printed for the Booksellers.

�SONGS.

The Bay of

Biscay.

Loud roar'd the dreadful thunder,
The rain a deluge show'rs,
The clouds were rent asunder
By lightenings vivid powers.
The night both drear and dark,
Our poor deluded bark,
Till next day,
There she lay,
In the Bay of Bay of Biscay, O.
New dash'd upon the billow,
Her op'ning timbers creak !
Each fears a watery pillow,
None stop the dreadful leak :
To cling to slipp'ry shrouds,
Each breathless seaman crouds,
As she lay
Till the day
IN the Bay of Biscay, O.
At length the wish'd for morrow,
Broke through the hazy sky;
Absorb'd in silent sorrow,
Each

heav'd

the bitter sigh

!

�3
The dismal wreck wreck to view,
Struck horror to the crew !
As she lay,
Till the day
In the Bay of Biscay, O.
Her yielding timbers sever,
Her pitchy seams are rent,
When Heaven, all bounteous ever,
Its boundless mercy sent;
A sail in sight appears!
We hail it with three cheers!
Now to sail
With the gale,
from the Bay of Biscay, O.

Sandy

Gray.

Sandy Gray was a bit of a ranter,
O, he was the Highlander gay,
When M'Gregor he turn'd up his chanter,
For footing a strathspey away.
Himself, too, could pipe like a throstle ;
But then, if gude ale spied the chiel,
He'd so often be wetting his whistle,
While he pip'd, he'd be dancing a reel.
With his toodle roodle.
Making poetry, too, was his pleasure,
But wi' Helicon ne'er fash'd his lug ;

�4
Like a poet, was fond o' gude measure,
Provided 'twas ale in a mug.
He'd empty a flask down his throttle,
And then, like a poetic ass,
If you ask'd him the rhyme to the bottle,
Ten to one but he'd answer you ' glass.'
Toodle, roodle, &amp;c.
Quickly he got dole for his drinking,
(Sorrow you sots a' sup, be assur'd;)
He, a'night when the moon was na blinking,
Fell in a dyke an' was smoor'd,
His mind he'd to muggin a' been giving,
An' couldna frae dancing reels stop ;
So as by the malt he stuck living,
His fate was to die by the hop.
Toodle, roodle, &amp;c.

Tom and Poll.
The wind blew low, the sea was calm,
When Tom and Poll first parted;
She hung upon his trembling arm,
And vow'd to be true-hearted:
The tears flow'd down her lovely face,
And sorrow mark'd each feature;
He kiss'd her oft, and did embrace
This charming tender creature.
'
'

My lovely Poll,' Tom faintly cries,
Thy poignant grief dispel;

�5
Wipe off those tears which dim thine eyes;
Then sigh'd and bade farewell:
Bur, ah ! e'er long poor Tom had left
His Poll and native shore,
When by a shot of life bereft,
He fell, to rise no more.
The fatal news, Tom's death to tell,
Resounded from afar;
And told how brave in battle fell
This gallant British tar.
Poor Polly now, with piteous sighs,
Tom's dismal end relate ;
And to some desert spot she flies,
To mourn his hapless fate.

There's nae Luck about the House.
And are ye sure the news are true.
And are ye sure he's well,
Is this a time to ta'k of wark,
Mak haste set by your wheel,
Is this a time to ta'k of Wark,
Mak haste set by your wheel.
Is this a time to ta'k of wark,
When Collin's at the door;
Gie m e my clock, I'lltothequey.
And see him come a-shore.
For there's nae luck aboutthehouse,
There's nae luck at a ' ;

�6
There's little pleasure in the house,
When our goodman's awa.
E k e up, and make a clean fire-side,
Put on the muckle pat,
Gie little Kate her cotton gown,
And Jock his Sunday's coat,
And make their shoon as black as slaes.
Their hose as white as sna.
t's a' to please our ain goodman,
For he's been lang awa.
For there's nae luck, &amp;c.
There is twa hens into the bauk,
S'been fed fed this month and mair,
Mak haste and thraw their necks about,
That Colin well may fare;
And spread the table neat and clean.
Gar ilka thing look braw,
It's a' for love of my goodman,
For he's been lang awa.
For there's nae luck, &amp;c.
O,
Gie me down my big bonnet,
My bishop's sattin gown,
For I maun tell tell the baillie's wife,
That Collin's come to town ;
My Sunday's shoon they maun gae on,
My hose o' pearl blue,
It's a' to please my ain goodman,
For he's baith leel and true.
For there's nae luck, &amp;c.

�7
Sae true's his words, sae smooth's his speech,
His breath's like caller air,
His very foot has music in't,
When he conies up the stair.
And will I see his face again,
And will I hear him speak ;
I'm downright dizzy wi' the thought,
Is troth I'm like to greet.
For there's nae luck, &amp;c.
The cauld blasts of the winter wind,
That thrilled thro' my heart,
They're a' blawn by, I hae him safe,
Till death we'll never p a r t ;
But what puts parting in my head.
It may be far awa,
The present moment is our ain,
The neist we never saw.
For there's nae luck, &amp;c.
Since Collin's well, I'm well content,
I ha'e na mair to crave,
Could I but live to mak him blest,
I'm blest aboon the lave:
And will I see his face again,
And will I hear him speak ;
I'm downright dizzy wi' the thought,
In
troth I'm like to greet.
For there's nae luck, &amp;c.

�8

Co
Come boat me o'er to Charlie;
I'll gi'e John Ross another bawbee
To boat me o'er to Charlie.
We'll o'er the water, we'll o'er the sea,
We'll o'er the water to Charlie,
Come weel, come woe, we'll gather and go,
And live or die wi' Charlie.
I lo'e weel my Charlie's name,
Tho' some there be abhor him ;
But, O ! to see auld Nick gaun hame
And Charlie's faes before him !
We'll o'er &amp;c.
Iswearand vow by moon and s t a r .
And sun that shines so early,
If I had twenty thousand lives,
I'd die as oft for Charlie.
We'll e'er, &amp;c.

FINIS.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1376" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/3cdba607bb356140acf9e03a5bb56bbd.jpg</src>
        <authentication>434c36bdd79bed4ec6aa829d00cc53f2</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15482">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15483">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15486">
                    <text>2954</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15487">
                    <text>1890</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15460">
                <text>Five Excellent Songs. The Bay of Biscay. Sandy Gray. Tom and Poll. There's nae luck about the house. O'er the water to Charlie.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15462">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9953134473505154"&gt;s0100b01&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15463">
                <text>The Bay of Biscay.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15464">
                <text>Sandy Gray.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15465">
                <text>Tom and Poll.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15466">
                <text>There's nae luck about the house.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15467">
                <text>O'er the water to Charlie.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15468">
                <text>[1830-1840?] per University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15469">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15470">
                <text>Chapbook #75 in a bound collection of 77 chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15472">
                <text>Bay of Biscay</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15473">
                <text>Ballads and songs</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15474">
                <text>Chapbooks - Scotland - Falkirk</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15477">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="71">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15478">
                <text>&lt;a title="University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks" href="http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/"&gt;University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15479">
                <text>&lt;a title="National Library of Scotland" href="http://www.nls.uk/"&gt;National Library of Scotland&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15481">
                <text>In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph. libaspc@uoguelph.ca, 519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24051">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24959">
                <text>Falkirk: Printed for the Booksellers</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26239">
                <text>Archival &amp; Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="760" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1375" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/7dc6781a07d1ce09d9a792045782cd37.pdf</src>
        <authentication>ffabe263bec93b5816638173492dd315</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15459">
                    <text>Five Excellent

SONGS.

NATIONAL SONG.
when danger

threats

THREE CHEERS FOR REFORM.
D E A T H OF ABERCROMBIE
THE CAUSE OF REFORM.

NEWTON-STEWART.
Printed and sold Wholesale and Retail,
By J M'Nairn.

�The Cause of Reform

A PATRIOTIC

SONG ( F O R

THE WIGTOWN

ELECTION.)

Tune—"Blue Bonnets over the Border

."

Rise,
rise, true Scotchmen rise, I say,
Fight for your country, its peace and good order;
Rise,
rise, the factious we'll soon dismay,
Scotchmen true ever revolt at disorder.
Come and support the cause, sanctioned by wisdom's l a w s
Let danger but make our hearts firmer and warmer;
Loyalty rears its head, nought have we now to dread,
Our brave King himself is the leading Reformer.
Rise, rise, &amp;c.

London aud Southwark have both bravely fought on
The field in which Dover so well led the van ;
Westminster too, her Reformers has brought on ;
Middlesex prefers her aid to a man.
Reform's
steady banner spread, floats o'er each Briton
head;
N o w is our time to gain freedom and glory.
L o s e not a moment, then, vote for the people's men,
L e d by our Sov'reign, success is before ye.
C o m e , heart and hand, the great cause be defending,
Our name for such deeds will posterity bless ;
O u r loyalty, firmness, unflinching, unbending,
T h e spirit of freedom will crown with success.
Glorious is the treat, whene'er we chance to meet
Boroughmongers with their precious long faces ;

�3
Down hangs each guilty head; yes, they are nearly deep
With fight at the dread thought of losingtheirplaces

Hark : 'tis the voice of our King who is calling,
T ' o p p o s e all our strength to the enemy's arts ;
Hark ! the cry echoes of those who are failing,
The sun of Reform is fast melting their hearts.
All their host hopes are flown, desperate now they've
giown,
Basely deiendtng corruption's foul border ;
Let's do our duty then, prove ourselves realy men.
Soon we shall make them retreat in disorder,

Air—"Bob

and John."

Suecess Reform attend,
That feeling let us cherish,
Corruption soon must end,
A n d Boroughmongers perish ;
M a y Heaven defend the right,
A n d freedom he victorious,
Alter a gloomy night
W e ' l l hail a dawning glorious.
Success, &amp;c.
"Tories ! " cried Bob Peel,
" T h e Whigs must be defeated.

�Or else in power, w e feel,
We'll ne'er again be seated ;
Then, Brethren, don't relax,
But let us pull together all,
Stick to your point like wax"—
" A m e n ! " cried Charley Wetherell
Success, &amp;c.
" R e f o r m , " said Horace Twiss,
" W o u l d quite o'erthrow the Nation,
All hope we, might dismiss,
All gone our occupation.
In spite of old Burdett.
A n d little Hobhouse Cammy,
We'll crush the monster yet,
W e will not have it, dam'me."
Success, &amp;c.
Cries Peel, " I rise again,
My feelings to declare 'em,
Untouched must still remain
Corfe Castle and Old Sarum,"
Said Hunt, " I think, the same."
( T h e man of matchless Blacking,)
But down King William came,
A n d sent the worthies packing.
Success, &amp;c.
T h e i r visages grew long,
Cried Vyvyan, " w e must strike i t !
T h e King, can do no wrong,
But this is very like it.
Our duty is chalk'd out,
W e ' v e quite enough before us,
Although there's little doubt
T h e people's voice will floor us."

Success,

�5
B o b Wilson's fate we view,
Without the slightest pity,
A n d Ward has bade adieu
For ever to the City ;
A n d Gascoyne, general old,
A r e you done up already ?
Yes, let the truth be told,
A n d so is Knatchbull Neddy.
Success,
&amp;c.
Fleming from Hants in rage,
Has just retreated snugly,
Not choosing to engage
T w o customers most u g l y ;
A n d Roger Gresley now
Is just where Whigs have wish'd him,
N o laurels on his brow,
For Sergeant Wilde has dish'd him.
Success, &amp;c.
Reform, with three times three !
Unfading he its glories,
Before its light we see
The flight of craven Tories:
While brave King Willia rules,
With Briton's sons united,
E»y base corruptions tools
Our hopes can ne'er be blighted.
Success, &amp;c.

NATIONAL SONG,
EN
Alfred's sacred laws,

ord

�6
Then sea-girt Britons, closely fenc'd,
Join'd in one c o m m o n cause.
T h e glorious name, an Englishman,
S n a c k terror to the foe.
A n dconqueringWilliamfix'dafame,
That shall for ages grow!
O n Albion'scliffsletcommercesmile,
And cheering plenty bring,
Then sweet content shall bless the isle,
A n d G e o r g e its gracious king !
O u r Henrys and our Edwards too
Fram'd once a constitution,
W h i c h Orange William did renew
by glorious revolution.
M i l d A n n , with scepter gently, sway'd,
E n s u r d her people's l o v e ;
A n d when her kingdom peace she made,
W a s call'd to realms a b o v e !
H e n c e British Freedom, r i g t s and laws,
From whence her glories spring,
T h e prayer o f grateful Britain draws
On G e o r g e its gracious king.
Great G e o r g e and Charlott's happy reign
In union binds the land,
A n d scatter blasings o'er the main
W i t h all-beningnant hand :
T h e regal stock its royal fruit
L i k e ivy round it clings,
Ilrorii whence its spreading branches s h o o t
A race of future k i n g s ;
T h e n c e English, Scotch, and Irishmen,.
W i t h heart and voice shall sing,

�7
While Brunswick's line adorns the throne,
God save our gracious king.

DEATH OF ABERCROMBIE.
TWAS on the spot, in ancient lore oft nam'd,
When Iris and Osiris once held sway.
O'er kings who sleep in pyramadic pride:
But now for British valour far more fam'd,
Since Nelson's band achiev'd a glorious day,
And crown'd with laurel Ahererombie dy'd.

Air
Her roseate colours the druyn had not shed
O'er the field which stern slaughter had tinted to red—.
Twas dark—save each flash at the cannons hoarse sound,
When the brave Ahercrombie received his death wound
His comrades with grief unaffected deplore,
Tho to Britan's renown he gave one laurel more.
With a mind unsubdu'd still the foe he defy'd,
On the steed which the Hero of Acre supply'd:
Till feeling, he soon to fates summons must yield,
He gave Sidney the sword he no longer could wield:
His comrades with grief unaffected deplore,
Tho'toBritan'srenown he gave one laurel more.
The standard of Albion with victory crown'd,
Wav'd over his head as he sank on the ground;
take
me hence, my brave fellows," the vet'ran did cry
My duty's complete, and contented I die.

:

�8

WHEN DANGER THREATS.
W H E N Danger threats our native land,
Our wives find infant cares,
Shame to the coward who shall stand,
T o count the vost he dares:
N o : let him rush, with soul of fire,
Regardless of his doom,
A n d force the recreants to retire,
Or win a glorious tomb.
Then
if victorious, he may sing,
M y home's more dear to me,
M y wife, my children, round me cling,
M y native land is free.
Shall our lov'd sov'erign call our aid?
Our wives protection sue?
Our children's tears our hearts invade,
A n d we stand helpless to ?
N o : by our sov'erigns honour away'd,
Our wives' endearments fired ;
Our children's love infuriate made,
W e ' e r heroes, souls inspired!
Then, sure to conquer, we may sing,
M y home's more dear to me,
M y wife, my children, round m e cling,
A n d my native land is free.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1374" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/71d029942d918265e88356e71daf3c40.jpg</src>
        <authentication>15a0ac256ab906f1a1e3d15a0ed98699</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15453">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15454">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15457">
                    <text>3245</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15458">
                    <text>1832</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15432">
                <text>Five Excellent Songs. National Song. When Danger Threats Three Cheers for Reform. Death of Abercrombie-The Cause of Reform.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15434">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9953134473505154"&gt;s0100b01&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15435">
                <text>National Song.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15436">
                <text>When Danger Threats</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15437">
                <text>Three Cheers for Reform.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15438">
                <text>Death of Abercrombie</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15439">
                <text>The Cause of Reform.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15440">
                <text>[1820-1832?] per National Library of Scotland</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15441">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15442">
                <text>Chapbook #51 in a bound collection of 77 chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15443">
                <text>Woodcut image of a vagrant with a dog on the title-page.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15444">
                <text>Chapbooks-Scotland-Newton-Stewart</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15445">
                <text>Songs</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15446">
                <text>Ballads</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15448">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="71">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15449">
                <text>&lt;a title="University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks" href="http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/"&gt;University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15450">
                <text>&lt;a title="National Library of Scotland" href="http://www.nls.uk/"&gt;National Library of Scotland&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15452">
                <text>In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph. libaspc@uoguelph.ca, 519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24010">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24960">
                <text>Newton-Stewart: Printed and sold wholesale and retail by J. McNairn</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="759" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1373" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/ae5cac36aea850572ba2b0dd8acae6a6.pdf</src>
        <authentication>5bb6e4e3a042f2d29f00c425bde3627d</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15431">
                    <text>Five Excellent

SONGS.

The Flower o' Dumblane.
The

YELLOW

Hair'd Laddie.

The Meeting of the Waters.
Life is like a Summer Flower.
Bruce's Address.

Newton-stewart.
Printed and sold Wholesale and Retail,
By J M'Nairn.

�BRUCE'S ADDRESS,
Scots,whatha'ewi'Wallace bled,
Scots, wham Bruce has often led;
Welcome to your gory bed.
Or to victory.,
Now's the day, and now's the hour,

See the fr
See approach proud Edward's power
Chains and slavery.
Wha will be a traitor knave?
What wad fill a coward's grave?
What sae base as be a slave!
Coward turn and flee!
What for Scotland's king and law,
Freedom's sword will strongly draw;
Freemanstan',orfreemanfa',
caledonians, on wi' me.
By oppression's woes and pains,
By your sons in servile chains,
We will drain our dearest veins,
But they shall be free!
Lay the proud usurpers low!
Tyrants fall in ev'ry foe,
Liberty's in every blow!
Forward! do or die!

�3

LIFE IS LIKE A SUMMER FLOWER
Oh' life is like a summer flower,
Blooming but to wither;
O, love is like an April hour,
Tears and smiles together ;
And hope is but a vapour light,.
The lover's worst deceiver;
Before him now it dances bright,
And now it's gone for ever.
O, joy Is but a passing
ray,
Lover's hearts b e g u i l i n g . ,
A gleam that cheers a winter's day.
Just a moment smiling.
But tho', in hopeless dark despair.
The thread of life may sever:
Yet while it beats, dear maid, I sweat,
My heart is thine for ever !

T H E F L O W E R o' D U M B L A N E .
The sun has gane clown o'er the lofty
Benlomoud,
And left the red clouds to preside o'er
the scene,

�4

While lanely I stray in the calm summer
gloamin'
T o muse on sweet Jessie the flower o'

Dumblane.
How sweet is the brier, wi' its saft faulding
blossom!
And sweet is the birk, wi' its mantle o'
green ;
Y e t sweeter and fairer, and dear to this
bosom'
Is lovely young Jessie, the flow'r o'

Dumblane.
She's modest as onie, and blythe as she's
bonny;
For guileless simplicity marks her It's
• ain ;
A n d far be the villan, divested of feeling,
Wha'd blight in its bloom, the sweet
flow'r o' Duinblane.
Sing on, thou sweet mavis, thy hymn to
the e'ening,
Thour't dear to the echoes o' Calder;
wood
glen;

�Sae deartothisboosom,saeartlessand
winning'
Is charming young Jessie theflow'ro'
Dumblane.
How lost were my days till I met wi' my
Jessie,
The sports o' the city seem'd folish and
vain;
I ne'er saw the nymph I would' ca' my
dear lassie,
Till charm'd wi' sweet Jessie, the flow'r
o' Dumblane.
Though mine were the station o' loftiest
grandeur,
Amidst its profusion I'd languish in
pain,
And reckon as nathing the hight o' its
splendour,
If wanting young Jessie, the flow'r o'
Dumblane.

t h eyellowhair'dladdie.
In April when primroses paint the sweet;
plain,

�And

summer approachingrejoiceththe
swain,
The yellow-hair'd laddie would oftentimes
go
T o wilds and deep glens, where the haw.
thorn trees- grow.

There under the shade of an old sacred
thorn,
With freedom he sang his love ev'ning and
morn;
He sang with so soft and enchanting a
sound,
That syIvans and fairies, unseen, danc'd
around.
The shepherd thus sang:" Though young
Maya be fair,
Her beauty is dash'd with a scornfu' proud
air
:
But Susie was handsome, and sweetly
could sing,
Her breath like the breezesperfum'din
the spring.
That Maya, in all the gay bloom of her
youth,

�7

Likethemoonwasinconstant,and never
spoke
But Susie was faithfull, good-humoured, and
free,
Andfairasthegoddesswhosprangfrom
the sea".
That mamma's fine daughter, with all the
great dow'r,
Was awkwardly airy, and frequently
sour;
Then, sighing, he wish'd would her
parents agree,
The witty sweet Susie his mistress might
be.

THE M E E T I N G O F T H E W A T E R S
There is not in this wide world a valley
so sweet,
As that vale in whose bosom the bright
waters meet,
Oh! the last rays of feeling and life must
depart,
E'er the bloom of that valley shall fade
from my heart.

truth

�8

Yet it was not t
the scene.
Nor purest of crystal and brightest of
green;
'Twasnotthesoftmagicofstremletor

hill;

Oh! no—it was something more exquisite
still—
'Twas that friends, the belov'd of my bosom,
were near,
Who made very dear scene of enchantment
more dear ;
And who felt how the best charms of
Nature improve
When we see them reflected from looks
that we love.
Sweet vale of Ovoca ! how calm could I
rest
In thy bosom of shade, with the friends I
love best,
Where the storms which we feel in this
cold world should cease,
And our hearts, like thy waters, be mingled
in peace,

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1372" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/3232053464d34c0cd1d62d8aaa25db96.jpg</src>
        <authentication>90adb350c52e9eed35e260bd348477c2</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15425">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15426">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15429">
                    <text>3072</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15430">
                    <text>1841</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15407">
                <text>Five Excellent Songs. The Flower o'Dumblane. The Yellow Hair'd Laddie. The Meeting of the Waters. Life is like a Summer flower. Bruce's Address.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15409">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9953134473505154"&gt;s0100b01&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15410">
                <text>The Flower o'Dumblane.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15411">
                <text>The Yellow Hair'd Laddie.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15412">
                <text>The Meeting of the Waters.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15413">
                <text>Life is like a Summer flower.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15414">
                <text>Bruce's Address.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15415">
                <text>[1820-1837?] per National Library of Scotland</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15416">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15417">
                <text>Chapbook #27 and #50 in a bound collection of 77 chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15418">
                <text>Woodcut image of a Masonic (Lodge) symbol on the title-page.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15419">
                <text>Chapbooks-Scotland-Newton-Stewart</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15421">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="71">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15422">
                <text>&lt;a title="National Library of Scotland" href="http://www.nls.uk/"&gt;National Library of Scotland&amp;nbsp;&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15424">
                <text>In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph. libaspc@uoguelph.ca, 519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24011">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24961">
                <text>Newton-Stewart: Printed and sold wholesale and retail by J. McNairn</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="758" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1371" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/1fc7da0ed58add3f0459b52ca178ec63.pdf</src>
        <authentication>b7074fa8681f7aa46b4099b43fb85be3</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15406">
                    <text>No. 9.
Five Excellent
SONGS.

Old Towler.
Pease-Strae.
Blythe was She.
Fairest of the Fair.
We'll Meet Beside the Dusky Glen.

NEWTON-STEWART:
Printed and Sold, Wholesale and
Retail, byJ.M'Nairn.

�OLD T O I LER.
Bright Chanticlear proclaims the dawn,
And spangles deck the thorn,
The lowling herds now quit the lawn,
The lark springs from the corn ;
Dogs, huntsmen, round the window throng
Fleet Towler leads the cry
Arise the burden of my song,
This day a stag must die.
With a hey, ho, chevy,
Hark forward, hark forward, tantivy,
Hark, hark, tantivy,
This day a stag must die.
The cordial takes its merry round,
The laugh and joke prevail,
The huntsman blows a jovial sound,
The dogs snuff up the gale ;
The upland winds they sweep along
O'er fields, through brakes they fly,
The game is roused, too true the song,
This day a stag must die.

�Poor stag ! the dogs thy haunches gore,
The tears run down thy face,
The huntsman's pleasure is no more,
His joys were in the chace ;
Alike the generous sportsman burns
To win the blooming fair,
But yet he honours each by turns,
They each become his care.
PEASE-STRAE.
When John and me were married,
Our hading was but sma',
For my minnie, cankert carlin,
Would gie us nocht ava ;
I wairt my fee wi canny care,
As far as it would gae,
But weel I wat our bridal bed
Was clean pea strae.
Wi working late and early,
We're come to what you see,
For fortune thrave aneath our hands,
Sae eydent ay were we.

�4

The lowe of love made labour light,
I'm sure ye'll find it sae,
When kind ye cuddle down, at e'en
'Mang clean pease-strae.
The rose blooms gay on cairny brae.
As weel's in birchen shaw,
And love will lowe in cottage low,
As weel's in lofty ha'.
Sae, lassie, take the lad ye like,
Whate'er your minnie say,
Tho' ye should make your bridal bed
Of clean pease-strae.
B L Y T H E W A S SHE.
Blythe, blythe and merry was she,
Blythe was she butt and ben ;
Blythe by the banks of ERN,
And blythe in Glenturit glen.
By Ochtertyre grows the aik,
On Yarrow banks the birken shaw ;

�5

But Phemie was a bonnier toss
Than braes o' Yarrow ever saw.
Her looks were like a flower in May,
Her smile was like a simmer morn ;
She tripped by the banks of Ern
As light's a bird upon a thorn.
Her bonnie face it was as meek
As
ony lamb upon a lee
The evening sun was ne'er sae sweet
As was the blink o' Phemie's ee.
The Highland hills I've wander'd wide,
And o'er the Lowlands I hae been ;
But Phemie was the blythest lass
That ever trod the dewy green,

F A I R E S T OF T H E

FAIR.

O Nannie wilt thou gang wi' me,
Nor sigh to leave the flaunting town ;

;

�Can silent glens hae eliarms for thee,*
The lowly cot and russet gown ?
Nae langer drest in silken sheen,
Nae langer decked wi' jewels rare,
Say canst thou quit each courtly scene,
Where thou wast fairest of the fair
O Nannie, when thou'rt far awa*
Wilt thou not cast a look behind?
Say, canst thou face the flaky snaw,
Nor shrink before the warping wind,
O can that saft arid gentlest mein,
Severest hardships learn to bear,
Nor sad regret each courtly scene,
Where thou wast fairest, of the fair ?*
O Nannie, canst thou love so- true,
Thro' perils keen, wi' me togae?
Or when thy swain mishap shall rue,
To share with him the pang of wae.
And when invading pains befall,
Wilt thou asume the nurse's (are,
Nor wishful those gay scenes recall,
Where thou wast fairest of the fair ?

�7

And when at last thy love shall die,
Wilt thou receive his parting breath f
Wilt thou repress each struggling sigh,
And cheer with mules the bed of death f
And wilt thcu o'er his much loved clay
Strew flowers and drop the tender tear
Nor then regret these scenes so gay,
Where thcu w ast fairest of the lair ?
w e ' l l IMELT EESJDETIIE rt'SKY CLEN,
We'll meet beside the dusky glen,
Cn yen burn side,
Where the bushes fioim a cozy den,
On yon burn side,
Though thebroomy knowesbe green,
Yet there we may be seen,
But we'll meet—we'll meet at e'en,
Down by yon burn side.
I'll lead thee to the biiken bower,
On yen burn side,
Sae sweetly wove wi' weedbine flower,
On yon burnside :

�There the busy prying eye
Ne'er disturbs the lovers' joy,
While in i'ther arms they lie,
Down by yon burn side.
Awa ye rude unfeeling crew,
Frae yon burn side,
Those fairy scenes are no for you,
By yon burn side,
There fancy smooth's her theme,
By the sweetly murmuring stream
And the rock lodged echoes skim,
Down by yon burn side.
Now the plantin' taps are tinged wi' goud,
On yon burn side,
And gloaming draws her foggy shroud,
O'er yon burn side,
Far frae the noisy scene,
I'll through the fields alane,
There we'll meet, my ain dear Jean !
Down by yon burn side.
FINIS.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1370" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/29a6ca4b090f62b385cb67f768a1b3d2.jpg</src>
        <authentication>574e95d7d1215e9f5268cea19d85b9ea</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15400">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15401">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15404">
                    <text>2954</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15405">
                    <text>1594</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15378">
                <text>Five Excellent Songs. Old Towler Pease-Strae. Blythe was she. Fairest of the fair. We'll meet beside the Dasky Glen.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15380">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9953134473505154"&gt;s0100b01&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15381">
                <text>Old Towler</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15382">
                <text>Pease-Strae.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15383">
                <text>Blythe was she.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15384">
                <text>Fairest of the fair.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15385">
                <text>We'll meet beside the Dasky Glen.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15386">
                <text>[1820-1837?] per National Library of Scotland</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15387">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15388">
                <text>Chapbook #6 in a bound collection of 77 chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15389">
                <text>Woodcut image of a vagrant travelling with a dog on the title-page.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15390">
                <text>No. 9 printed at the top of the title-page.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15391">
                <text>Chapbooks-Scotland-Newton-Stewart</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15392">
                <text>Songs</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15393">
                <text>Ballads</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15395">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="71">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15396">
                <text>&lt;a title="University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks" href="http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/"&gt;University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15397">
                <text>&lt;a title="National Library of Scotland" href="http://www.nls.uk/"&gt;National Library of Scotland&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15399">
                <text>In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph. libaspc@uoguelph.ca, 519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24012">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24962">
                <text>Newton-Stewart: Printed and sold wholesale and retail by J. McNairn</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="757" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1369" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/5232c6bbca55d6ace6f21d413ad36a6b.pdf</src>
        <authentication>45964b4f03d5577409ca1a2cc2296aa9</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15377">
                    <text>THE

FACTOR'S GARLAND
IN FOUR P A R T S .

PART I. Being a true account how a young man
(after having squandered away part of his estate) became
Factor to several merchants in London. How he found
the corpse of a dead Christian lying on the ground in
Turkey, and gave fifty pounds for its burial.
PART II. How he freed a young woman from being
strangled, and brought her to London.
PART III. And how by a vest of her flowering, the
Prince came to hear of his daughter.
PART IV. How he was betrayed and cast overboard,
and what way and manner he was preserved and brought
to the Prince's palace, and married the damsel, &amp;c.

FALKIRK:
PRINTED FOR

THE BOOKSELLERS.

�THE

FACTOR'S

GARLAND.

PART

I.

BEHOLD here's a ditty the truth and no jest,
Concerning a young gentleman who liv'd in the east,
Who by his great gaming came to poverty,
And afterwards went many voyages to sea.
Being well educated and one of great wit.
Three merchants in London, they all thought it fit
To make him their Captain and Factor also,
And for them, to Turkey, a voyage he did go.
And walking along the streets, there he found
A poor man's dead carcase lying on the ground;
He asked the reason why it there did lie.
Then one of the natives he made this reply.
That man was a Christian, sir, while he drew breath,
The duty's unpaid, he lies above the earth.
Why, what is the duty ? the Factor he cry'd.
It is fifty pounds, sir, the Turk he reply'd.
That is a great sum, quoth the Factor, indeed ;
To see him lie there, makes my heart for to bleed.
So then, by the Factor, the money was paid,
And under the earth the dead carcase was laid.
When having gone farther, by chance he did spy
A beautiful creature just going to die;
A young waiting maid who strangled must be,
For nothing but striking a Turkish lady.
To think of her dying, with grief he was fill'd,
Then rivers of tears, like water distill'd,
Like streams of a fountain, from her eyes ran down
Her red rosy cheeks, and from thence to the ground.
Hearing what the crime was, he to end the strife;
Said, what must I give for this poor creature's life ?
The answer was return'd, a hundred pound,
The which for her pardon he freely laid down.

�3
He said fairest creature thy weeping refrain,
And be of good comfort, thou shall not be slain,
Behold, I have purchas'd thy pardon, will ye
Be willing to go to fair England with me.
She said, Sir, I thank you, who freed me from death,
I am bound to obey you so long's I have breath :
And if you are willing to fair England I go,
And due respect to you till death I will show.
PART II.
He brought her to London, where it is said,
He set up house-keeeping, and made her his maid
For to wait upon him, and finding her just,
With the keys of his riches he did her intrust.
At last this young Factor was hired once more,
To cross the proud waves and billows that roar,
And into that country his course was to steer,
Which by this maid's father was govern'd we hear.
Being a hot country, this made did prepare
To get light robes, in that country to wear;
He bought a silk waistcoat, the which it is told,
His servant maid flowered with silver and gold.
She said to him, master, I do understand
You are going Factor unto such a land,
And if you that Prince's court enter in,
Be sure let this fine flowered garment be seen.
He said, to that Prince's court I must go,
The meaning of your words I long for to know.
Sir, I will not tell you, some reason you'll find.
With that he replied, I'll fulfil my mind.
Then away he sail'd, and came to the shore,
This Factor he came to the Emperor's door,
For it was the usual custom of that place,
To present some noble gift unto his Grace.
His gift was accepted of, and as he stood by,
On this flowered garment the Prince cast an eye.

�4
Which made him to colour, and this he did say,
Who flowered this garment now tell me I pray.
If it please your Grace, my last voyage to Turkey,
Where I saw a lady that strangled must be,
And to save her life gave a hundred pound,
And carried her with me to fair London town.
There she's my house-keeper while I'm in this land
And when of my coming she did understand,
She flowered this robe, and gave strict charge to me,
To let it be seen to your great Majesty.
The Prince cried, behold friend, the robe which I wear,
Is of the same flower and spot, I do swear,
Thy maid wrought them both, she's my daughter dear,
I have not heard from her till now, these three years.
To pay a visit to a neighbouring prince,
I sent her in a ship, and have not seen her since,
And I was afraid the sea had prov'd her grave,
But I heard, to Turkey she was taken a slave.
For the loss of my child whom I thought had been
killed,
A well-full of tears in my court has been spill'd;
My Princess, her mother, could for her not rest,
Her loss drew millions of sighs from her breast.
The ship shall be richly loaded with speed,
And I'll send a ship for her convoy indeed;
Because of thy love, thou sav'd my child's life,
Bring her alive to me, and I'll make her thy wife.
And if thou should'st not live to bring her to me ;
Whoe'er brings her home, his bride she shall be;
And twenty-thousand a-year ye shall have,
Who ventur'd my dear child's life for to save.
The ship being loaded, their anchor was Weigh'd,
And he with his convoy came over the main
To fair London city, and home he did go,
And gave the young Princess these tidings to know.

�5
PART III.
He said, noble lady, I've good news to tell,
The old prince, your father, and mother's both well;
And your royal parents the thing have design'd,
In the bond of wedlock we both should be join'd.
Perhaps, noble lady, you would not agree,
To marry a poor man, especially me;
Sir, was you a beggar, I would be your wife,
Because, when just dying, you saved my life.
I never shall forget that great token of love,
Of all men now breathing I prize thee above,
Since it is so ordered, I'm well pleased, I vow,
And glad my dear father these things does allow.
Pray, sell of your goods that you have in store,
And give all your money to those that are poor;
And let us be jogging away e'er the main,
For I long to see my dear parents again.
This thing was soon done, and they sailed away
In the ship that her father sent for her convoy.
But mark what was acted on the ocean wide,
To deprive the Factor of his royal bride.
The Captain who convoy'd him over the deep,
One night as the Factor was laid in his sleep,
Being under sail, overboard did him throw,
Saying, now I shall have this young creature I know.
There happened to be a small island at hand,
To which the Factor swam, as I understand :
And there we leave him a while for to mourn,
And unto the ship now again we'll return.
Next morning then soon as day-light did peep,
He waked the young Princess out of her sleep,
And said, noble lady, the Factor's not here,
He's fallen overboard and drowned I fear.
To hear the sad news, then her eyes they did flow,
He said, noble lady, since now it is so,

�6
There's none here can help it, do not troubled be,
For you in short space your parents shall see.
And when that they came to the desired port,
The Princess came weeping to her father's court,
Who gladly received her with joy and great mirth,
Saying, where is the man that freed you from death.
The Captain replied, as he lay asleep,
He fell overboard and was drown'd in the deep.
Your Grace said, the man that your child home did bring
Would have her, I hope you'll perform this thing.
Yes, that was my promise, the monarch replied,
What say'st thou, my daughter ? wilt thou be his bride ?
She said, yes, dear father, but first, if you please,
For him that sav'd my life I'll mourn forty days.
Then into close mourning this lady she went,
For the loss of her good friend in tears to lament;
Arid there I will leave her in tears for a while,
And return to the Factor, who was left on the isle.
PART IV.
On this desert island the Factor he lay,
In floods of tears weeping two nights and a day;
At length on the ocean appear'd to his view,
A little old man paddling in a canoe.
The Factor call'd to him, which caused him to stay,
And drawing near to him, the old man did say,
Friend, how cam'st thou hither?--With eyes that did flow,
He told him the secret, and where he would go.
The old man said to him, if here thou dost lie,
With grief and hunger in short time thou wilt die :
What wilt thou give, if to that court I thee guide?
I have nothing to give you, the Factor replied.
If thou wilt promise and be true to me,
To give the first babe that is born unto thee,
When thirty months old, to that court I'll thee bring,
I will not release you without that very thing.

�The Factor considered that thing would cause grief,
And without it for him there was no relief;
He cried, life is sweet, and my life for to save,
Carry me to that place and your will you shall have.
So soon he was carried to the court, and when
He came to the gates, he saw his lady, then
Looking out of her window, who seeing him there,
From sorrow to joy transported they were.
He into the court then with joy was receiv'd,
Where the lady met him, who for him had griev'd,
And said, my dear jewel, my joy, and my dear,
O, where have you tarry'd ? I pray let me hear.
Where so long he tarry'd he then did relate,
And by what means he came to her father's gate;
He said, I was thrown overboard in my sleep,
I think 'twas the Captain threw me into the deep.
With that, the Captain was sent for with speed,
And hearing the Factor was come there indeed,
To shew himself guilty, like a cruel knave,
Leapt into the ocean which proved his grave.
Next day with great joy and triumph we find,
The Factor and Lady in marriage were join'd,
And within the compass and space of three years,
They had a fine son and daughter we hear.
The son was the first born, a perfect beauty,
And was beloved of the whole family :
When thirty months old came the man for his child,
Who released the Factor from the desert isle.
When the Factor saw him, his eyes they did flow,
Then gave his lady and parents to know,
He was forced to make that promise only
In the desert isle, lest with hunger he should die.
With a grim look the old man did appear,
Which made the court tremble, and fill'd them with
fear.

�8
Crying, what shall we do? sure he's not a man,
He will have our darling, do all that we can.
He said, it was promis'd, and I'll have my due;
There's one babe for me, and another for you,
I will have your first-born, give him to me.
At which all the family wept bitterly.
The babe's mother cry'd, I'm griev'd to the heart,
To think that I with such a dear infant must part,
To one that shall carry him Lord knows where,
And perhaps in pieces my darling will tear.
With that she embrac'd, and down the tears fell,
And then having kiss'd him, she bade him farewell,
Saying, it is for the sake of my husband that I
Do part with my first born, though for him I die.
So then this grim ghost to her husband did say,
Sir, do you remember in Turkey one day,
You saw a dead man's corpse lying on the ground,
And to have it buried you gave fifty pound.
Sir, I am the spirit of that dead body,
I saved your life for that great love to me;
You may keep your babe, and God bless you all.
So it vanished quickly out of the hall.
Being gone, the old Prince and his Princess likewise,
The babe's tender parents with tears in their eyes,
With joy they embrac'd their darling young son,
Saying, child, hadst thou left us, we had been undone.
Now I'll leave the court full of joy and great mirth ;
To love one another while God gives them breath;
And now by this Factor we may see indeed,
What mortal can prevent what fate has decreed.

FINIS.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1368" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/f39c03958819919348e238479212df2d.jpg</src>
        <authentication>5133ac1f07792e39b017939ff11c1e3d</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15371">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15372">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15375">
                    <text>2954</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15376">
                    <text>1832</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15362">
                <text>The Factor's Garland in Four parts.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15364">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9953134473505154"&gt;s0100b01&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15365">
                <text>Chapbook #14 in a bound collection of 77 chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15366">
                <text>Woodcut image of a tall ship on title-page</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15367">
                <text>Chapbooks--Scotland--Falkirk</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15370">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24013">
                <text>n.d.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24014">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24015">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24016">
                <text>In the public domain; For higher quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph.  libaspc@uoguelph.ca  519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24963">
                <text>Falkirk: Printed for the Booksellers</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="756" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1367" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/ecc1ed8a2f1a5d98fd202d657c1be497.pdf</src>
        <authentication>35cdc732c96f2dc880721d6699c13783</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15361">
                    <text>THE

EXCELLENT

Old Scots Song
OF T H E

Blaeberry Courtship,
T O W H I C H IS A D D E D ,

T H E CROOK A N D PLAID.

FALKIRK:
PRINTED FOR THE B O O K S E L L E R S

�The Blaeberry Courtship.
W I L L you go the Highlands, my jewel, with me,
Wil you go the Highlands the flocks for to see,
health to my jewel to breath the sweet air,
And to pull the blackberries in the forest so fair.

To the Highlands, my jewel, I will not go with thee,
the road it is long, and the hills they are high,
love those vallies and sweet corn fields,
More than all the blaeberries your wild mountains
yield.
Our

hills they are bonny when the heather's in
bloom,
It would cheer a fine fancy in the month of June,
To pull the blaeberries and carry them home, [on.
And set them on your table when December comes

Out spake her father, that saucy old man,
You might have chosen a mistress among your own
clan.
I t s but poor entertainment to our Lowland dames,
To promise them heather and blue heather bloom.
Kilt up your green plaidie, walk over yon hill,
For a sight of your Highland face does me much ill,
For I will wed my daughter and spare pennies too,
To whom my heart pleases, and what's that to you.

�3
My plaid it is broad, it has colours anew,
Goodman, for your kindness, I'll leave it with you,
I have got a warm cordial keeps the cold from me,
The blithe blinks of love from your daughters eye.
My flocks they are thin, and my lodgings but bare,
And you that has meikle the more you can s p a r e ;
Some of your spare pennies with me you will share,
And you winna send your lassie o'er the hills bare.
H e went to his daughter to give her advice,
Said, if you go with him, I'm sure you're not wise,
He's a rude Highland fellow, as poor as a crow,
He's of the clan of Caithness for ought that I know.
But if you go with him, I'm sure you'll go bare,
You'll have nothing father or mother can spare,
Of all I possess I'll deprive you for aye,
If o'er the hills, lassie, you go away.
It's father, keep what you are not willing to give,
For fain would I go with him, as sure as I live;
What signifies gold or treasure to me,
If the Highland hills is between my love and me.
Now she is gone
Away to a place
H e had no steed
But still he said,

with him in spite of them a',
that her eyes never saw :
for to carry her on,
lassie, think not the road long.

In a warm summer's evening they came to a glen,
Being wearied with travel the lassie sat down;

�4
Get up my brave lassie, let us step on,
Fo, the sun will go round before we get h o m e
My feet are all torn, my shoes are all rent,
I'm wearied with travel and just like to faint,
Were it not for the sake of your kind company,
I would lie in the desert until that I die.
The day is far spent and the night's coming on,
And step you aside to yon bonny mill-town,
And there you'll ask lodgings for thee and for me,
For glad would I be in a barn for to be.
The place it is pleasant and bonny indeed,
But the people are hard-hear ted to us that's in need,
Perhaps they'll not grant us their barn nor byre,
But I'll go and ask them as it is your desire.
The lassie went foremost, sure I was to blame,
To ask for a lodging myself I thought shame ;
T h e lassie replied with tears not a few,
It's ill ale, said she, that's sour when it's new.
In a short time thereafter they came to a grove,
Where his flocks they were feeding in numberlest
droves,
Allan stood musing his flocks for to see,
Step on, says the lady, that's no pleasure to me.
A beautful laddie, with green t a r t i n trews,
And twa bonnie lassies, were bughting in ewes,

�5
They said, honoured master, are you come again,
Long, long have we look'd for you coming hame.
Bught in your ewes lassies, and go your way home
I've brought a swan frae the north, I have her to
tame;
Her feathers are fallen, and where can she lie ?
The best bed in the house her bed shall be.
The lady's heart was far down it coudna well rise ;
Till many a iad and lass came in with a phrase,
To welcome the lady to welcome her home ;
Such a hall in the Highlands she never thought on.
The laddies did whistle and the lassies did sing,
They made her a supper might served a queen;
With ale and with whisky they drank her health
round;
And they made to the lady a braw bed of down.
Early next morning he led her to the hay,
He bid her look round as far as she could spy,
These lands and possessions my debt for to pay,
You winna gae round them in a lang summer day.
O Allan ! O Allan ! I'm indebted to thee,
It is a debt, dear Allan. I never can pay.
O Allan! O Aiian ! how came you for me!
Sure I am not worthy your bride for to be.
How call you me Allan, when Sandy's my name?
Why call you me Allan ? sure you are to blame :

�6
For don't you remember when at school with thee,
I was hated by all the rest but loved by thee ?
How oft have I fed on your bread &amp; your cheese ?
Likewise when you had but an handful of pease,
Your cruel hearted father hound at me his dogs,
They tore my bare heels, and rave all my rags.
Is this my dear Sandy whom I lov'd so dear?
I have not heard of you this many a year ;
When all the rest went to bed, sleep was frae me,
For thinking on what was become of thee.
My parents were born lang before me,
Perhaps by this time they are drown'd in the sea,
These lands and possessions they left them to me,
And I came for you, jewel, to share them with
thee.
In love we began, and in love we will end,
And in joy and mirth our days we will spend:
And a voyage to your father once more we will go,
And relieve the old farmer from his trouble and
woe.
With men and maid servants us to wait upon,
So away to her father in a chaise they are gone ;
The laddie went foremost, the brave Highland loun,
Till tney came to the road that leads to the town.
When he came to the gate, he gave a loud roar,
Come down, gentle farmer, Catherine's at your
door,

�7
When he look'd out at the window, he saw his
daughter's face,
With his hat in his hand he made a great phrase.
Keep on your hat, farmer, don't let it fa'.
For it sets not the peacock to bow to the crow.
It's hold your tongue, Sawney, and do not taunt
me,
For my daughter's not worthy your bride for to be.
Now he held his bridle reins, till he came down,
And then he conveyed him to a fine room ;
With the finest of spirits they drank a fine toast,
And the son and the father drank both in one glass.

The Crook and Plaid.
If lassies loe the laddies, they surely should confess,
For every lassie has a lad she loes aboon the r e s t ;
He's dearer to her bosom whatever be his trade,
And through life I'll loe the laddie that wears the
Crook and Plaid.
He's aye true to his lover, a y e true to me.
He climbs the mountains early, his fleecy flocks to
view,
He spier the little laverocks spring out frae 'mang
the dew;
His
Wanders forward with the laddie that wears the
Crook and Plaid.
For he's, &amp;c.

�8
He pues the blooming heather, he pues the lilly
meek,
Calls the lily like my bosom the heather like my
cheek,
His words are aye so tender, my heart is aye so
glad,
There's nae wooer like the laddie that wears the
Crook and Plaid.
For he's, &amp;c.
I winna hae the laddie that ca's the cart &amp; plough,
Although he may be tender, although he may be
true,
But I will hae the laddie, that has my heart betrayed
He's the faithful shepherd laddie, that wears the
Crook and Plaid.
For he's &amp;c.
It's down beside the hawthorn that blooms in the
vale,
I'll meet him in the gloaming far frae the noisy gale,
His words are aye Sae tender, my heart is aye sae
glad.
For he kens the way sae nicely to row me in his
plaid.
For he's, &amp;c.
To such a faithful lover, oh, who would not comply,
True love gives purer pleasure than aught beneath
the sky,
If love be in your bosom, my heart can ne'er be
sad.
And thro' life I'll lo'e the laddie that wears the
Crook and Plaid.
For he's, &amp;c.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1366" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/f11637ad52fd89aba6406b3c36184999.jpg</src>
        <authentication>4ca6e5da300af16535e546930b69c762</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15355">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15356">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15359">
                    <text>3245</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15360">
                    <text>2008</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="51">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="26739">
                  <text>Woodcut 042: Title-page illustration in a single ruled border  of  a couple dancing in the middle of a crowded  room. A seated musician is playing an instrument on the right.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15341">
                <text>The Excellent Old Scots Song of the Blaeberry Courtship. To which is added, The Crock and Plaid.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15343">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9953134473505154"&gt;s0100b01&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15344">
                <text>The Crock and Plaid.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15345">
                <text>Chapbook #16 in a bound collection of 77 chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15346">
                <text>Chapbooks - Scotland - Falkirk</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15347">
                <text>Courtship and Marriage</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15351">
                <text>1840-1850 per University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks &lt;a href="University%20of%20Glasgow%20Union%20Catalogue%20of%20Scottish%20Chapbooks%20%20http%3A//special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/"&gt;http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15352">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="71">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15354">
                <text>University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks &lt;a href="University%20of%20Glasgow%20Union%20Catalogue%20of%20Scottish%20Chapbooks%20%20http%3A//special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/"&gt;http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24017">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24018">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24019">
                <text>In the public domain; For higher quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph.  libaspc@uoguelph.ca  519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24964">
                <text>Falkirk: Printed for the Booksellers</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26240">
                <text>Archival &amp; Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26740">
                <text>ballads &amp; songs</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="206">
        <name># of Woodcuts: 1</name>
      </tag>
      <tag tagId="139">
        <name>Activity: dancing</name>
      </tag>
      <tag tagId="98">
        <name>Architecture: house</name>
      </tag>
      <tag tagId="103">
        <name>Bib Context: title-page</name>
      </tag>
      <tag tagId="333">
        <name>Chapbook Date: 1841-1851</name>
      </tag>
      <tag tagId="125">
        <name>Chapbook Genre: ballads &amp; songs</name>
      </tag>
      <tag tagId="334">
        <name>Chapbook Publisher  - Falkirk: Printed for the Bookseller</name>
      </tag>
      <tag tagId="330">
        <name>Fashion (Clothing): upper class</name>
      </tag>
      <tag tagId="91">
        <name>Gender: man/men</name>
      </tag>
      <tag tagId="120">
        <name>Gender: woman/women</name>
      </tag>
      <tag tagId="122">
        <name>Indoor Scene</name>
      </tag>
      <tag tagId="268">
        <name>Musical Instruments: bagpipe(s)</name>
      </tag>
      <tag tagId="269">
        <name>Object: painting(s)</name>
      </tag>
      <tag tagId="270">
        <name>Occupation: musician(s)</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="755" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1365" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/39e301ffc2e504758635a7e69c6ffbf5.pdf</src>
        <authentication>fd002c93b91d46ae33b19e5226c1ea03</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15340">
                    <text>EIGHT

FAVOURITE

SONGS.
Hurra for the Bonnets o' Blue,
A Soldier's Gratitude.
Thou hast left me ever, Jamie.
Had I a Heart for falsehood framed.
Up in the Morning early.
On Belvidera's Bosom lying.
Away with Melancholy.
It is not so.

NEWTON-STEWART
Printed

for the Booksellers, by
J.

M'NAIRN.

:

�H U R R A H FOR

THE

BONNETS

OF

BLUE

Hurra for the bonnets of blue,
Hurra for the bonnets of blue
It's guid to support Caledonia's cause.
And bide by the bonnets of blue.
It's guid to be merry and wise,
It's guid to be honest and true;
It's guid to support Caledonia's cause,
And bide by the bonnets of blue.
Here's freedom to them that would read,
Here's freedom to them that would write ;
There's nane ever feared that the truth should be
heard,
But they whom the truth would indite,
Hurrah for the bonnets of blue,
Hurrah for the bonnets of blue ;
It's guid to be wise, to be honest, and true.
And bide by the bonnets of blue.

�8
A SOLDIER'S GRATITUDE.
Whatever my fate—where'er I roam—
By sorrow still oppressed ;
I'll ne'er forget the peaceful home ;
That gave the wanderer rest.
Then ever rove life's sunny banks,
By sweetest flowerets strewed :
Still may you claim a soldiers thanks--A soldier's gratitude.
The tender sigh, the balmy tear,
That meek-eyed pity gave;
My last expiring hour shall cheer,
And bless the wanderer's grave.
Then ever rove life's sunny banks,
By sweetest flowerets strewed ;
Still may you claim a soldiers thanks—
A soldier's gratitude.

THOU H A S T L E F T M E EVER, J A M I E .
Thou hast left me ever, Jamie,
Thou hast left

ever ;

�Thou hast left me ever, Jamie,
Thou hast left me ever.
Aften thou hast vowed that death.
Only should us sever ;
Now thou'st left thy lass for aye ;
I maun see thee never, Jamie,

Thou hast me forsaken, Jamie,
Thou hast me forsaken :
Thou hast me forsaken, Jamie,
Thou hast me forsaken.
Thou canst love another j o
While my heart is breaking
Soon my weary een I'll close,
Never mair to waken, Jamie,
Never mair to waken.

H A D I A H E A R T FOR F A L S E H O O D
Had I a heart for falsehood framed,

FRAMED

�5
For though your tongue no promise claim'd,
Your charms would make me true,
To you no soul should bear deceit,
No stranger offer wrong :
But

friends in all the agedyou'llmeet,

And lovers in the young.
But when they learn that you have bless'd?
Another with your heart;
They'll bid aspiring passion rest,
And act a brothers part.
Then, Lady, dread not their deceit,
Nor fear to suffer wrong;
For friends in all the aged you'll meet,
And lovers in the young.

I T IS N O T S O .
It is not so—is not so—
The world may think me gay,
And on my cheek the ready smile

May

�6
The ray which tips with gold the stream.
Gilds not the depths below ;
All bright alike the eye may
But yet—it is not so.
Why to the cold and careless throng
My ceaseless grief reveal?
Why speak of what I was, to those
Who do not, cannot feel ?
No! joy may light the brow—unknown
Unseen my tear drops flow,
'Tis my poor sorrowing heart alone
Responds—it is not so,

U P IN T H E M O R N I N G

EARLY.

Up in the morning's no for me,
Up in the morning early ;
When a the hills are cover'd wi' snaw,
I'm sure it's winter fairly,
Cauld blaws the wind frae east to west,
The drift is driving sairly ;
Sae

lond

�7
I'm

sure it's winter fairly,

Up in the morning &amp;c.
The birds sit chattering on the thorn,
A' day they fare but sparely;
And lang's the night frae e'en to morn,
I'm sure it's winter fairly.
Up in the morning, &amp;c.

AWAY WITH MELANCHOLY.
Away with melancholy,
Not doleful changes ring ;
On life and human folly,
But merrily, merrily sing.
Fal lal
Come on ye rosy hours,
Gay smiling m o m e n t bring ;
We'll strew the way with flowers,
And merrily, merrily sing,
Fal laL.

�8
For what's the use of sighing,
While time is on the wing?
Can we prevent his flying ?
Then merrilly, merrily sing,
Fal l a l

ON BELVIDERA'S BOSOM LYING.
On Belvidera's bosom lying,
Wishing, panting, sighing dying,
The cold regardless maid to move,
With unavailing prayers I sue,
Yon first have taught me how to love,
O teach me to be happy too.
But she, alas! unkindly wise,
To all my sighs and tears replies,
'Tis every prudent maid's concern.
Her lover's fondness to improve,
If to be happy you should learn,
You quickly would forget to love.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1364" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/67de3fd3b07c7a7f98ad95c0cbd4b7f7.jpg</src>
        <authentication>ee524f3a31260f1da8c903ee595942f4</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15334">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15335">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15338">
                    <text>2889</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15339">
                    <text>1890</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15314">
                <text>Eight Favourite Songs. Hurra for the Bonnets o'Blue. A Soldier's Gratitude. Thou hast left me ever, Jamie. Had I a Heart for falsehood framed.Up in the morning early. On Belvidera's Bosom lying. Away with Melancholy. It is not so.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15316">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9953134473505154"&gt;s0100b01&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15317">
                <text>Hurra for the Bonnets o'Blue.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15318">
                <text>A Soldier's Gratitude.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15319">
                <text>Thou hast left me ever, Jamie.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15320">
                <text>Had I a Heart for falsehood framed.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15321">
                <text>Up in the morning early.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15322">
                <text>On Belvidera's Bosom lying.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15323">
                <text>Away with Melancholy.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15324">
                <text>It is not so.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15325">
                <text>Chapbook #73 in a bound collection of 77 chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15326">
                <text>Woodcut image of three men in a rural landscape on title-page</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15328">
                <text>Ballads</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15329">
                <text>Songs</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15331">
                <text>1820-1837? per&amp;nbsp;University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks&#13;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15332">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="71">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15333">
                <text>University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks &lt;a href="University%20of%20Glasgow%20Union%20Catalogue%20of%20Scottish%20Chapbooks%20%20http%3A//special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/"&gt;http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24020">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24021">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24022">
                <text>In the public domain; For higher quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph.  libaspc@uoguelph.ca  519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24965">
                <text>Newton-Stewart: Printed for the Booksellers, by J. McNairn</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="754" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1363" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/a99931a33e35d10acb1f6a7d11f65271.pdf</src>
        <authentication>845a4cca13f906e27bee41de3a1c3c4e</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15313">
                    <text>THE

Duke of Gordon's

Three Daughters,
To WHICH ARE ADDED,

Mary I believ'd thee

true,

AND

Prince Charlie.

FALKIRK:
PRINTED FOR THE BOOKSELLERS.

�The Duke of Gordon's Daughters.
The Duke of Gordon had three daughters,
Elizabeth, Margaret and Jean :
T h e y would not stay in bonny Castle Gordon,
But they went away to bonny Aberdeen.
They had not been in bonny Aberdeen
A twelvemonth and a day,
Till Jean fell in love with Captain Ogilvie,
And away with him went she.
Word came to the Duke of Gordon,
In the chamber where he lay,
How lady Jean fell in love with a captain,
And from him she would not stay,
G o saddle me the black horse, he cry'd,
M y servant shall ride on the grey,
And I will g o to bonny Aberdeen
Forwith to bring her away.
They were not a mile from Aberdeen,
A mile but only one,
Till he met with his two daughters,
But away was lady Jean.
O where is your sister maidens ?
Where is your sister now :
O where is your sister, maidens,
That she's not walking with you ;
O pardon us honoured father !
O pardon us they did say :
Lady Jean is with Captain Ogilvie,
And from him she will not stay.

�When he came to bonny Aberdeen,
And down upon the green,
There he did see Captain Ogilvie,
A training o f his men.
O
woe be to the Captain Ogilvie !
And an ill death thou shalt die.
For taking to thee my daughter,
High hanged shalt thou be.
The D u k e o f Gordon wrote a broad letter,
And sent it to the king,
T o cause him hang brave Captain Ogilvie,
I f e'er he caused hang any man.
No I will not hang Captain Ogilvie,
For any offence that I see.
But I'll cause him to put off the scarlet,
And put on the single livery.
Now word came to Captain Ogilvie,
In the chamber where he lay,
T o strip off the gold and scarlet,
And put on the single livery.
If this be for bonny Jeannie Gordon,
This penance I'll tak wi',
If this be for bonny Jeannie Gordon,
All this and more I'll dree.
Lady Jean had not been married
A year but only three,
Till she had a babe in every arm,
And another on her knee.
O

but I'm weary weary wandering !

�O but my fortune, is bad,
It sets not the Duke of Gordon's daughter
T o follow a soldier lad.
O hold your tongue, bonny Jean Gordon,
O hold thy tongue my lamb,
For once I was a noble captain,
N o w for thy sake a single man.
O high was the hills and the mountains,
Cold was the frost and the snow ;
Lady Jean's shoes were all torn,
N o farther could she go.
O
if I were in
glens of Foudlen,
Where hunting I have been,
I
could go to bonny castle Gordon,
Without either stockings or sheen.
O hold your tongue bonny Jeanie Gordon,
O hold your tongue my dew;
I've but one half-crown in the world,
I'll buy hose and shoon to you.
When she came to bonny Castle Gordon,
And coming over the green,
The Porter cried out, with a loud voice,
Yonder comes our lady Jean.
You are welcome bonnyJeanieGordon,
You are dearly welcome to me,
You are welcome, dearJeanieGordon,
But awaywithyourOgilvie.
Now over the seas went the Captain,
As a soldier under c o m m a n d ;

�5
But a messenger soon followed after,
Which caused a countermand.
Come home now, pretty Captain Ogilvie,
To enjoy your brother's land ;
Come home now, pretty Captain Ogilvie,
You're the heir of Northumberland.
O what does this mean ? says the Captain,
Where's my brother's land ;
Come home now, pretty Captain Ogilvie,
Your the heir of Northumberland.
O what does this mean ? says the Captain,
Where's my brother's children three ?
O
they are all dead and buried,
The lands are all ready for thee.
Then hoist up your sails, brave Captain,
And let's be jovial and free;
I'll go home and have my estate,
And then my dear Jeanie I'll see.
He soon came tobonnyCastleGordon,
And then at the gate stood h e ;
The Porter cry'd out with a loud shout,
Here comes Captain Ogilvie !
You're welcome pretty Captain Ogilvie,
Your fortune's advanced I hear,
No stranger can come to my gates,
That I do love so dear.
Sir the last time I was at your gate
You wouldnotletmein;
I am come for my wife and children,

�6
No friendship else I claim.
Then she came tripping down the stair,
With the tear into her ee,
One babe she had at every foot,
Another upon her knee.
You're welcome, bonny Jean Gordon,
You're dearly welcome to me,
You're welcome bonny Jean Gordon,
Countess of Northumberland to be.
Now the Captain came off with his lady,
And his sweet babies three,
Saying, I'm as good blood by descent,
Tho' the great Duke o f Gordon you be.

Prince Charlie.
When Charlie first came to the North,
With the manly looks of a Highland laddie,
Moved every true Scottish heart to warm,
To guard the lad wi' the tartan plaidie.
Love, farewell,—friends, farewell,
T o guard my king, I'll bid all farewell.
When king Geordy heard o f this,
That he'd gane North to heir his dadie,
He sent Sir John Cope to the North,
For to catch him in his tartan plaidie.
But when Cope come to Inverness,
They told him he was south already :

�7
I must like a lion conquer all,
By virtue of the tartan plaidie.
When they came to Aberdeen,
The English fleet was lying ready
To carry them over to Edinburgh town,
If they'd catch the lad wi' the tartan plaidie.
On Prestonpans he formed his clans,
Where many a baby lost its dadie,
Our noble Prince stood on the front,
And wasna ashamed to shew the plaidie.
Sir John Cope address'd his men,
Saying, if you'll be both stern and steady,
Thirty thousand pounds you'll have
To catch the lad wi' the tartan plaidie.
Then our noble Prince address'd his men,
Saying, if you'll both stern and steady,
I'll set you down in this kingdom free,
If you fight with me for to keep the plaidie.
The Duke of Perth was on his right,
The bold Monro and the brave Glengary
From the Isle o f Sky the brave Lochiel,
Maclarens bold and brave Macredy.
On Prestonpans he formed his clans,
Regarding neither son nor dadie;
Like the wind of the sky they made them fly,
With every shake of the tartan plaidie.
A painted room and a silken bed,
Will hardly please a German lairdie,
But a far better prince than ere he was
Lay amang the heather in his tartan plaidie.

�8
Mary, I Believed thee True.
MARY I
And I
But now
A girl

believ'd thee true.
was blest in thus believing,
I mourn that e'er I know,
so fair and so deceiving,

Few have ever lov'd like me
Oh ! I have lov'd thee too sincerely;
And few have e'er deceiv'd like thee,
Alas ! deceived me too severely ;
Fare thee w e l l ! — y e t think a while.
On one, whose bosom bleeds to doubt thee—
W h o now would rather trust than smile,
And die with thee than live without thee.
Fare thee w e l l ! — I'll think on thee!
Thou leav'st me many a bitter token,
For see, distracting woman ! see.
M y peace is gone, my heart is broken.

FINIS.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1362" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/09491b57f3c147dc97688335e58d356b.jpg</src>
        <authentication>703333e64f0ea293b0bd58cd1c433a07</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15307">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15308">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15311">
                    <text>3072</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15312">
                    <text>1772</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="24967">
                    <text>Woodcut on title-page portraying Group of 3 men wearing feathered caps and wearing plaid (1 playing bagpipes, 1 playing drums, 1 holding a sword) standing next to a gentleman wearing a hat and holding a walking stick</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="14">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="26419">
                  <text>Woodcut 009: Title-page illustration in double-ruled rectangular borderof a  group of 3 soldiers wearing feathered caps and kilts: two are playing a bagpipe, one is playing a drum, and one is holding a sword. They are standing in a row next to a well dressed man. who is wearing a hat and long coat. </text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15295">
                <text>The Duke of Gordon's Three Daughters, To which are added, Mary I believ'd thee true, and Prince Charlie.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15297">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9953134473505154"&gt;s0100b01&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15298">
                <text>Chapbook #18 in a bound collection of 77 chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15302">
                <text>Mary I believ'd thee true</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15303">
                <text>Prince Charles</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15304">
                <text>1840-1850 per University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks &lt;a href="University%20of%20Glasgow%20Union%20Catalogue%20of%20Scottish%20Chapbooks%20%20http%3A//special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/"&gt;http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15305">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="71">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15306">
                <text>University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks &lt;a href="University%20of%20Glasgow%20Union%20Catalogue%20of%20Scottish%20Chapbooks%20%20http%3A//special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/"&gt;http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24023">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24024">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24025">
                <text>In the public domain; For higher quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph.  libaspc@uoguelph.ca  519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24966">
                <text>Falkirk: Printed for the Booksellers</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26532">
                <text>ballads &amp; songs</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26533">
                <text>Jacobites</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="26534">
                <text>War</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="26535">
                <text>Courtship and Marriage</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="26536">
                <text>Charles Edward, Prince, grandson of James II, King of England, 1720-1788</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26537">
                <text>Archival &amp; Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27118">
                <text>Woodcut #09: Illustration on title-page of a  group of 3 soldiers wearing feathered caps and kilts (1 playing bagpipes, 1 playing drums, 1 holding a sword) standing next to a gentleman wearing a hat and holding a walking stick.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="206">
        <name># of Woodcuts: 1</name>
      </tag>
      <tag tagId="103">
        <name>Bib Context: title-page</name>
      </tag>
      <tag tagId="106">
        <name>Chapbook Date: 1841-1850</name>
      </tag>
      <tag tagId="125">
        <name>Chapbook Genre: ballads &amp; songs</name>
      </tag>
      <tag tagId="197">
        <name>Chapbook Genre: battles/war</name>
      </tag>
      <tag tagId="326">
        <name>Chapbook Publisher - Falkirk: Printed for the Booksellers</name>
      </tag>
      <tag tagId="367">
        <name>Fashion (Clothing): bonnet (military)</name>
      </tag>
      <tag tagId="421">
        <name>Fashion (Clothing): coat</name>
      </tag>
      <tag tagId="405">
        <name>Fashion (Clothing): feather bonnet</name>
      </tag>
      <tag tagId="332">
        <name>Fashion (Clothing): Highland attire</name>
      </tag>
      <tag tagId="410">
        <name>Fashion (Clothing): jacket</name>
      </tag>
      <tag tagId="286">
        <name>Fashion (Clothing): kilt</name>
      </tag>
      <tag tagId="420">
        <name>Fashion (Clothing): knee breeches</name>
      </tag>
      <tag tagId="287">
        <name>Fashion (Clothing): military</name>
      </tag>
      <tag tagId="406">
        <name>Fashion (Clothing): sporran</name>
      </tag>
      <tag tagId="330">
        <name>Fashion (Clothing): upper class</name>
      </tag>
      <tag tagId="91">
        <name>Gender: man/men</name>
      </tag>
      <tag tagId="268">
        <name>Musical Instruments: bagpipe(s)</name>
      </tag>
      <tag tagId="325">
        <name>Musical Instruments: drum(s)</name>
      </tag>
      <tag tagId="102">
        <name>Outdoor Scene</name>
      </tag>
      <tag tagId="136">
        <name>Weapons: sword(s)</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="753" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1361" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/85e7716784e75d7f7fc209d999c66159.pdf</src>
        <authentication>f209c298e943fb80fd0fa757395f3653</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15294">
                    <text>Dugald MacTaggart.
The Last Rose of Summer.
I have parks, I have grounds.
I'll think on thee, my love.
Love's blind, they say.

EDINBURGH :
PRINTED FOR THE BOOKSELLERS.

�DUGALD M'TAGGART.
Would you'll know me my name, 'od
she's Dugald M'Taggart,
She'll brought hersel down frae the hills
o' Lochaber,
T o learn her nainsell to be a grand

haberdabber

Or a braw linen drabber, the tane or the
twa.
When she'll come to the laigh kintra,
'od she'll look unco shy like,
For she was na weel acquant ye see wi'
the laigh kintra dialect,
Hoo hoo, never heed, 'od she'd plenty
o' gaelic,
There's no ane had mair on the braes o'
Glendoo.
Then she'll tak a big shop and she'll
turn a great dealer,
She'll get the lang trust, and they'll no
^ seek nae bailure,
|
But Dugald M'Taggart hersell maks
failure,

a

�And they'll call her a bankrupt—a trade
she'll not knew.
They'll then call a meeting, 'od she'll
look unco quiet now,
She was keen to get awa, but faith they
bade her to wait now,
And they'll talk a' the while about a
great estate now,
'Od she'll think that they thought her
the laird o' Glendoo.
Then they'll syne seek her name to—
they'll ca'd a trust deeder,
Faith hersel wadna sign 'cause hersel
couldna read her,
And they'll seek componsitions, hoo hoo
never heed her,
There's nae sic a word on the braes o'
Glendoo.
If I'd hane my durk, by the L—d I'd
devour them,
For they took me to jail though I stood
there afore them,
But now I've gotten put on a hashie
minorum,

�4

And faith I'm as free as the winds on
Glendoo.
T H E LAST ROSE OF SUMMER.

'Tis the last rose of summer left blooming
alone,
All its lovely companions are faded and
gone;
No flow'r of its kindred, no rose-bud is
nigh,
To reflect back its blushes, or heave
sigh for sigh,
I'll not leave thee, thou lone one, to
pine on the stem,
Since the lovely are sleeping, go sleep
thou with them;
Thus kindly I scatter thy leaves o'er the
bed.
Where thy mates of the garden lye
scentless and dead.
So soon may I follow when friendships
decay,
And from love's shining circle the gems

�5

true hearts are withered, and fond
ones are flown,
O who would inhabit this bleak world
alone.

When

THE GIRL OF MY

HEART.

I have parks, I have grounds,
I have deer, I have hounds,
And for sporting a neat little cottage,
I have youth, I have wealth,
I have strength, I have health,
Yet I mope like a beau in his dotage.
What can I want?—-'Tis the girl of my
heart;
To share those treasures with me,
For had I the wealth which the Indies
impart,
No pleasure would it give me,
Without the lovely girl of my heart.
The sweet lovely girl of my heart.
My domain far extends,
And sustains social friends,
Who make music divinely enchanting;
We have balls, we have plays,
We have routs, public days

�6

And yet still I find something is wanting:
What should it be, but the girl of my
heart,
To share those treasures with me !
For had I the wealth which the Indies
impart,
No pleasure it would give me,
Without the lovely girl of my heart
Then give me the girl of my heart,
I'LL THINK ON THEE, MY LOVE.

In storms, when clouds obscure the sky;
And thunders roll, and lightnings fly,
In midst of all these dire alarms,
I think, my Sally, on thy charms,
The troubled main,
The wind and rain,
My ardent passion prove;
Lash'd to the helm,
Should seas overwhelm,
When rocks appear on every side,
And art is vain the ship to guide:
In varied shapes when death appears,
The thought of thee my bosom cheers

I'll

�7

The troubled main,
The wind and rain,
My ardent passion prove;
Lash'd to the helm,
Should seas, o'erwhelm,
I'd think on thee, my love.
But should the gracious pow'rs be kind,
Dispel the gloom, and still the wind,
And waft me to thy arms once more,
Safe to my long lost native shore.
No more the main
I'd tempt again,
But tender joys improve;
I then with thee
Should happy be,
And think on nought but love.
LOVE HAS EYES.
Love's blind, they say,
• O never, nay;
Can words Love's grace impart?
The fancy, weak,
The tongue may speak,
But eyes alone the heart,

�8

In one soft look what language lies!
O yes, believe me, Love has eyes.
Love's wing'd, they cry—
O, never, I—
On pinions love to soar;
Deceivers rove,
But never love,
Attach'd he moves no more:
Can he have wings who never flies?
And yes, believe me, Love has eyes.

FINIS.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1360" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/643580af5be674ea10e6b9a6843a0d10.jpg</src>
        <authentication>876254c61862628fbdfc5f7ea336f8e3</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15288">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15289">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15292">
                    <text>2835</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15293">
                    <text>1654</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15280">
                <text>Dugald MacTaggart. The Last Rose of Summer. I have parks, I have grounds. I'll think on thee, my love. Love's blind, they say.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15282">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9953134473505154"&gt;s0100b01&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15283">
                <text>Chapbook #12 in a bound collection of 77 chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15284">
                <text>Chapbooks--Scotland--Edinburgh</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15287">
                <text>Woodcut image of two knights in armor on title-page</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24026">
                <text>The last rose of summer</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="24027">
                <text>I have parks, I have grounds</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="24028">
                <text>I'll think on thee, my love</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="24029">
                <text>Love's blind, they say</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24030">
                <text>unknown</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24031">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24032">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24033">
                <text>In the public domain; For higher quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph.  libaspc@uoguelph.ca  519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24034">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24968">
                <text>Edinburgh: Printed for the Bookseller</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="752" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1359" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/ffb10d011787c67361905dbd5e32aa59.pdf</src>
        <authentication>00d1033780ce821c518f8a650f50c61e</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15279">
                    <text>THE

DEATH OF W O L F E ,
LOVE HAS

EYES.

The Girl of my Heart.
SALLY

ROY.

STAY, TRAVELLER, TARRY.

THe Woodland Maid.

EDINBURGH :
PRINTEDFORTHEBOOKSELLERS,

�THE DEATH

OF WOLFE.

In a mouldering cave, a wretched
retreat,
Britannia sat wasted with care;
She wept for her Wolfe, then exclaim'd
against fate,
And gave herself up to despair.
The walls of her cell she had sculptured
around
With th' exploits of her favorite son;
Nay, even the dust, as it lay on the
ground,
(done.
Was engrav'd with some deeds he had
The sire of the gods, from his crystalline
throne,
Beheld the disconsolate dame,
And,mov'd with her tears, sent Mercury
down.
And these were the tidings that came:
Britainnia, forbear, not a sigh nor a tear
For thy Wolfe so deservedly lov'd;
Thy grief shall he chang'd into tumults
of joy,
For Wolfe is not dead,butremov'd.

�The Sons of the earth, the proud giants
of old,
Have fled from their darksome abodes,
And, such is the news that in heaven is
told,
(gods.
They are marching to war with the
A council was held in the chamber iff
Jove,
And this was their final decree,
That Wolfe should be call'd to the
army above;
And the charge was entrusted to me,
T o the plains of Quebec with the orders
I flew;
Wolfe begg'd for a moment's delay;
He cried, Oh, forbear! let me victory
hear,
And then the command I'll obey.
With a darkening film I encompass'd his
eyes,
And bore him away in an urn,
Lest the fondness he bore for his own
native shore,
;
Might tempt him again to return.

�4
LOVE HAS EYES.

Love's blind, they say,
O never, nay;
Can words Lpve's grace impart?
The fancy, weak,
The tongue may speak,
But eyes alone the heart.
In one soft look what language lies!
O yes:, believe me, Love has eyes.
Love's wing'd, they cry—
O, never, I —
On pinions love to soar;
Deceivers rove.
But never love,
Attach'd he moves no more:
Can he have wings who never flies?
And yes, believe me, Love has eyes.
THE

GIRL

OF M Y

HEART.

I have parks, I have grounds,
I
have deer, I have hounds,
And for sporting a neat little cottage,
I have youth, I have wealth,
I have strength, I have health,

�5

Yet I mope like a beau in his dotage.
What can I want?—'Tis the girl of my
heart,
T o share those treasures with me,
For had I the wealth which the indies
impart,
No pleasure would it give me,
Without the lovely girl of my heart
The sweet lovely girl of my heart.
My domain far extends,
And sustains social friends,
Who make music divinely enchanting;
We have halls, we have playn,
We have routs, public days,
And yet still I find something is wanting;
What should it be, but the girl of my
heart,
T o share those treasures with me!
For had I the wealth vAieh the Indies
impart,
No pleasure it would give me,
Without the lovely girl of my heart.
Then give me the girl of my heart.

�6
SALLY

ROY.

Fair Sally, once the village pride,
Lies cold and wan in yonder valley;
She lost her lover, and she died,
Grief broke the heart of gentle Sally.
Young Valiant was the hero's name,
For early valour fir'd the boy,
Who barter'd all his love for fame.
And kill'd the hopes of Sally Roy.
Swift from the arms of weeping love,
As rag'd the war in yonder valley,
He rush'd his martial power to prove,
While faint with fear sunk lovely Sally.
At noon she saw the youth depart,
At eve she lost her darling joy;
Ere night the last throb of her heart
Declar'd the fate of Sally Roy.
The virgin train in tears are seen,
When yellow moonlight fills the valley,
Slow stealing o'er the dewy green,
Towards the grave of gentle Sally.
And while remembrance wakes the sigh
Which weans each feeling heart from
joy,

�The mournful dirge, ascending high,
Bewails the fate of Sally Roy.

STAY,

TRAVELLER,

TARRY.

Stay, traveller, tarry here to-night,
The rain yet beats, the wind is
The moon too has withdrawn her light,
And gone to sleep behind a cloud.
'Tis seven long miles across the moor,
And should you from our cottage
stray,
You'll meet, I fear, no friendly door,
No soul to tell the ready way.
Come, dearest Kate, the meal prepare,
This stranger shall partake our best;
A cake and rasher be his fare,
With ale that makes the weany blest.
Approach the hearth, there take a place,
And, till the hour of rest draws nigh,
Of Robin Hood, and Chevy Chace,
We'll sing, then to our pallets hie.
Had I the means I'd use you well;
'Tis little I have got to boast;

loud,

�9

But should you of our cottage tell,
Say, Hal the Woodman was your
host.
THE

WOODLAND MAID.

The woodland maid, my beauty's queen,
In nature's simple charm' array'd,
This heart subdues; that matchless mien
^ Still binds me to the woodland maid.
Let others sigh for mines of gold,
For wide domain, for gay parade;
I would unmov'd such toys behold,
Possessed of thee, sweet w e t l a n d
maid.

F I N I s .

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1358" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/059cd7d18e6dc48ea8509a2cbc624ecf.jpg</src>
        <authentication>dc97768ae3da1c1c8fcf34c4e0574012</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15273">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15274">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15277">
                    <text>2968</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15278">
                    <text>1718</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15253">
                <text>The Death of Wolfe. Love has eyes. The Girl of my Heart. Sally Roy. Stay, Traveller, Tarry. The Woodland Maid.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15255">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9953134473505154"&gt;s0100b01&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15256">
                <text>Love has eyes.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15257">
                <text>The Girl of my Heart.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15258">
                <text>Sally Roy.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15259">
                <text>Stay, Traveller, Tarry.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15260">
                <text>The Woodland Maid.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15261">
                <text>[1815-1825?] per University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15262">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15263">
                <text>Chapbook #76 in a bound collection of 77 chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15265">
                <text>Ballads and songs</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15266">
                <text>Chapbooks - Scotland - Edinburgh</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15268">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="71">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15269">
                <text>&lt;a title="University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks" href="http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/"&gt;University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks&amp;nbsp;&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15270">
                <text>&lt;a title="National Library of Scotland" href="http://www.nls.uk/"&gt;National Library of Scotland&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15272">
                <text>In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph. libaspc@uoguelph.ca, 519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23990">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24969">
                <text>Edinburgh: Printed for the Bookseller</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26241">
                <text>Archival &amp; Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
</itemContainer>
