<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/items/browse?output=omeka-xml&amp;page=21&amp;sort_field=Dublin+Core%2CCreator" accessDate="2026-05-11T20:05:26+00:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>21</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>639</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="595" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1062" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/c7f0525d37e5302a91266d3cdb4450a5.jpg</src>
        <authentication>a13d72ac38c7bdda145f89e5d6741797</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="12275">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="12276">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="12279">
                    <text>3512</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="12280">
                    <text>2140</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1063" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/2b9a13571fd34042f3a3ec20f020e786.pdf</src>
        <authentication>999fd41ec769a7db7594e02a455c152c</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12265">
                <text>Napoleon Bonaparte’s Book of Fate</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12266">
                <text>Napoleon 1 Emperor of the French, 1769-1821</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="25528">
                <text>Courtship and Marriage</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="25529">
                <text>Travel</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="25530">
                <text>War</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="25531">
                <text>Chapbooks - Scotland - Glasgow</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12269">
                <text>1840-1850 per National Library of Scotland</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12270">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12272">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9923370653505154"&gt;s0246b03&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="12273">
                <text>'101' is printed at the bottom of the title page</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12274">
                <text>This chapbook includes a divination manual called the Oraculum, which was reputed to have been used by Napoleon, and predicted the future through a series of marks. The predictions are associated with a number of provided questions, focusing on themes of success, wealth, travel, family, friendship, love, marriage, illness, imprisonment, and the meaning of dreams. The final four pages of the chapbook provide a number of charms, spells, and ceremonies, most of which are directed at young women seeking information about their future husbands.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23399">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23400">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23401">
                <text>In the public domain; For higher reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph.  libaspc@uoguelph.ca 519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23402">
                <text>24 pages</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="23403">
                <text>16 cm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="25101">
                <text>Glasgow: Printed for the Booksellers</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="25534">
                <text>Archival &amp; Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26627">
                <text>supernatural &amp; ghost stories</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="596" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1065" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/9ea7a6a88685e137bb6cbc9c6a20bd4d.pdf</src>
        <authentication>11b75efc41dab9b34175b9aa97954d43</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="12299">
                    <text>NATIONAL SONGSTER, $
OB
COMIC A N D SENTIMENTAL SONGS
FOR

THE

MILLION.

SP

GLASGOW:
PRINTED FOR THE BOOKSELLERS,

87.

I

��S O N G S .

om i m i oi oi:im ibofloa /vtoinp otiop awob oui u: I
, ofn jiKxiju bumn &amp;9tfrfil
pm[u bo\o vpi irao y
J
T H E CORONATION.
At home in our village when we'd done our daily
labour,
The barber every night would read the news to each
good neighbour;
I heard it all, I did not wait for feyther's approbation,
I started up to Lunnon town to see the Coronation.
Tol lol lol, &amp;c.
•tma oa aoovp £ I';;*1- f'X-d elil \m Ilr. ni fru'fod v • I
(
Well, there I got, and just at first I felt myself quite
flustered,
To see all round Westminster, such lots of people
mustered;
But, howsomderer, in the crowd I got myself a station,
And there I waited anxiously to see the Coronation.
X002 &lt;W\I I erfaiitt
Somehow * soldier's prancing horse, he took fright at
a dandy,
And capered in among the crowd, so frolicsome anc|
handy—

)T

�I wur carried off my legs—shoved on the elevation,
So I got a seat for nought to see the Coronation.
Tol lol lol, &amp;c.
I sat me down
I slily cast my
The sun shone
spiration,
It melted all
Coronation,
ifasd ol
M

quite quietly, nobody came to rout me
eyes upon the ladies round about me ;
down so very hot, they were all in pertheir red and white at the famous
Tol lol lol, &amp;c.

At last the Queen herself did come, dressed up so fine,
Oh! dear me,
I ne'er before in all my life had had a queen so near
me;
She graciously did make her bow to me and congregation,
So I was taken notice of at the famous Coronation.
Tol lol lol, &amp;c.
When this wur done, I thought, thinks I, I've seen all
that I can see,
So out I got, and found that I'd paid dearly for my
fancy;
I'd lost a sovereign and my purse, and on examination,
My watch which ne'er did go before, did go at the
Coronation.
Tol lol lol, &amp;o.

�5
:

THE M I S S L E T O E 130UGU.

r

tA

The missletoo hung in the castle hall,
The holly branch shone on the old oak wall;
And the baron's retainers were blithe and gay,
And keeping their Christmas holiday :
The baron beheld with a father's pride,
His beautiful child young Lovel's bride:
While she with her bright eyes seemM to be
The star of the goodly company.
Oh the missletoe bough,
Oh the missletoe bough.
" I'm weary of dancing now," she cried,
44 Here, tarry a moment, 111 hide, I'll hide ;
And Lovel be sure thou'rt the first to trace,
The clud to my secret lurking place."
Away she ran, and her friends began,
Each tower to search, and each nook to scan ;
And young Lovel cried, 44 Oh where dost thou hide,
I'm lonesome ,without thee, my own dear bride."
Oh the missletoe bough, &amp;c.
They sought her that night, and they sought her next
day,
And they sought her in vain, when a week pass'
away;
In the highest—the lowest—the loneliest spot,
Young Lovel sought wildly, but found her n o t ;
And years flew by, and their grief at last,
Was told as a sorrowful tale long past y
And when Lovel appoar'd, the children cried,
44 See, the old man weeps for his fairy bride."
Oh the mistletoe bough, &amp;c.

�6
At length an old chest that had long lain hid,
Was found in the castle—they raised the lid,
And a skeleton form lay mouldering there,
In the bridal wreath of the lady fair.
Oh sad was her fate, in sportive jest,
She hid from her lord in the old oak chest,
It clos'd with a spring, and-the bridal bloom
Lay withering there in a living tomb.
Oh the missletoe bough, &amp;c.

T H E F R I A R OF O R D E R S G R A Y .
It was a Friar of orders gray
Walked forth to tell his beads ?
And he met with a lady fair,
Clad in a pilgrim's weeds.
Now Heaven thee save, thou reverend friar,
I pray thee tell to me,
If ever at your holy shrine
My true love- thou didst see ?
And how should I your true love kno*
From many another ono ?
O, by his cockle hat and staff,
And by his sandal shoon.
O lady, he is dead and gone,
Lady he's dead and gone ;
And at his head a green grass-turf,
And at his heels a stone.

�Tet stay, fair lady, rest a while,
Beneath ^on cloister wall;
See, through the hawthorn blows the cold wind,
A M dnzzlmg rain doth fall.
*
o
.r
li-.';
0 stay me not, thou holy friar,
0 stay me not I pray ;
No drizzling rain that falls oil me
Can wash my fault away.
,03 ITx7ot Trratio&lt;l Oafot trtotiMi onj .pnrdmlis eifio rtzob'I — I «r®8
,wooi uov etaffiaM 0+
\m lii&gt;q I 10I
•nic^iiid vrn no iVria iTI jirtf b
e
i jbirA
BILLY O'ROURKE.
1 greased my brogues and cut my stick.
At the latter end of May, sir,
And off for Dublin I set out,
To sail upon the sea, sir;
Then next to England I would go,
To reap the hay and corn, sir,
To leave old Ireland far behind,
The place where I was born, sir.
With my shillelah coh,
And my hoart so true,
Oh, Billy O'Rourke's the boy, sir.
I paid the captain six tliirteens,
To carry me over to Margate,
Before we got half over the waves,
It blew at a hell of a hard rate.
The great big stick that grew out of the ship,
Began to roar £md whistle,

�And the sailors all, both great and small,
.Cries, Pat, you will go the devil.
With my, &amp;c.
Some fell upon their bended knees,
The ladies fell a-fainting,
But I fell to my bread and cheese,
For I always mind the main thing.
Says the sailors, to the bottom you'll go,
Says I — I don't care a farthing,
For I paid my passage to Margate you know,
And be damned but I'll stick on my bargain.
With my, &amp;c.
The wind did whistle some to sloop,
Till we got to the place of landing,
And those that were the most afraid,
Were out the ladies handing.
Says I, your clothes feel mighty droll,
You surely must have riches,
And for your heart, it don't lie in the right part,
It surely must lie in your breeches.
With my, &amp;o.
Then for London I set out,
And going along the road, sir,
I met an honest gentleman,
Who proved to be a rogue, sir
He" cocked a pistol to my head,
Close to my very mouth, sir,
Saying—-Paddy my boy, I'd have you be smarL,
In handing out your money, sir.
With my, &amp;c.

�Oh, have you patience, honest gentleman,
And hear me speak a word, sir,
For twopence is all the money I've got,
To carry me many a mile, sir.
Ho said no longer he would wait,
His patience I had fairly tired ;
His pan it flashed, his brains I smashed,
With my shillelah that never missed lire.
With my, &amp;c.

D U M B A R T O N ' S BONNIE DELL.
,Y4JD llOij }
uuiJa^Uig « w &gt;
There's no a nook in a* the land
King William rules sae well,
There's naething half sae canty—grand,
As blythe Dumbarton's dell;
And would you speer the reason why,
The truth I'll fairly tell,
A winsome lassock lives hard by
Dumbarton's bonnie delL
Up by yon glen Loch Lomond laves,
Where bold McGregors dwell;
And bogles dance o'er heroes' graves,
There lives Dumbarton's belle ;
She's blest with every charm in life,
And this I know full well—
I'll ne'er be happy till my wife
Is blythe Dumbarton's belle,
..i.- A
' - • ii\ -.&gt;- - oa bnA

�lo
1
MRS JOHNvStON,
,*! • Jirtow ;; ifloqa otu ixsoil bcA
O h ! I've got a charming bride,
Through life we both shall sweetly glicta;
She's really worth the worl4 beside—
Her name is Mrs Johnston,
'.boifoxnte I'ginxnd aid Jjodgjift ii iiisq fcill

We both agree in every frame,
So one another we'll ne'er blame;
She's humpy, bandy—I'm the same,
O lovely Mrs Johnston.
I to a gin-shop go each day,
A dozen drops I stow away,
And after that I skittle play,
And so does Mrs Johnston.
; Hob ^ncKsdaJuG edJ^M eA
I beats the chaps with great delight,
And puts the garter out of sight;' m [ }
Then stagger home dead-drunk at night.
And so does Mrs Johnston.
To free-and-easys I repair,
My name is famous every where,
I very often take the chair,
And so does Mrs Johnston.
tOuT ill WlfinO Va9V0 n# 1W J?.*Ui) fc yilQ
•i
r, V
T T • ii r ,. k
Do you th^nk I'd pay my penny ?—hm&gt;,
I chaunts the Bay of Biscay, 0 1
And like a Lord tobacco blow,
And so does Mi s Johnston.

�11
At dancing I am quite a Don,
To twopenny hops I often run;,
And I can shuffle too like fun,
And so can Mrs Johnston.
At fighting I can take my share,
I am a match for any here;
A fighting man I am they swear,
And so is Mrs Johnston.
Amongst the girls 1 sometimes roam,
'Bout which she does not stamp or foam,
I often take a lover home,
And so does Mrs Johnston.
In getting children I'm not shy,
For modesty is all my eye ;
I've got four young ones on the sly,
And so has Mrs Johnston.
'Bout dress I do not care a jot,
Though once of clothcs I had a lot,
I've pawned all but the suit I've got.
And so has Mrs Johnston.
Of trouble I have had some shocks,
And 'cause I gave a cove some knocks,
I twice have been put in the stocks,
And so has Mrs Johnston.
Now all who are to wedlock prone,
If you its joys would have alone,
Select a temper like your own,
As I did Mrs Johnston.

�12
For if your ways bring misery,
As long as you both agree.
You'll live in fun, and joyful be,
Like me and Mrs' Johnston.
ym -JAni iiiia I
_

JA'

DO YOU EVER THINK ON ME, PEG?
Do you ever think on me, Peg ?
Do you ever think on me;
When I'm in the kitchen cooking
Calipash and Calipee ?
When the pork is on the fire,
And the sausage in the pan;
Do you think I can forget, love ?
Oh noi I never can.
Then do you, &amp;c.
When a corn is on your toe, dear,
Which with plaster you are healing,
Do you ever think on me, Peg,
When potatoes I am peeling ?
Then do you, &amp;c.
O h ! I shall ne'er forget thee, lore,
While I can twirl a mop,
Or cook a steak with oyster sauce,
Or broil a mutton chop!

�13
DASH ALONG TO T H E M B L L O W - T O N E D
IlOliN.
Bright Sol, from the east spread*
His beauties around,
O'er mountain and valley so low ;
The chase our delight, when wo follow tho hound,
And the musical sound of the huntsman's hallo!
This is our song—Dash, dash along,
To chase the boar, streaming with gore,
With fiery eyes, his bristles rise ;
Still we, undaunted, tune our song,
With forward, my boys, dash, dash along,
To the mellow-toned horn!

COME, T E L L M B W H E R E T H E M A I D IS
FOUND.
Come, tell me where the maid is found,
Whose heart can love without deceit—
And I will rauge the world around,
To sigh one moment at her feet.
O tell me wliere's her sainted home,
What air receives her blessed sigh ;
A pilgrimage of years I'll roam,
To catch one sparkle of her eye.
And if her cheek bo rosy bright,
While truth within her bosom lies;
I'll gaze upon her morn and night,
Till my hoart leave through my eyes.

�14
Show me on earth a thing so rare,
I'll own all miracles are true ;
To make ono maid sincere and fair,
0 , 'tis the utmost Heaven can do.
| wot 08 toii/sV hue al&amp;UttOBi iVO
Lf?:jod mil 7*&lt;»IL'&gt;1 ini • : «
wo maI'J - J i1
L I F E IS D A R K E N E D O'ER W I T H W O E
Life is darkened o'er with woe,
Bid the ruddy nectar flow,
Wine's the soul of joy below ;
Blessed by Bacchus, rosy wine
Makes a mortal half divine*
Fill, oh fill the cup before thee,
Bacchus, Bacchus, I adore thee.
Life is darkened o'er with woe,
Bid the ru4dy neetar flow,
Love's the soul of life below ;
Blessed by Ibeauty, rosy wine
Makes a mortal all divine—
Fill, oh fill the cup before thee,
Venus, Venus, I adore thee.
&gt;&gt;91 •»'.)il
iti^moot otto il^ra o i

Ritual

/wAu on/ [!'•) O

AII! MEN, W H A T S I L L Y T H I N G S YOU ARE.
Ah, men what, silly things you arp,
To women thus to humble ;
Who, fowler-like, but spreads her snaro,
Or ^t her silly game takes aim,
Pop, pop, and dawn you tumble. A H I
jto^p ^asiiguoiitJ
Ah* m e n »

�15
She marks you down, fly where you will,
Over cloveiv grass, or stubble—
Can wing you, feather you, or kill,
Just as sho takes the trouble.
Ah, men, &amp;c.
an.
Iiu
'wjttMta®
lhen fly not from us, tis in yam,
We know the art of setting ;
As well as fighting, we can train . .. ;
The shyest man our net in.
Ah, men, &amp;c.

LET'S DRINK, MY FRIENDS.
Lot's drink, my friends, while here we live,
The fleeting moments, as they pass,
This silent admonition g i v e To improvo our time, and push the glass.
When once we've entered Charon's boat,
Farewell to drinking, joys divine I
There's not a drop to wet our throat,
The grave's a cellar void of wine.
vivv-3 no ill op HMipvyiq
•uft iiitii£ivaffiHvraiuwoll adlMiP^di I buA

FAREWELL MY DONKEY NEDDY.

Then farewell my donkey Neddy,
Scales and panniers all good b y e ;
Never more you'll hear old Teddy,
Through the streots * Salt cod, Ot f CTJ.

�If)
Now witli tears of grief and sorrow,
Across the herring pond I go;
Is there no friend I can borrow,
Blunt to pay tho debts I owe,
&lt; /j &lt;iiexn
•
v
Perhaps when I've cut my lucky,
Folks of mo will turn their head;
Give my love to Poll my ducky,
Bid her think on her poor Ted.

HIGHLAND MINSTREL

BOY.

I hae wander'd mony a night in Juno
Along the banks of Clyde,
Beneath a bright and bonnie moon,
W i ' Mary at my side ;
As summer was she to mine e'e,
And to my heart a joy,
And weel she lo'ed to roam wi* me,
Her Highland minstrel boy.
/
.oni'*/
/ J . - V - ir'"
Oh, her presence could on every star
New brilliancy confer,
And I thought tho flowers were sweeter far
When they were seen with her;
* Her brow was calm as sleeping sea,
Her glance was full o' joy,
And oh, her heart was true to me,
Her Highland minstrel boy.

�IT
I ha'e plaj'd to ladies fair and gay,
In mony a southron hall;
But there was one, far, far away,
A world above them all.
And now, tho' weary years have flod,
I think wi' mournfu'joy,
Upon the time when Mary wed
Her Highland minstrel boy.
J&gt;ew
flhr I
,«I&gt;«i!M&gt;t) atiiiw -hi J 'i n M

orft w o M bnA

FORGET ME NOT!
Co, youth belov'd, to distant glades,
New friends, new hopes, new joys to findj
Yet sometimes deign 'midst fairer maids,
To think on her thou leav'st behind.
Thy love, thy fate, dear youth, to share,
Must never be my happy lot;
But thou may'st grant this humble prayor—
Forget me not! forget me not!
r
Yet should the thought of my distress
Too painful to thy feelings be,
Heed not tho wish I now express,
Nor ever deign to think on me.
But, oh, if grief thy steps attend,
If want, if sickness be thy lot,
And thou require a soothing friend,
Forget mo not! forget mo not I
I 'r &gt;d?r,?fi ?iniiod hjo
. adft'j T ftixAiJS njrfv?
&gt;n&lt;\ l i i ^

�m
MY LOVE W A S BORN IN ABERDEEN.
My love was b o m in Aberdeen,
The bonniest lad that e'er was seen ;
But now he makes our hearts fu' sad,
He takes the field wi' his "white oockadfc.
0 he's a ranting, roving lad,
He is a brisk an' a bonny lad;
Betide what may, I will be wed,
And follow the boy wi* the white cockade.
I'll sell my rook, my feel, my t6W,
My gude grey mare, and hawldt cow,
To buy myself a tartan plaid.
To follow the boy wi' the white cockade.
\l nll i 0 he's a ranting, &amp;c.

—ioY/nq oMmud gaft J.nsig rara no , jic
T H E H I G H L A N D PLAID.
Lowland lassie, wilt thou go
Where the hills are clad wi' snow,
Where, beneath the icy steep,
The hardy shepherd tends his sheep !
Ill nor wae shall thee betide,
When row'd within my Highland Plaid,
Soon the voice of cheerie spring,
Will gar a' our plantins ring ;
Soon our bonnie heather braes,
Will put rn their summer claes;

�m
On the mountain's sunnie side,
We'll lean us on my Highland Plaid.

,tHffsn anityalx bus .nr/yyo mi 10 h^I 01U
When the summer spreads the floweil
Busks the glens in leafy bowers,
Then we'll seek the cauler shade,
Lean us on the primrose bed ;
While the burning hours preside,
tti screen thee wi' my Highland Plaid
Then we'll leave the sheep and goat*
I will launch the bonnie boat, •
Skim the loch in cantie glee,
Rest the oars to pleasure thee ;
When chilly breezes sweep the tide,
I'll hap thee wi' my Highland Plaid.
Cwlq ruo no adqar^a 6;i't 07* ocnt bnti ^levol hi
Lowland lads may dress mair fine,
Woo in words mair saft than mine ;
Lawland lads hae mair of art,
A.\ my boast's an honest heart,
Whilk shall ever be my pride,—
O row thee in my Highland Plaid!
, 7,ew f/oqu ^T^w aiil ,;?&lt;)! no omoo eol *
Bonnie lad, ye've been sae leal,
My heart would break at our farewell
Lang your love has made me fain,
Tak me—tak me for your ain!
'Cross the Frith, away they glide,
Young Donald and his Lowland bride. •

�20
THE THISTLE.
Let them boast of the country gave Patrick his fame,
Of the land of the Ocean, and Anglian name,
With their red blushing roses and shamrock sae
green;
Far dearer to me are the hills of the North,
The land of blue mountains, the birth-place of worth,
Those mountains where Freedom has fix'd her abode,
Those wide-spreading glens, where no slave ever trod,
Whero blooms the red heather and thistle sae green.
Though rich be the soil where blossoms the rose,
And bleak the fiigh mountains, and cover'd with snows,
Where blooms the red heather and thistle sae green ;
Yet for friendship sincere, and for loyalty true,
And for courage so bold, which no foe could subdue,
IJnmatch'd is our country, unrivaU'd our swains,
And lovely and true are the nymphs on our plains,
Where rises the thistle—-the thistle sae green.
Far-fam'd are our sires in the battles of yore,
And many the cairnies that rise on our shore,
O'er the foes that invaded the thistle sae green ;
And many a cairnie shall rise on our strand,
Should the torrent of war ever burst on our land;
Let foe como on foe, like wave upon wave,
We'll give them a welcome,—we'll give them a grave,
Beneath the red heather and thistle sae green!
O dear to your souls are the blessings of heaven,
The freedom we boast of, the land which we live in,
The land of the thistle—the thistle sae green ;

�21
For that land and that freedom our fathers have bled,
And we swear by tho blood which onr fathers have
shed.
That no foot of a foe shall e'er tread on their grave,
But the thistle shall bloom on the bed of the brave,
The thistle of Scotia!—the thistle sae green!

OCH H E Y ! JOHNNIE

LAD.

Och h e y ! Johnnie lad.
Ye're no sae kind's ye should ha'e been,
Och hey, Johnnie lad,
Y e didna keep your tryst yestreen.
I waited lang beside the wood,
Sae wae and weary, a' my lane,
Och hey, Johnnie lad,
Ye're no sae kind's ye should hao been,
I looked by tho whinny knowe,
I looked by the firs sae green,
I looked owre the spunkie how,
And aye I thought ye would hae been.
The ne'er a supper crossed my craig,
The ne'er a sleep has clos'd my e'en,
Och hey, Johnnie lad,
Ye're no sae kind's ye should hao been.
Gin ye wero waiting by the wood,
Then I was waiting by the thorn,
I thought it was the place we set,
And waited maist till dawning morn.

�Sae be nae vex'd, my bonny lassie.
Let my waiting stand for thine,
We'll awa to Craigton shaw,
And seek the joys we tint yestreefi.

A RED, R E D ROSE.
O my love's like a red, red rose
That's newly sprung in Jiine;
0 my love's like the melodie
^ y'^ in tuna,
As fair art thou, my bonny lass,
So deep in love am I ;
And I will love thee still, my dear,
Till a* the seas gang dry.
Till a' the seas gang dry, my dear,
And the rocks melt wi' the sun ;
1 will love thee still, my dear,
While the sands o' life shall run.
And fare-thee-weel, my only love!
And fare-thee-weel a while ;
And I will come again, my love,
Tlio' it were ten thousand mile!

�23
T H E BOYS OF K I L K E N N Y .
Oh! the boys of Kilkenny are brave roaring blades.
And if ever they meet with the nice little maids,
They'll kiss them, and coax them, and spend their
money free,
Of all the towns in Ireland, Kilkenny for me.
And of all towns, &amp;c.
In the town of Kilkenny there runs a clear stream.
In the town of Kilkenny there lives a fair dame,
Her lips are like roses, and her mouth much the same,
Like a dish of fresh strawberries smother'd in cream.
Fal de ral, &amp;c.
Her eyes are as black as Kilkenny's large coal,
Which in my poor bosom have burnt a large hole;
Her mind, like its river, is mild, clear, and pure,
But her heart is more hard than its marble, Pm sure
Fal de ral, &amp;c,
Kilkenny's a pretty town, and shines
stands,
The more I think on it, the more :nj heart; warms,
For if I was at Kilkenny, I'd think myself at home,
For it's there I get sweethearts, but here I get none.
Fal do ral, &amp;c.

A WORD TO THE WISE.
I love you by Heaven, what can I say more ?
Then set not my passion a-cooling;
If you yield not at once, I must e'en give the^ o'er,
For I am but a novice at fooling.

&lt;

�24
What my love wants in words, I will make up in deeds
Then why should we waste time in stuff, child ?
A performance, you know well, a promise exceeds,
And a word to the wise is enough, child.

W H E N JOHN AND M E W E R E

MARRIED.

When John and me were married,
Our haddin' was but sma',
For my minnie, cankert carlin,
Wad gie us nocht ava.
I wairt my fee wi* cannie care,
As far as it would gae,
But weel I wat our bridal bed
Was clean pease strao.
Wi* working late and early,
We've come to what you see ;
For fortune thrave aneath our hands,
Sae eident aye were we.
T i e iowe of love made labour light,
I'm sure y e l l find it sae,
When kind ye cuddle down at e'en,
'Mang clean pease strae.
The rose blooms gay on cairny brae,
As weel's in birken shaw,
And love will lowe in cottage low,
As weels in lofty ha*;
Sae, lassie, tak the lad ye like,
Whate'er your minnie say,
Tho* you should mak* your bridal bed
Of clean pease strae*

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1064" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/0bcc0fed55ff848ea0f7b3957510135b.jpg</src>
        <authentication>fd2b98dab3d6196fb591ced671e0d80a</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="12293">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="12294">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="12297">
                    <text>3675</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="12298">
                    <text>2244</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12281">
                <text>The national songster, or Comic and sentimental songs for the million.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12282">
                <text>Ballads and songs</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="22404">
                <text>Courtship and Marriage</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="25816">
                <text>Crime</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="25817">
                <text>Highlands</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="25818">
                <text>Religion and Morals</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="25819">
                <text>Wit and Humor</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="25820">
                <text>Chapbooks - Scotland - Glasgow</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12287">
                <text>1840-1850 per National Library of Scotland</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12290">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9923371393505154"&gt;s0246b09&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="12291">
                <text>'87' is printed at the bottom of the title page</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12292">
                <text>A collection of 23 songs and ballads on a wide variety of themes. Some are humorous, others are disturbingly tragic, such as The Mistletoe Bough, in which a young bride playfully hides from her young husband in an oak chest that then accidentally shuts on her, where she is only found years later. Several focus on the theme of love, courtship, and marriage, including a song where a young woman claims she will sell all her belongings in exchange for a tartan plaid so that she can follow her soldier lover into war.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23393">
                <text>Comic and sentimental songs for the million</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23394">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23395">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23396">
                <text>In public domain; For higher quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph.  libaspc@uoguelph.ca 519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23397">
                <text>24 pages</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="23398">
                <text>16 cm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="25100">
                <text>Glasgow: Printed for the Booksellers</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="25821">
                <text>Archival &amp; Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="599" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1071" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/e88d7b864ae6cab44fb426ed70384b14.pdf</src>
        <authentication>c5795e56ed890b5aeda200506f045b1c</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="12372">
                    <text>MOLLY O'RIGGE.
Sit ye awhile and tipple a bit.
The Delights of Wine.

Caledonia!Native Land !
The Warrior Bard.

Beadle of the Parish.

Glasgow-Printed for the Booksellers.

�MOLLY O'RIGGE, AND TOM TREACLE.

At Cork lived Miss Molly O'Rigge,
With a nose like the snout of a pig,
Long carroty locks,
And ten pounds in the stocks,
Was the fortune of Molly O'Rigge,
What a beautiful Molly O'Rigge.
Tom Treacle lov'd Moll O' Rigge,
A pert little tea-dealing prig,
Says he, Molly my dove,
My heart is brim full of love.
Says she, Grocer, I don't care a fig,
What a hard hearted Molly O'Rigge.
I hate men, quoth Molly O'Rigge.
In love they're a mere whirligig :
But Cornelius O' Whack,
Gave her heart such a smack,
That to church they both caper'd a jig,
What a false-hearted Molly O'Rigge.
Says the tea-dealer, Molly O'Rigge,
My heart is with jealousy big,

�3

Says she, hold your clack,
I'm now Mrs O' Whack
I'm no longer Molly O'Rigge,
Good bye, Mistress Molly O'Rigge.

SIT YE AWHILE AND T I P P L E A B I T .

We're gaily yet, and we're gaily yet,
And we're no yery fou but we're gaily yet,
Then sit ye awhile and tipple a bit,
For we're no very fou but we're gaily yet.
There was a lad, and they ca'd him Dick,
He gae me a kiss, and I bit his lip,
And down in the garden he shew'd me a trick
And we're no very fou, but we've gaily yet,
And we're gaily yet, &amp;c.
There were three lads, and they were clad,
There were three lasses, and them they had,
Three trees in the orchard are newly sprung,
And we's a get geer enough, we're but young.
And we're gaily yet, &amp;c.
Then up wi't Ailey, Ailey,
Up wi't Aily now,
Then up wi't Ailey,quo'kimmer,
We'sagetroaringfou.

�4,
One was kiss'd in the barn,
Another was kiss'd on the green,
And the t'other behind the pease-stack,
Till the mow flew up in her e'en.
Then up wi't Ailey, &amp;c.
Now f y e John Thomson, rin,
Gin ever ye ran in your life,
De'il get ye, but bye, my dear Jock,
There's a man got to bed with your wife.
Then up wi't Ailey &amp;c.
Then away John Thomson ran,
And I true he ran with speed,
But, before he had run his length,
The false loon had done the deed.
Then up wi't Ailey, &amp;c.
We're gaily yet, and we're gaily yet,
And we're no very fou but we're gaily yet
Then sit ye a-while and tipple a bit,
For we're no very fu' but we're gaily yet.

T H E DELIGHTS OP W I N E .

Let's be merry with jest and song,
Time as he swiftly flies, my boys,
Will not a second our bliss prolong,
But with his scythe mow down our joys ;

�5

Then seize him by the forelock, Mirth,
pleasure drown Him in the bowl—
We'll toast each laughter-loving soul.
O the delights which wine can give,
It every gen'rous bosom fires,
Can make the sad again to live,
And adds to Venus' fond desires.
Sly Cupid sips the potent draft,
The little urchin drinks to love,
While mortals of the heavy heart,
Own it celestial from above.
Sorrow but comes too soon my boys,
Fill your glass to each beauty bright,
Talk not to us of flames or darts,
We'll drink all day, and love all night.
Care,—be thou banish'd from our board,
Momus,—assist with all thy crew :
Come,—Humour,—ape thy merry board.
And—Wit,—assist thy chosen few.

CALEDONIA ! NATIVE LAND

!

Native land ! I'll love thee ever,
Let me raise the welcome strain ;
Mine were banish'd feet, that never
Hop'd to press thy turf again,

�6

Now these eyes illum'd with gladness,
As they scan'd thy beauties o'er,
Ne'er again shall melt in sadness,
Parting to return no more,
Caledonia, native land,
Native land, I'll love the ever.
Native land, tho' fate may banish,
And command me far to part,
Never can thy mem'ry vanish,
From this glowing, grateful heart,
Let an Indian solstice burn me,
Or the snows of Norway chill,
Hither still, my heart, I turn thee,
Here, my country, thou art still,
Caledonia, native land,
Native land, I'll love thee ever.

T H E WARRIOR BARD.

The Minstrel Roy to the war is gone,
In the ranks of death you'll find him,
His father's sword he has girded on,
And his wild harp slung behind him.—
"Land of song!" said the warrior-bard,
"Tho' all the world betrays thee,
" One sword, at least thy rights shall guard,
" One faithful harps shall praise thee ! "

�7

The minstrel fell!—But the foeman's chain
Could not bring his proud soul under,
The harp be lov'd ne'er spoke again,
For he tore its cords asunder;
And said, " No chains shall sully thee,
" Thou soul of love and bravery!
" Thy songs we're made for the pure and free
"They shall never sound in slavery."

BEADLE OF T H E

PARISH.

I'm a very knowing prig,
With my laced coat and wig,
Though they say I am surly and bearish
Sure I look a might man,
When I flourish my rattan,
To fright the little boys,
Who in church-time make a noise,
Because I'm beadle of the Parish.
Here and there,—every where?
Hollo now, —What's the row ?
Fine to do,—Who are you?
Why, zounds, I'm the Beadle of the Parish.
Whenever I come nigh,
How I make the beggars fly,

My looks are so angry and scarish,
Like other city folks,
I do business in the stocks.

�8

That whatever is lost I tell,
For you know I bear the bell,
Because I'm the Beadle of the Parish,
Noise and clatter,—What's the matter?
Holla, fellow—You are mellow,
Finetodo,—don't you see,
Why, zounds—I'm the Beadle of the Parish.
I'm an officer, don't laugh,
But indeed I'm on the staff,
And all sax I do pretty fairish;
On a Sunday strut about,
And I keep the rabble out,
The Church-wardens march before,
Just to open the pew door.
Because I am Beadle of the Parish,
Puff away,—merry day,
Drink about,—See it out,
There will be—snacks for me,
Because I'm the Beadle of the Parish,

FINIS.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1070" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/ae3dcdc1358698509581ce5ab5a02083.jpg</src>
        <authentication>f985d5501949d78535e1f8a5e9761e34</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="12366">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="12367">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="12370">
                    <text>3072</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="12371">
                    <text>1825</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12343">
                <text>Molly O'Rigge. Sit ye awhile and tipple a bit. The delights of wine. Caledonia! Native land! The warrior bard. Beadle of the parish.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12344">
                <text>Alcohol</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="12345">
                <text>Ballads and songs</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="12346">
                <text>Courtship and Marriage</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="25522">
                <text>Crime</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="25523">
                <text>emigration</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="25524">
                <text>Religion and Ethics</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="25525">
                <text>War</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="25526">
                <text>Chapbooks - Scotland - Glasgow</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12349">
                <text>circa 1825 per National Library of Scotland</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12351">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12353">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9923368023505154"&gt;s0259b28&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12354">
                <text>Cork, Ireland</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="12355">
                <text>India</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="12356">
                <text>Norway</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12357">
                <text>Sit ye awhile and tipple a bit.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="12358">
                <text>The delights of wine.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="12359">
                <text>Caledonia! Native land!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="12360">
                <text>The warrior bard.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="12361">
                <text>Beadle of the parish.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12362">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="23383">
                <text>16 cm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12363">
                <text>A collection of songs and ballads on a variety of topics. The first is a humorous song describing the beauty (or lack of it) of the sharp-tongued Molly O’Rigge who still manages to be courted by the local tea-dealer, who she rejects, and Cornelius O’Whack, who she marries and becomes Mrs. O’Whack. The next two songs are drinking songs, discussing the pleasures of both alcohol and sexual escapades, followed the tribute of an emigrant to the beauty of his native shores of Scotland. The next song tells of the warrior bard, Ministrel Roy, who dies in battle and destroys his harp so that it will never be used by his foes, while the final song pokes fun at the local Beadle—or minor church official—of the parish who struts about, sticks his nose into other people’s business, and more or less tries to ruin everyone else’s fun.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="71">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12364">
                <text>University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks &lt;a title="University of Glasgow Union Catalogy of Scottish Chapbooks" href="http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/" target="_blank" rel="noopener"&gt;http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12365">
                <text>Woodcut image of a highland warrior with a sword on the title-page.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23380">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23381">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23382">
                <text>In public domain; For higher quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph.  libaspc@uoguelph.ca 519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="25097">
                <text>Glasgow: Printed for the Booksellers</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="25527">
                <text>Archival &amp; Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="600" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1073" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/306ef1140643ce904ecb82d20e6d58e0.pdf</src>
        <authentication>f5873f156d76b8a13dbbe9fb5d7970d5</authentication>
      </file>
      <file fileId="1072" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/c7c53b285ef52c91656b4fc144b78467.jpg</src>
        <authentication>f9bc25532398a154cdedddde03828a52</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="12388">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="12389">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="12392">
                    <text>3308</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="12393">
                    <text>1820</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12373">
                <text>The miseries of poor simple innocent silly Tam.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12374">
                <text>Courtship and Marriage</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="12375">
                <text>Fairy Tales &amp; Folklore</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="25699">
                <text>Wit and Humor</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="25700">
                <text>Chapbooks - Scotland - Edinburgh</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12378">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12380">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9923367243505154"&gt;s0263b09&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12381">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="23379">
                <text>16 cm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12382">
                <text>This is a comical Scots tale about a simple sack-weaver who decides it is high time he married. Taking advice from his mother, he decides to woo one of the butcher’s three daughters, two of whom have bastards by other men, and one who has a hunch-back and other undesirable physical qualities. Many humorous hijinks ensue during his courtship and marriage to Girzy, who looks as though “she had been nine months in a haggis.” Highlights include Tam being taught manners by his brother-in-law, Tam kissing a decapitated cow’s head instead of his betrothed, and Tam pouring soup on his sister-in-law’s backside in the middle of the night.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12385">
                <text>ca. 1820?</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="71">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12387">
                <text>University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23376">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23377">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23378">
                <text>In public domain; For higher quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph.  libaspc@uoguelph.ca 519-824-4120. Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="25096">
                <text>[Edinburgh]</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="25701">
                <text>Archival &amp; Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="601" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1075" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/8732dc1c06ccc5520a5d497cbcfa87b4.pdf</src>
        <authentication>ee40d86f93bd529f4423787b608e7988</authentication>
      </file>
      <file fileId="1074" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/b8282b0ce5ab29e605f8cd5385459ac8.jpg</src>
        <authentication>8687642751784d69a89e8c34e0f37ed7</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="12417">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="12418">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="12421">
                    <text>3426</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="12422">
                    <text>1950</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12394">
                <text>The beds of roses. To which are added, Arra Captain Agra. The reformed drunkard. The choice of a wife. The choice of a husband. O! wonder to hear!</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12395">
                <text>Alcohol</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="25693">
                <text>Courtship and Marriage</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="25694">
                <text>Religion and Ethics</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="25695">
                <text>Wit and Humor</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="25696">
                <text>War</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="25697">
                <text>Chapbooks - Scotland - Glasgow</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12400">
                <text>1805</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12401">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12402">
                <text>In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph. libaspc@uoguelph.ca, 519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12404">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12406">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9923268293505154"&gt;s0292b17&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12407">
                <text>Arra Captain Agra.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="12408">
                <text>The reformed drunkard.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="12409">
                <text>The choice of a wife.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="12410">
                <text>The choice of a husband.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="12411">
                <text>O! wonder to hear!</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12412">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="23375">
                <text>15 cm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12413">
                <text>A collection of songs and ballads on a variety of topics. The title song is a romantic ballad on the love a young man has for his lover, his desire to lavish attention, money, and love upon her, rejecting the will of his parents in order to one day soon marry her. The second song is a humorous song detailing the wonder of an Irish soldier at the various experiences and military kits he receives after he enlists. The next song is a humorous but cautionary tale about a drunkard who spends all his money on drink and is consequently rejected by his well-dressed mistress, which leads him to decide to stop drinking and go home to his poor wife and children who he had likewise abused during his drinking days. The next two songs are paired to detail the desirable qualities to be had in a husband and wife, with an emphasis on virtues of economy, frugality, intelligence, honour, discretion, and good conversation. The final song describes a young country couple who are so in love that when the Lord of the village attempted to seduce the young lass to his bed with offers of money, jewels, and silks, she rejected all his offers saying she would prefer to walk, be poor, and wear linsey-wool rather than leave her love.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="71">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12414">
                <text>University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12416">
                <text>Belfast, Ireland</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23373">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23374">
                <text>Glasgow: Printed by J. &amp; M. Robertson</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="25698">
                <text>Archival &amp; Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="602" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1077" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/18ff0e2019dbec48dc9d3090c9bd493c.pdf</src>
        <authentication>8f2e180c437e722a3a31f5312fabeb61</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="12452">
                    <text>T H E

Belfaft Maid's Lamentation
FOR

THE

Lofs of her Sweetheart,

I

TO WHICH ARE 1DUEB,
GENTLEMEN

RAKIiS ofthe TOWN.

T h e HUMOURS of ROSEMARY L A N E .

The W H I S T L I N G D A U G H T E R .
P A D Y

O

B L A R N

E

Y.

W 1 N E I S G O M M A N D E R»

.1
G L A S G O W,
Printed by J , and M.Ro'6ertfcn&gt; Saltmarkjftt; 1803,

�wmmgm

T H E BELFAST M A I D ' S L A M E N T A T I O N .

c

Ome all you pretty maids, take warning byrne.
And let nqf icve affect you in any degree,
Fqr T was crofs'd m love* and love it ,was my pain,
By a bandfbme youth that has crols'd o'er the main;
O that I was a little BJrd, or had I wings to fly,
Vi to the field. of battle go and on him I would lie,
With my fluttering wing? his bleeding wounds Fd
And on his iovely bofbm I'd ever remain,
(clean,
But now my love's gone, I'll wander and roam.
Thro' each lone Tome valley making my moan,
T h e fmafl birds o f t he bufhes will join and pity me.,
Since I have loft my jewel arid him V\l ne*?er fee.
Ye maidens take pity on a poor wretched maid,
"tVpo's with grief affifted, by Capid's dart beTrapJ;
Ye godsjof loye affiffme my burning love to quench,
I'm wounded by a.ybung maa that's gone to fight
V the French.,
• ^ "
^
H : a lips are I k e thecoral t his cheeks like the rofe,
His ftin is like the Illly, his? eye? $re black as floes,
He's proper, tali and hindlbme in ever^degvee, &gt;
t i e has crofs'd the wide ocean to face his enemyf
If to the fie!&amp; of battle my darling he goes* g
Ouatdian angels proted him from his da^iagjoej*,
May he f e crowned with laure * he'boytEtet l a ^ r e *
And may i live to fee him in Belfafi town once mere.
If by the cruel French my darling faould he flai
Then for ever fmjfe for his fake i will remain,
T o no mortal man breathing will I giv£ my hand,
Until 1 lee my jewel
his o ^ n native

�k J J
..
r
# ^ ,;
o what a misfortune took him from his place,
I Ui(h I'd^e'er beheld his beautiful fine face,
T h e words thkbafs'd between us cnour parting days
I never w i l l deny it, he*fto!e tny heart away
He faid to me my jewel, corae along with
A s we are young and airy and from all danger free.
And whiift you are byme no danger would 1 fear,
Bat hark! the trumpet founds, fa farewei my dear*
G E S f r L E M E N RAKE3"OF TEE TOWN.
I D not you hear oi the gentlemen rakes,
And hear the ftreet cry of beer, wine &amp; cakes*
Win!ft ive in blue aprons, and dean linen gowns,
For to view ail the gentlemen rakes of the town.
The gqodman crimes hanvs to drive away care^
And takes fome good fellow away to the fair y
Some are too baihfi^b and fome are too bold,
Young w omens' intentions are not to b$ told,
m i l i t w&amp; in blue aprons, etc.
There's Millers, there's Oafs there's Bully&amp;a!! t
There's Lee, and there's Harper, the devil and ail,
Whiift we^tre a viewing, rhe gentlemen rakes.
And hear tne fweet cry of beer, wine and cakes.
Whiift wc in blue aprons, etc.
Our pinners well lac'd? with fine round ear'd caps,
W e drefs ourfelves nice to. tempt our chaps,
With nngs &amp; round ribbons to fwell out our pnde*
And our hofoW all suked to tempt you beiide* i
WhiUl we in blue aprons, etc.
On our arms hangs a ballet of fruit that is nice*.
Oor-;^Mtl€mens ? palate to pleafe io a trice,
it be at a njafquerade, play-houie, or baI35
lately frequented, likewrfe Fox-halL
Whilii we in blue aprons, eta*
•«

D

�C 4

1

The H U M O U R S of ROSEMARY LANE.
sijfe
E bloods and ye bucks that rove thro' the city,
Step into Rag-fair, you'll fee humours pretty,
There's Doily a F a n n y , and amorous Kitty,
Each pleafant evening a bart'ring their ware; There you'll fee falefmcn &amp; double-hand dealers*
T h e doors /,re adcrn'd with parrots and taylors,,
Beer-hcufes in plenty to cull jolly Tailors,
I mean the Weft end, Sir, of Rofemary Lane»
Some Biilingfgate faggots their Sfh are a crying,,
With flrong beer and gin their goblets arc plying^
Every corner adorn'd with women a plying,
Breeches for weavers and dreffers of hair;
Confectioners* chandlers* and pye« (hops in plenty
•Supplying each perfon with bits that are dainty,
Mountebank dedors to cure all that are tainty,
That fmack of the fweets of Rofemary Lane.

Y

In midfl: of the throng, hear old clothes a bauling,
Old hattolk3,old (hoe folks, old wig folks, are callings
The barkers the paflengers pulling and hauling,
Do you want dothes, Six ? yes, this is their gamei
Meazley pork, rotten bacon, and faufages frying,
Slinking beefjveal&amp;m^tton^reasy fellows a crying^
The fcent almost itiiies you as you pafs by them,
So delicious, the food, Sir, in Rofemary Lane.
£
» lpme picking of pockets, and ufurers cheating,
Pawnbrokers and Jews are a filching and ftealingj
Some wfcores in their cellars their fates bewailing,
By means of the fire they carry in their tail; (tie
S omWappin^DenmarktlresrjtheBanksOfSaltpeEach flaih dorL repair to fcre«n from the weather,
Where knave, thief, &amp; whore do all cling together^
Sersuadir-g the h u m o r s 4£ Rofcnwy Lane*

�C

5 3

THE WHISTLING DAUGHTER.

O

Mammy, mammy, I long to be a bride,
To have a lufty young maa to If by rny tide;
For it is well knowa, I am a woman grown,
And 'tis a pity one fo pretty as I fhouM ly alone.
O daughter I was fifteen before that I was wed,
And I was ne'er tired of my fweet maidenhead.
O mammy that may be, but 'tis not fo with me,
I'm young and aisy, almoft weary, I can't ly alone.
0 daughter&gt;daughter$ril pullyour courage down,
And with hard labour pull of? your fack &amp; gown,
And fend you each day to the fields a making hay,
0 daughter, loving daughter,then perhaps you may*
1 pray don't fend me to the fields, for young men
A r e tempting, I perhaps may yield to the thing
1 would not do* nor dare not for to name, (mean.
But tell me, loving mother, what can young men
Whiftle,daughter, whiftle,&amp; you fhall have a {heep,
I cannot whiftle, mother, nor neither can I fleep,
My maidenhead, I fwear, it fills my heart with'care,
;
f i s a burden, heavy burden, more than I cin bear.
WhiftlCidaughter, whittle, &amp; you'(hall have a cow*
I cannot whittle, mother, neither will I now,.
My maidenhead r I fwear, it fills my heart with care,
S
f i s a burden, heavy burden, more than I can bear.
Whittle, daughter, whiftle, and you fhali bave v
Jt
To! de rol dary, don't you hear I lean,
Silcnce, huffev, what makes you s h i f t i e r
J€aufe mam, I love a man better than fh-csp- .

�[
P A D D Y O

6

3

B L A R N E Y.

W RslT TEN A^ D S-MG i f
DI BP IN.
S'T my country you'd Hnowv I'm an iriib man born,
And they chriften'd me Paddy O Blarney,
In hay-makihg time I ftept over cue morn,
Ali the w^y from the Lakes of iiilkarney;
Turn'd my ha«d to whatever came in my way,
To be fare while the Tan fhin J d I didn't make fyay.
SPOKEN
Well then, you know the wives and daughters
pf the farmers won't, welj they won %
Have plenty of caufr to remember the day,
When felt thay faw Paddy O Blarney. %

I

Then what docs I do* the *next calling I feeks,
Ah'! the world for the Likes of Kilkarney,
i cry rnack'rei alive, that were caught for three weeks,
Ah 1 let alone Paddy O Blarney j
Then frelhgather'd lira wherries £b found Scfofweetj
With juit h a l f a doz^n a top lit to cat.
S P OK E N»
Ah, madam, you need not examine t h e m ; blcfs
your two good looking eyes; they are full to
l&lt;
the bottom ^ paper and all
Well, tUl
truil to you( I dare fay you won't cheat me.'*
So I coa,xc$ her up, and herfelf makes her cheat,
Ah ! fait, K't-alone Paddy G Blarney*
Next 1 t u r n ' d a chairman and got a good job,
Ah ! the, wo;Id for the Lakevof Kilkaruey \
rhar.ing.iled at a famous election the mob,
g Ah ! let alone Paddy O Blarney ;
Each* ' °
honour and I did cajole,
Where '^'dAovn-bia flats with words, and I mme

\

�t

'•);

S P O K £'N,"
' ^ t S t ^ i ^ c a f e to ctmr hini f
f was no longer, - ybu' fei/^'n odd.. map,-there

• • w'as a pah lpf thfkrm&amp;il101

;.T0l-: ',

And fare fuch a'finh was
f?e¥by my ft&gt;ul,
A*'Ms 'ifohdiirtM Paddy O Blarney.
Having phy'd
I tHofigM !%&lt;i playji k,
Can't ye let aiou&lt;? ^add^ C/BIainey;
So (wearing to plunder arid never to'jtpeak,
Imj.
^ ^ ^ ^ ^ t j i f n ' d . Greet. ,,., t
SPOKEN.
Ah ! to be fure
Midhrtit make i pretty dovehoufe of our Fhatroah Bank; let me fee, me
pidgecned, ay fait, and plucked them completely too,
•
Four tradesmen &amp; fix hankers* clerks in one week,
W
Will you
alone Pa/jifv Q Blarney.
;
A bj^ jmap
«Hvcircle$^fo gay ^nd polite;
Ah ! the w&amp;.rlci for the..Lakes of Kjikarney \ '
J found oKidlatiit grown up Jo! man to write,
^i'fl'to finiOi gay Pad^y O fiVarney;
I firft i d a f ^ my,name| tilf fo fflnd'of it grown,
1
I *donft f S y ^ d ' ^ t t e r Have fet it alette
c
* s f&gt;% ft n
.
Bu't by jrfy foul,-anfr p^dfcjence,:it had HkeLto
^f i
m^in^yud earrieft; fbr you k t
jud^-r^wrore ^eVr.--, "o ^i^mr
•: A
Another
%naturfe$ead
my 6wttf V
What a devil of a P&amp;dy
i risrt :C%
Ba M t a s n ^ ^
noofe m f l f p g ^ i f j
Ah: -the world for rhe JLal^es Q Kilklirney,
With a Vents of hinity Fhei't ran a^fov,
&lt;1 'What r f i n - r d a l h i n g - m / i

�t

8 3

So marriage turn'd our the bed noofe of the two,
The c:d foul's gone to heav'n, I'm as rich as a jew*
S.P E A K 1 N G.
So that if any Jolyman has an occafton for a
Friend, or a Lady for a Lover, or, in (hart,
if any body fliould want to be.difencumber'd
of the urineafincfs of a wife or a daughter, cr
a pWrffe of any fcch kind and civil ferviqe,
that can be perform'd by a gentleman at large
that has ti6thibg to do,'
Let me recommend Faddy O Blarney.

WINE

IS*

COMMANDER.

I

N the exerclfe manual we heroes go thro',
Of fnoulder your firelock, pfefent, fire, boo!
I don^t know how it is, tbo* I make fhift to pafs,
1 can exercife betl with the bottle and glafs ;
Then hafie to the camp, for as long d'ye fee,
As good wine is commander, m fdldier I'll be.
So profound my refpefl to good wine that I doubt,
I may chance,to defert, when the bottles are out,
Yet the braved mult fometimes the bottle decline!
And ftill fight my boys, to the Jail drop of wine.
Then hey for the camp, etc*

If wine gives u s c o i i ^ e , thewarrior'scbief bo&amp;fi:,
Surely he's the bell (b aler that tipples the moft,
And fhouid I get tipfey, thus much I will fay,
r
J?hat:when I can't Rand, I will ne'er run away;
Then hey for the camp, etc.- s ;
1

G L A S G O W, ;
Printed by-j^and M, Eobeftfcn, SaUmarket* 1803.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1076" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/576f97b1ee5bdfc98a5db8afdf4bd8b2.jpg</src>
        <authentication>9c1b3f3de451f386780c57ded1d0e4fa</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="12446">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="12447">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="12450">
                    <text>3426</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="12451">
                    <text>2009</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12423">
                <text>The Belfast maid's lamentation for the loss of her sweetheart, To which are added, Gentlemen rakes of the town. The humours of Rosemary Lane. The whistling daughter. Pady O Blarney. Wine is commander.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12424">
                <text>Ballads and songs</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="12425">
                <text>Crime</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="12426">
                <text>War</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="25518">
                <text>Courtship and Marriage</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="25519">
                <text>Chapbooks - Scotland - Glasgow</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="25520">
                <text>Alcohol</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12429">
                <text>1803</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12430">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12431">
                <text>In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph. libaspc@uoguelph.ca, 519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12433">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12435">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9923269643505154"&gt;s0292b27&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12436">
                <text>France</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="12437">
                <text>Ireland</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12438">
                <text>Gentlemen rakes of the town.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="12439">
                <text>The humours of Rosemary Lane.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="12440">
                <text>The whistling daughter. Pady O Blarney. Wine is commander.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="12441">
                <text>Pady O Blarney.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="12442">
                <text>Wine is commander.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12443">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="23483">
                <text>15 cm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12445">
                <text>A collection of songs and ballads on a variety of themes and topics. The first song is lament of an Irish lass whose lover has gone off to war in France, while the second describes the efforts young women go to in order to attract the handsome young rakes of the town, including descriptions of fashion, food, and balls and other activities for young people. The next song is a very detailed description of some of the sights, smells, activities, and people you might experience at the Rag-Fair on Rosemary lane, including clothiers, hawkers, meat vendors, whores, pick pockets, and much more. Following this is a song in the form of a dialogue between a mother and her randy daughter who can think of nothing but young men and losing her maidenhead, to which the mother responds with bribes to cool her heels and suggests whistling instead. The next song is noted as having been written and sung by a Mr. Dibdin and details the many exploits of an Irish rogue as he does his best to cheat the public and avoid work. The final song is a short ditty praising wine as a good motivator and captain for a soldier.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23481">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23482">
                <text>Glasgow: Printed by J. &amp; M. Robertson</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="25521">
                <text>Archival &amp; Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="603" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1078" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/053a419ffc446fb354d557cf5448e532.jpg</src>
        <authentication>dffbd5ad5eee3a3a4194d2af932cf507</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="12473">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="12474">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="12477">
                    <text>3345</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="12478">
                    <text>1949</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="25095">
                    <text>Woodcut on title-page portraying Group of 3 men wearing feathered caps and wearing plaid (1 playing bagpipes, 1 playing drums, 1 holding a sword) standing next to a gentleman wearing a hat and holding a walking stick</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1079" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/aa3ff3058c1b0056bcc8ad1e85501c3d.pdf</src>
        <authentication>86f12ff75a2539b730fc5eae0df85183</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="12479">
                    <text>Britain's Alarm.
T o which ore added,

O D E A R ! I'M SO P L E A S ' D .
T H E
D A V Y

B O N N Y
J O N E S ' S

B O Y .
L O C K E R .

THRO' THE W O O D L A D D I E .
M A N K I N D ALL TANNERS.
K D W A R D and B E T S Y.
ARRIVED AT PORTSMOUTH.
O A T H S IN F A S H I O N .

G L A S G O W ,
Printed by J. and M . Robertfon, Saltmarket, i8c.j.

�B R I T A I N ' S

A L A R M .

T

O arms ! gallant Britons of every degree,
T o arms ! if you want to live happy and free ;
T h e foe's on the coaft—-there's no room for delay ;
Let us rife in a tnafs, boys, and drive them away.
chorus.
Britons, arm &amp; unite ! like true Britons ftill fight ;
Fight bold and together ; never mind the weather ;
Like Sons of Britannia we'll conquer or die.
Let croakers talk on of this terrible foe ;
The foe is a Frenchman, and Frenchmen we know:
Whether monkies, of tigers, or devils they be,
We've beat them we know,, both by land &amp; by fea.
CHORUS.
Britons, arm &amp; unite! like true Britons ftill fight;
Fight bold and together; never mind the weather;
Like Sons of Britannia we'll conquer or die
W hat tho'they nowboaft of their conqueft &amp; fpoils,
And murders at which human nature recoils? (plain,
Theyhav^r.c'er conquer'dus &amp; they (hall not that's
We have thrcfti'd them oft foundly, &amp; will fo again*
c II o R\u s,
Britons, arm &amp; unite! like true Britons ftill fight \
Fight bold and together ; never mind the weather;
Like Sons of Britannia we'll conquer or die.
Rememberhowhoftsof thefeFrenchmen did yield,
At Crefly, at Poifkiers, and Agincourt's field*
And (hall we now fuiTer their vain gafconade ?
Or (ball they unpunifh'd, Great Britain invade ?
CHORUS.
Britons, arm 3c unite! like true Britons ftill fight;
Fight bold and together -9 never mind the weather ;
Like Sons of Britannia we'll conquer or die*

�Theyboaft of their freedom,but whoare fuch (laves?
And who are fo free as wt? (ons of the waves ?
W h a t Frenchman with all his vain boafling, can fay,
That his loaf, that his life is his own for a day ?
CHORUS.
Britons, arm &amp; unite! like true Britons (till fight;
Fight bold and together; never mind the weather ;
Like Sons of Britannia we'll conquer or die.
In this happy Ifle every man lives fecure;
Our liberty, property, all guarded fure ;
T h e higheft and lowed all equally f r e e ;
W h a t nation on earth then fo happy as we ? etc.
CHORUS.
Britons, arm &amp; unite! like true Britons flill fighf;
Fight bold and together; never mind the weather}
Like Sons of Britannia we'll conquer pr die.
T o arms, then! to arms! and repel the proud foe,
W h o would land us in anarchy, bloodfhed, &amp; woe,
hzt us rife like our Ifie's irrefillible waves,
And teach them that Britons will never be (laves.
CHORUS.
Britons, arm &amp; unite ! like true Britons flill fight;
Fight bold and together ; never mind the weather;
Like Sons of Britannia well conquer or die.

O D E A R ! I ' M S O P L E A S ' D.
W k g n StrepHon appears, how my heart pit a pat,
(Views the tender emotion with which it is feiz'd.
T o the fhepherd*s bewitching gay innocent chat,
I could liften for ever, O dear! I'm fo pleaa'd.
My grandmother frowns, &amp; protefis I'm toojoung,'
wi h the 1 {Ton of Cupid (o foon to be teaz'd, n
T u t fo f w c e t ' s the honey that falls from his tongue,
1 laugh at my grandmam ; O d c a r ! I'm fo picas ds

�Should he afk me to wed, 28 he hinted to-day,
when my hand he fo foft &amp; fo tenderly fqueez'd,
He's fo pretty a Twain that I can't fay him nay,
I'm refolv'd to be marry'd, 0 rfear I I'm fo pleas'd.
'^MS®***
-THE

3 O N N Y

—

BOY.

I

r was once f lov'd a bonny, bonny boy,
I lov'd him I vow and proteft,
1 lov'd him fo very, very well
I built him a birth on my breaft.
I built &amp;c.
It was upon the green forefl:, and down the green
Like one that was troubled in mind,
(foreft,
I hoop'd and I call'd, I play'd on my ilute,
But no bonny boy could I
find,
But, etc.
I look'd up high, and I look'd dawn low,
Arrd the fun fhone wonder fu' warm,
And who fhould I fee but my bonny boy,
H e was fall in another girl's arms. He, etc®
&lt; Then he (iretch'd forth his lity white hand,
And he thought I was at his command,
But i parted by cafl never an eyev
And he thought 1 "was bound in love's bond.
And he thought, etc.
T h e n he tcok me on his difTcmbling knee,
And he look'd me right up in the face,
He gave to mc a ditfembUng kifs,
And his heart was in another girl's bread, etc.
Oh ! the girl that enjoys my bonny bonny boy,
I'm Aire (he is not to blame,
For many a long night he has robb'd me of my red,
But he never Ihall do it again,
But, etc.

�[
DAVY

S

3

JONES'S

LOCKER.

W

Hen lad honeft Jack/of whofe fate I now fing,
weigh'd anchor and caft out for fea,
For he ne'er refus'd tor his country and King
to tight, for no lubber was he ;
T o hand, reef, &amp; (leer, &amp; houfe every thing tight,
full well did he know every inch,
Tho* the toplifts of failors the ^ m p e f t ihould fmite,
Jack never was known for to flinch.
CHORUS.
T h o ' the toplifts of failors the teriipeft fhouid fmite,
Jack never was known for to flinch*
Aloft from the maft head one day he efpy'd
feven fail, which appear'd to his view,
Clear thedecks, fpunge theguns, was inftantlycry'd,
and each to his liation then flew;
And fought until many a noble was (lain,
and filcnced was every gun,
'Twas then that old lingliih valour was vain,
for by numbers, alas ! they're undone.
CHORUS.
'Twas then that old England's valour was vain,
for by numbers, alas . they're undone.
Yet think not bold Jack, tho' by conquest difmay'd,
could tamely fubmit to his fate;
When his country he found he no longer could ferve,
looking round, he addrels'd thus t^ach mate,
What's life, d'ye fee, when our liberty's gone,
much nobler it were for to die,
So now for old Davy, then plung'd in the main,
ev'n the cherub above heav'd ? % h ,
Chor. vSo now f o r o i i Davy, then piur.g dinthe main,
C'cn the cherub abovfc heav'd a ftgh.

�I

6

3

T H R O ' THfe W O O D

LADDIE.

O

Sandy, why ieave6 thou thy Nelly to mourn ?
f h y prefence cou'd eafe me,
When naeihing can pleafe me :
Now dowie I figh on the bank cf the burn,
Or thro' the wood, iaddle, until thou return,
Tho* woods now are bonny, and mornings are clear,
While lav'rockp are Tinging,
A n d primrofes fpringing j
Yet nane of them pleales fny eye or my ear,
W h e n thro' the wood, laddie, ye dinna appear.
That I am forfaken, feme fpare not to tell :
I'm falh'd wi' their fcorning,
Baith evening and morning,
Their jeering gaes aft to my heart wi* a knell,
W h e n thro" the wood, laddie, L wandei my fell.
Then flay, my dear Sandy nae langer away,
But quick as an arrow,
Halle here to thy marrow,
W h a ' s living in langour, till that -happy day, (play.
When thro 1 the wood, laddie, we'll dance, fing and
—- •• wiM.^^ig^jjViHiBi'iiwi!
MANKIND
A L L T A N N E R S .
^OME, liften ye lads, and ye lafies around,
j T o a fiave cr two fung by Harry Hidebound,
A tanner I am, of no humble degree,
And tanners aU mankind I'll prove are like me,
Tol de rol, etc.

C

The lawyer fo great with big wig and lonp band,
His conscience, as bullock's hide, ftoutly i r n ' d ,
Yet touch with a double fee wifely that part,
T w i l l ftretch like a glove it is tann'd with fucb art.

�X 7 1
Ph^ficians, iikewile are all fanners by trade.
And fortuneshv working on (heep-fluns have made;
With bark they kcrp tanning fheir patienls inf:de,
Till fhoemak&amp;r. Death bores a hole thro' the hide.
To! de roll, &amp;c.
T o the tan-pit of Cupid fond lovers repair,
And throw rhemfelves in thro* a fit of defpair,
But Hymen good natur'dly oft helps them out,
And their heartsbeing tann'-d why they foon get about
To! de rcl!, &amp;c
The foes of old England don't tanning defpife,
And to fenfon their hides well, think they are wife;
But in fpite of the devil, that Tanner of fins,
W h e n Britons ftrike hom»,thev(han't fleep in whole
l o l de roll, &amp;c
'
(ttins.

E D W A R D

A N D

B E T S Y .

Y

Oung Edward was faithful, &amp; Betfy was true,
when war cail'd her foldier away,
She parted in tears, and he figh'd out adieu,
and they never more met from th$t day.
Forcourage;with Ed ward there'sfe wcouldcompare,
but his foes would not favour the brave,
W h e n dying, his Betfy alone was his care,
he bled her, then funk to his grave.
T h f wars were all over, ilill conflant lifer heart,
now expedted her folder's return,
Poor maiden, how wilt thou furvive the keen fmart 9
thy Edward in tears thou wilt mourn.
T h e news foon arriv'd 'hat her foldier was (lain,
O Edward ! (he fauUering cry'd,
We'll meet in a world where we'll ne'er part again,
then fainting, (he droop'd »nd (he dy'd.

�L
ARRIVED

AT

8

1

PORTSMOUTH.

W

I T H pride we ftecr'd for England's coaft,
Her hills arofe in mifty blue j
Six prizes of the line our boaft,
Another ftruck and funk in view !
O ftill to guard this Ifle, the battle we'll fuftain,
And dare the perils of the ftormy main !
Within the bofom of the land,
•»
The claims of relative and friend|
r - The prowefs of cur fleets demand :
Their rights upon our arms depend :
O Hill to guard this Ifle, the battle we'll fuftain.
And dare the perils of the raging main !
Sweet love ; this bofom know thy pow'r,
T h e dafhing waves that foam along,
Hear F^ny's name at midnight hour,
T h e tender burthen of my fong:
For Britain's lovely dames, the battle we fuftain,
And dare the perils of the ftormy main !
O A T H S

IN

F A S H I O N .

C

Uftom prevailing fo long 'mongft the great,
makes oaths eafy potions to fleep on ;
W h i c h many (on gaining good places) repeat,
without e'er deigning to keep one.

For an oath's feldom kef t, as a virgin's fair fame,
a lover's food vowf, or a prelate's good name j
. A lawyer to truth., or a ftatefman from blame,
or a patriot^ heart in a courtier.
G L A S G O W ,
Printed by J. &amp; M. Robertfon, Saltm?.iket, 1804.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="14">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="26419">
                  <text>Woodcut 009: Title-page illustration in double-ruled rectangular borderof a  group of 3 soldiers wearing feathered caps and kilts: two are playing a bagpipe, one is playing a drum, and one is holding a sword. They are standing in a row next to a well dressed man. who is wearing a hat and long coat. </text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12453">
                <text>Britain's alarm. To which are added, O dear! I'm so pleas'd. The bonny boy. Davy Jones's locker. Thro' the wood laddie. Mankind all tanners. Edward and Betsy. Arrived at Portsmouth. Oaths in fashion.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12457">
                <text>1804</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12458">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12460">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9923276173505154"&gt;s0300b27&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12461">
                <text>O dear! I'm so pleas'd.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="12462">
                <text>The bonny boy.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="12463">
                <text>Davy Jones's locker.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="12464">
                <text>Thro' the wood laddie.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="12465">
                <text>Mankind all tanners.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="12466">
                <text>Edward and Betsy.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="12467">
                <text>Arrived at Portsmouth.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="12468">
                <text>Oaths in Fashion</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12470">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12472">
                <text>In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph. libaspc@uoguelph.ca, 519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23477">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23479">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="23480">
                <text>15 cm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26544">
                <text>Glasgow: J. &amp; M. Robertson</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26545">
                <text>ballads &amp; songs</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26546">
                <text>Chapbooks - Scotland - Glasgow</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="26547">
                <text>War</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="26548">
                <text>Courtship and Marriage</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26549">
                <text>Archival &amp; Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27120">
                <text>Woodcut #09: Illustration on title-page of a  group of 3 soldiers wearing feathered caps and kilts (1 playing bagpipes, 1 playing drums, 1 holding a sword) standing next to a gentleman wearing a hat and holding a walking stick.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="206">
        <name># of Woodcuts: 1</name>
      </tag>
      <tag tagId="103">
        <name>Bib Context: title-page</name>
      </tag>
      <tag tagId="266">
        <name>Chapbook Date: 1801-1810</name>
      </tag>
      <tag tagId="125">
        <name>Chapbook Genre: ballads &amp; songs</name>
      </tag>
      <tag tagId="267">
        <name>Chapbook Publisher - Glasgow: J. &amp; M. Robertson</name>
      </tag>
      <tag tagId="367">
        <name>Fashion (Clothing): bonnet (military)</name>
      </tag>
      <tag tagId="421">
        <name>Fashion (Clothing): coat</name>
      </tag>
      <tag tagId="405">
        <name>Fashion (Clothing): feather bonnet</name>
      </tag>
      <tag tagId="332">
        <name>Fashion (Clothing): Highland attire</name>
      </tag>
      <tag tagId="410">
        <name>Fashion (Clothing): jacket</name>
      </tag>
      <tag tagId="286">
        <name>Fashion (Clothing): kilt</name>
      </tag>
      <tag tagId="420">
        <name>Fashion (Clothing): knee breeches</name>
      </tag>
      <tag tagId="287">
        <name>Fashion (Clothing): military</name>
      </tag>
      <tag tagId="406">
        <name>Fashion (Clothing): sporran</name>
      </tag>
      <tag tagId="330">
        <name>Fashion (Clothing): upper class</name>
      </tag>
      <tag tagId="91">
        <name>Gender: man/men</name>
      </tag>
      <tag tagId="268">
        <name>Musical Instruments: bagpipe(s)</name>
      </tag>
      <tag tagId="325">
        <name>Musical Instruments: drum(s)</name>
      </tag>
      <tag tagId="248">
        <name>Occupation: soldier</name>
      </tag>
      <tag tagId="102">
        <name>Outdoor Scene</name>
      </tag>
      <tag tagId="136">
        <name>Weapons: sword(s)</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="604" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1080" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/8a5f881e1234e8a01daecc0035753bb3.jpg</src>
        <authentication>85a50742131c2ea2b125044c56d8c3ce</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="12491">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="12492">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="12495">
                    <text>3469</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="12496">
                    <text>2164</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="25094">
                    <text>Woodcut on title-page portraying Group of 3 men wearing feathered caps and wearing plaid (1 playing bagpipes, 1 playing drums, 1 holding a sword) standing next to a gentleman wearing a hat and holding a walking stick</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1081" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/542c9f94c7ef791ea2b8a1e96a6db7bd.pdf</src>
        <authentication>096b94121d340d6fb5014c41eee91e29</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="12497">
                    <text>T H E

Britifli Volunteers.
TO WHICH 4RE ADDED,

G O D

S A V E

M A L L Y

T H

E

K I N

G;

B A N N

T I P P L I N G

J O H N . .

J O H N Y FAA, the GYPS1E L A D D I E .

G L A S G O w,
Printed by j. &amp; hi, ROBERTSON, Salfmatket;
1807 •

�C 2

T H E

B R I T I S H

)

V O L U N T E E R S *

BY MR. BU1HS. TUME—PUSH ABOUT TH E JORVM*

D

O E ' S haughty Gaul invafion threap
then let the iouns beware, Sir;
[There's WOODEN W A L L S upon our feas,
and V O L U N T E E R S on fhore, ^ir.

T h e CLYDE (hall rin to FINTOCK TAP*
an* BENLOMON LOUP t o G A L L ' W A Y *

Ere we permit a FOREIGN FOE
OQ B R I T I S H G R O U N D to rally.
O let us not like fnarling tykes,
in wrangiTrtg be divided,
Till* flap come in an U N C O LOUN*
and wi* a rung decide it !
Be B R I T A I N ftill to B R I T A I N true*
amang ourfelves united
For never but by B R I T I S H H A N D S
mart B R I T I S H W R O N G S be righted*
T h e KETTLE o ' t h e KJRK a n d STATE,
perhaps a C L O U T may fail inft*
But dc'il a FOREIGN T I N K L E R LOUN
£hail ever C A ' a N A I L I N ' T .

Our F A T H E R ' S BLUJDE the K E T T L S bought^
and wha wad dare to fpoil it!
B y H E A V E N ! t h e SACRILEGIOUS DOQ
&amp;all FUEL be to BOIL I T !

�The wretch that would a T Y R A N T own,
and thi* wretch his true-fworn brother,
Who'd fet the MoBaboon the. TH none*
may they be damn'd together !
W h o will not finfk Goi&gt; SAVE THE KING
lhall hang as high's the fteepie;
But while we fiag, G O D 3AVB T H E KING
we'll ne'er FOKOET the PEOPLE.
GOD S A V E T H E
KING.
O D fave great George our King,
Long live our noble King,
God fave the King,
Send him vi&amp;orious*
Happy and glorious*
Long to reign over us,
God fave the King!
O Lord our God arife,
Scatter his enemies,
And make them fail*
Confound their politics,
Frpftrate their knavilh tricks ;
On him our hopes are fixM,
O fave us all!
T h y choiceft gifts in ftort
On him be pleas'd to pour,
Long may he reign!
May he defend our laws*
And ever give us caufe,
T o fing with he art and voice,
God fave the King.

G

j

�( 4 )
O ! grant him long to fee
'Friendfihip and unity
Always increafej
May he his fceptrc fway,
Ail loyal foub obey,
Join heart and voice, huz^a!
God favc our King!
M i n

t

B A N N.

\ M I E R A N D A L went a huntrng*
a hunting in thr dark
But, to his great misfortune,
he did not mifs his m a r k :
His love's apron being about her*
he took her for a fwvn
Bfk alas! and for ever alas I
it was facet Maily Bann.
W h e n he came up unto her,
aud found that (he was dcadg,
(Great abundance of fait tears
for his darling he fhed.
H e went home to his father
with his gun in bis hand,
Crying, Dear father, dear fatkcr f
1 have feot Maliy. 3ann»
His father leaked ppon him 5
his hair being grey)
Cry mi 7 Oh ! my ^ ear eft fon?
jQii omit not i m away s

�( 5 )
Stay at home irf^yo &lt;r own country
let your trial come o n ;
By the laws of fweet Ireland,
j o u {hall never be undone.
Within two 01 three mouths after*
to her uncle (he appear'd
Crying, Dear uncle, dear u.#ie,
let Jamie Randal go free :
For my apron being about me,
he took me for a wan :
But it is Ob ! and ever alas !
it was fweet Ma% ii-mn.
All the maidens in the country,
they are all very ula^
That this beautiful, this lovely,
this fair one was dead.
She was the flowVof ail the nation,
the flpwer or Contain ;
The flower of ai! Ji nation
was fweet Mally Bana.
When the fair maid^ in the city,
were affembled in a row*
She appeared amongft them
like a mountain of fnow*
The flower qf all the nation,
the flQwer of Coirain.
The flower oi J t the nation
was fweet Mally iJanru

�T I P P L I N G

JO H

a

A S tippling John was jogging on,
upon a riot nrght.
With tottering pace, and fiery face,
fufpicious of high flight ;
The guards vAo took hirn by his look,
for fomc chief fiery-brand,
Aik'il whence he came ? vVhat was his name
who are you ? ftahd friend, (land.
Pra gfing home, from meeting corner
ay, lays one, that's the cafe j
Some meeting he has burnt, you fee
h
the flame's flill in his face.
John thought it time to purge his crimtj
I
and faid, My chief intent
Was to affwage my thirfty rage,
i'th* meeting that I meant
Come, friend* be plain you trifle in vain,
f
fays one, pray let us know.
T h a t we may find how you're iticlin'd j
are you High-Church or Low ?
John faid to that, Pil tell you what,
to end debates and ftrife,
All ! can fay, this is the way
I tieer my courfe of life.
I ne'er to Bow, nor Burgcfs go,
to ftfcple-houfenor ball,
The.brifk bar-bell belt funs my zeal
with gentlemen^ d'ye call ?

�&lt; 7
1
Guefs then, am I Low-Church or High,
from that tow'r, or no fteeplel
Whof- merry toll exalts the Tout
and muft make high-flown people!
The guards came on, and iook'd at John
with countenance raoft pleafantv
By whifper round they all foon found
he was no darang'd peafant:
Thus while John flood the beft he cou'd*
expefting their decifion ;
Damn him, f^ys one, let him be gone^
he's of our own religion.

JOKNY FAA

T H E G Y P 3 I £ LADDIA-

T

He gy plies came to our good Lord's gate,
and vow but they fang fleetly ;
They fang Jae fweet^ and fae very complete*
that down came the fair Lady®
And fhe came tripping down the (lair,
and a* her maids before h e r ;
As foon as they faw her weil-far f d face*
they cooft the giaaier o'er her.
Gae tak from me tblg gay mantle,
and bring to me a pSaidie.
For if kith and kin, and a' had fworH/
r i i follow the gypfie laddie.
Teftreen I lay in a well made bcd $
and my good Lord b&amp;Sde me j

�( 8 &gt;
This night Pll ly in a tenant's barn,
whatever fhall betide r^e*
Cooie to your bed, fays Johny Faa,
oh come to your bed, my deary ;
For I vow and fwear, by the hilt of my fwordj
that your Lord fhall nae mair come near ye,
Pll $ro to bed to my johny Faa,
I'll go to bed to my deary;
For I vow and fwear by what paft yeftreen,
that my Lord (hall nae mair come near me*
H i mak a hap to my Johny Faa, .
and y \ l mak a hap to my deary.
And he's get a' the coat gaes round,
and my Lord fhalhiae mair come near me»
And when our Lord came hame at cen,
and fpeer'd for his fair Lady,
The tanc {he cry'd, and the other reply'd,
flie's away with the gypfie Laddie.
Gae faddle to me the black black fteed^
gae faddle and m i k e him ready $
Before that I either eat or deep,
I'lt gae feek my fair Lady,
And we
aitho*
AncLwe
a fair

were fifteen well-made men,
we were nae bonny :
were a* put down for ane,
youug wanton Lady.

G L A S G O W ,
Brlnted by J. &amp; M. Robert Ion, Saltrnarket, 1803.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="14">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="26419">
                  <text>Woodcut 009: Title-page illustration in double-ruled rectangular borderof a  group of 3 soldiers wearing feathered caps and kilts: two are playing a bagpipe, one is playing a drum, and one is holding a sword. They are standing in a row next to a well dressed man. who is wearing a hat and long coat. </text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12480">
                <text>The British volunteers. To which are added, God save the king. Mally Bann. Tippling John. Johny Faa, the gypsie laddie.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12484">
                <text>1803</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12485">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12487">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9923276843505154"&gt;s0302b19&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12488">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12490">
                <text>In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph. libaspc@uoguelph.ca, 519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23468">
                <text>God save the King</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="23469">
                <text>Mally Bann</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="23470">
                <text>Tippling John</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="23471">
                <text>Johnny Faa</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="23472">
                <text>The Gypsie laddie</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23473">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23475">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="23476">
                <text>15 cm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26538">
                <text>Glasgow: J. &amp; M. Robertson</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26539">
                <text>ballads &amp; songs</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26540">
                <text>War</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="26541">
                <text>Alcohol</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="26542">
                <text>Courtship and Marriage</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26543">
                <text>Archival &amp; Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27119">
                <text>Woodcut #09: Illustration on title-page of a  group of 3 soldiers wearing feathered caps and kilts (1 playing bagpipes, 1 playing drums, 1 holding a sword) standing next to a gentleman wearing a hat and holding a walking stick.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="206">
        <name># of Woodcuts: 1</name>
      </tag>
      <tag tagId="103">
        <name>Bib Context: title-page</name>
      </tag>
      <tag tagId="266">
        <name>Chapbook Date: 1801-1810</name>
      </tag>
      <tag tagId="125">
        <name>Chapbook Genre: ballads &amp; songs</name>
      </tag>
      <tag tagId="267">
        <name>Chapbook Publisher - Glasgow: J. &amp; M. Robertson</name>
      </tag>
      <tag tagId="367">
        <name>Fashion (Clothing): bonnet (military)</name>
      </tag>
      <tag tagId="421">
        <name>Fashion (Clothing): coat</name>
      </tag>
      <tag tagId="405">
        <name>Fashion (Clothing): feather bonnet</name>
      </tag>
      <tag tagId="332">
        <name>Fashion (Clothing): Highland attire</name>
      </tag>
      <tag tagId="410">
        <name>Fashion (Clothing): jacket</name>
      </tag>
      <tag tagId="286">
        <name>Fashion (Clothing): kilt</name>
      </tag>
      <tag tagId="420">
        <name>Fashion (Clothing): knee breeches</name>
      </tag>
      <tag tagId="287">
        <name>Fashion (Clothing): military</name>
      </tag>
      <tag tagId="406">
        <name>Fashion (Clothing): sporran</name>
      </tag>
      <tag tagId="330">
        <name>Fashion (Clothing): upper class</name>
      </tag>
      <tag tagId="91">
        <name>Gender: man/men</name>
      </tag>
      <tag tagId="268">
        <name>Musical Instruments: bagpipe(s)</name>
      </tag>
      <tag tagId="325">
        <name>Musical Instruments: drum(s)</name>
      </tag>
      <tag tagId="102">
        <name>Outdoor Scene</name>
      </tag>
      <tag tagId="136">
        <name>Weapons: sword(s)</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="605" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1083" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/44716e16ff171e660888ad410379d974.pdf</src>
        <authentication>45b630ecf7ce73d8966add20e42e06aa</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="12516">
                    <text>BRUCE'S ADDRESS,
To which is added

My Love is like a red, red rose,
THE

PLOUGHMAN,

ROBIN
ADAIR,
Away with this sadness,
H I G H L A N D WHISKY.

GLASGOW:

Published and Sold. Wholesale and Retail,
by

R.

Hutchison,
Bookseller,
19. Saltmarket.
1823.

�BRUCE'S

ADDRESS.

N e a r Bannockburn King Edward lay,
T h e Scots they were not far away;
Each eye bent on the break of day,
Glimm'ring frae the cast.
At last the sun shone o'er the heath.
which lighted up the field o f death!
W h i l e Bruce, with soul-inspiring breath:
His heroes thus address'd:
" Scots, wha ha'e wi' W a l l a c e bled;
Scots, wham Bruce has aften led;
W e l c o m e to your gory bed,
O r to victory!
Now's the day, an' now's the hour;
See the front o f battle lour;
See approach proud Edward's p o w e r —
Chains and slavery!
W h a will be a traitor knave?
W h a can fill a coward's grave?
W h a sae base as b e a slave?
Coward ! turn an' flee!

Wha for Scotland's king an' law,
Fredom's sword will strongly draw?

�Freman stand or freman fa'?
C a l e d o n i a n ! on wi' me!
By oppression's woes and pains;.
B y your sons in servile chains;
W e will drain our dearest veins,
But they shall be free!
L a y the proud usurpers low!
Tyrants fall in ev'ry f o e !
Liberty's in every blow!
L e t us d o or d i e ! "
Now fury
Forward,
Forward,
And

kindled every eye,
forward, was the c r y !
Scotland d o o r die!
where's the knave shall turn?

A t last they all ran to the fray,
W h i c h gave to Scotland liberty!
A n d lang did Edward rue the day
He cam to Bonnockburn.

M Y L O V E IS L I K E

A RED, RED

ROSE.

O , MY love is like a red, red rose,
That's newly sprung in J u n e :
O,
That's sweetly play'd in tune.

�4
As fair art thou, my bonnie lass,
S o deep in love am I ;
A n d I will love the still, my dear,
T h o ' a' the seas gang d r y .
Tho'

a' the seas,

&amp;c.

Till a' the seas gang dry; my dear,
And the rocks melt wi, the sun;
A n d I will love the still, my dear,
W h i l e the sands of life shall run.
But fare the well, my only l o v e !
And
A n d I will c o m e again, my love,
T h o ' 'twere ten thousand mile.
Tho' 'twere, &amp;c.

THE

PLOUGHMAN.

THE Ploughman wakes from transient dream,
A n d blythe renews his useful toil;
H e sings, to cheer his patient team,
A s they unwearied turn the soil.
His song is answered from yon tree,
By blackbird's note or mellow thrush;
A n d sprightly linnets sing with glee,
In flowr'y glen and hawthorn bush.

�5
H i s health is sound, his heart is gay,
H e neither envieslordsnorkings,
T h e chearful dayglidesswiftaway,
A s thus he labours and he sings.
He snuffs the fragrant gale of morn,
W h i l e Phoebus lifts his fervent eye;
All naturewelcomeshisreturn,
His brightened blaze illumes the sky.
T h ePloughman,happyinhislot,
Ambition never tempts his view,
Y o u , who have sweetcontentforgot,
C o m e learnofhimthatholdstheplough.
ROBIN

ADAIR.

What's this dull town to me ?
Robin's not near:
What was't I wish'd to see?
W h a twish'dtohear?
Where's all the j o yandmirth,
Made this town jheaven on earth?
Oh ! they're all fled with thee,
Robin Adair
W h a t made the assembly shine?
Robin
W h a t made the ball so f i n e ?
Robin was there :

Adair.

�Whatwhentheplay was o'er,
W h a t made my heart so sore?
O h ! itpartingwith
Robin Adair.
But now thou'rt cold to me

Ro
But now thou'rt cold to me,

Ro
Y e t him I lov'd so well,
Still in my heart shall dwell;
O h ! I can ne'er forget
R o b i n Adair.
AWAY
AWAY

WITH

THIS

SADNESS.

with this pouting and sadness—

Sweet girl! will you never give o'er?
I love you by heaven! to madness,
A n d what can I swear to you more?
Believe not the old women's fable,
T h a t oaths are as short as a kiss;
I'll love as long as I'm able,
And swear for no longer than this.
T h e n waste not the time with p r o f e s s i o n ;
F o r not to be bless'd when we can
Is one o f the darkest transgressions,
That happen 'twixt woman and man.
Pretty moralist! why thus beginning
M y innocent warmth to reprove?

�7
Heaven knows that I never lov'd sinning—
E x c e p t little sinning's in love!
If swering, however, will d o it,
C o m e , bring me the Callender, p r a y —
I
vow, by that lip, I'll g o through it,
And not miss a saint on my way.
T h e angels shall help me to whedle,
I'll swear upon every one
That e'er danc'd on the point of a neddle,
O r rode on a beam o f the sun!
O r why should Plantonic control, love,
Enchain on emotion so free?
Y o u r soul, though a very sweet soul love,
W i l l ne'er he sufficient for me.
If you think, by this coldness and scorning,
T o seem more angelic and bright,
Beanangel, my love, in the morning,
But, o h ! be a woman tonight!

A i r — Green grow the rashes,

O.

G i e me but H i g h l a n dWhisky,O,
G i e me butHighlandWhisky,O,
Ineverfash mysel' wi' care,
G i n I get routh o ' whisky, O.

CONVIV

�8
It cheers the spirit, warms the bluid,
And maks us skeigh and rauntie, O ,
T h e very look o't does me guid;
T h e thought o't maks me canty, O .
O , for Highland

Whisky,

O,
O, for Highland Whisky, O,

Friends it creates and southers strife;
Auld Gilead's Balm was W h i s k y , O.
This life is but a tiresome road,
T o gang alane is eerie, O ;
W h a t , when we meet in Friendship sweet,
But W h i s k y , maks us cheerie, O .
A waught o' Highland

Whisky,

O,
A waught o' Highland Whisky, O;

W h e n ower Life's brae we haud our way,
T h e r e ' s naething cheers like Whisky,
O
And sie its power, it maks ane brave,
And firm, and bauld, and frisky, O ;
A e waught gies freedom to the slave,
A n d Poortith's drown'd in W h i s k y , O ,
Just rought o' Highland W h i s k y , O ,
Just rought o' Highland Whisky, O;
I'd face hunner Deils or mae,
W e e l prim'd wi' Highland Whisky,

O.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1082" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/8fb3e2763183b635b91be81235e2718e.jpg</src>
        <authentication>15cc2763154b45d30af676addbfc9c28</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="12510">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="12511">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="12514">
                    <text>3062</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="12515">
                    <text>2009</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12498">
                <text>Bruce's address, to which is added, My love is like a red, red rose, The ploughman. Robin Adair. Away with this sadness. Highland whisky.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12499">
                <text>Chapbooks-Scotland-Glasgow</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12502">
                <text>1823</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12503">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12505">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9923277003505154"&gt;s0306b03&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12506">
                <text>Glasgow, Scotland</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12507">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="23467">
                <text>15 cm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12508">
                <text>Woodcut image of a festive gathering of men and women standing around a table on title-page</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="71">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12509">
                <text>NLS Catalogue</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23459">
                <text>My love is like a red, red rose</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="23460">
                <text>The ploughman</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="23461">
                <text>Robin Adair</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="23462">
                <text>Away with this sadness</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="23463">
                <text>Highland whisky</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23464">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23465">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23466">
                <text>In the public domain; For higher quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph.  libaspc@uoguelph.ca 519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="25093">
                <text>Glasgow: Published and sold, wholesale and retail by R. Hutchinson, Bookseller</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="606" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1085" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/5fa1e4003ac31e4b0b942807eef99867.pdf</src>
        <authentication>f0c8607a75b710a85f4bb11e19d18c16</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="12542">
                    <text>T HE

London Asrologer;
t
OR, A

Young Girl put to the Blush.
T O WHI CH A R E ADDED,

DRINKING DROWNS CARE.
T H E L A D Y ’S D I A R Y .
The Love&amp;Rage of Highland Donald.
TH E MALTMAN .
JENNY NETTLES.

G L A SG O W ,
Printed by J. &amp; M. ROBERTSON, S altm ark
et,
1 802.

�( 2 )
TH E LONDON ASTROLOGER.

T

H E R E was an old Asr o loger,
t
in London he did dwell,
For telling girls their Fortunes,
all others did excel.
And many a pretty fair young maid,
to this old man would go,
A11 of them being willing,
their Fortunes for to know.
Amongs the reft, a pretty girl,
t
to this old man she went,
All for to have her Fortune told,
it was her whole intent.
She asked for the Cunning Man,
answer to her was made,
He is up stairs in his chamber,
go call him down she said.
W hen that she saw the Cunning Man,
she thus to him did say,
I have heard you can tell Fortunes,
come tell me mine I pray.
A n d if that you the same will do,
I’ll pay you well, said sh e ;
fear
o
N of that, my Girl, he said,
come walk up stairs with me.

�(

3

)

I will not come up stairs with you,
nor any man indeed,
She spoke with as much modesy ,
t
as if she'd been a maid.
Besides I am in haste, Sir,
and thought not to have staid,
Come be as nimble as you can,
I’m but a servant maid.
Then he stood and viewed her,
his skill began to rise,
He spoke such words unto this maid,
which did her quite surprise.
It is true you are a servant,
but sure you are no maid ;
It is time that you were wed my girl,
you have the wanton play’d.
You would have laugh’d to’ve seen her blush,
hearing him what he said,
But sill she told for answer,
l
that yet she was a maid.
Deny it not, my girl, he said,
and tell me nothing so,
For you lay with your master,
not many nights ago.
Then she began to curse and swear,
she would her mase r bring,
t
That he would tesify for her,
t
that there was no such thing.

�(4

).

Deny it not my Girl, he said,
it makes your case look worse,
For your mase r gave to you a crown,
t
you have it in your purse.
W hen she saw him so postive,
i
she could it not deny,
She turn’d herself right round about,
to him made this reply ;
Indeed I am a maiden yet,
and hopes so to remain,
My Master got my Maidenhead,
but he gave it me again.
D R IN K IN G D R O W N S CARE.
I L L your glasses, banish care,
Wealth and worldly care despise,
Sorrow ne’er can bring relief ;
Joys from drinking will arise.
W hy should we with anxious care,
Spoil what Nature’s made fo fair ?
Chor, Drink and set your heart at res ;
t
O f a bad bargain make the bes .
t
Mirth when mingled with our wine,
Makes the heart alert and free:
Let it rain, or snow, or shine,
All the same it is to me.
There’s no sence a gainst our fate,
Changes daily on us wait.
Chor, Drink and set your heart at res ;
t
Of a bad bargain make the bes .
t

F

�( 5)

Some pursue the winged wealth,
Some to honour do aspire;
G ive me freedom, give me health,
That’s the sum of my desire.
W hat this world could more present,
W ould not add to my content.
Chor, Drink and set your heart at res ;
t
Of a bad bargain make the best.

THE L A D Y ' S D I A R Y .
E C T U R ’ D by Pa and Ma o’er night;
Monday, at ten, quite vex’d and jealous,
Resolv’d in future to be right,
and never lise n to the fellows!
t
Stitch’d half a wrisband, read the text,
t
receiv’d a note from Mrs. R ackit:
I hate the woman, she sat next
all church-time, to sweet Captain Clackit.

L

Tuesday got scolded, did not care,
the toas was cold, ’twas pas eleven ;
t
t
I dreamt the Captain, through the air,
on Cupid’s wings bore me to heav’n !
Pouted and din’d, dress’d, look’d divine,
made an excuse, got Ma to back it!
W ent to the play, what joy was m ine;
talk’d loud &amp; laugh’d with Captain Clackit,
W ednesday came down, no lark so gay!
the girl's quite alter’d, said my Mother ;
Cry’d Dad, I recollect the day
when, Dearie, thou wert such another.

�(

6

)

D anc'd, drew a landscape, skim'd a play,
in the paper read that widow Flackit
T o Gretna-Green had ran away,
the forward minx ! with Captain Clackit.
T hurfday fell si c k ; poor foul, she'll die ;
five doctors came with length' ned faces;
Each felt my purse ; ah, me ! cry'd I,
are these my promis'd loves and graces !
Friday grew worse ; cry’d Ma, in pain,
our day was fair, heav’n do not black i t ;
W here’s your complaint, love ? In my brain,
what shall I give you ? Captain Clackit.
Early next morn a nostrum came
worth all their cordials, balms, and spices,
A letter; I had been to blame ;
the Captain’s truth brought on a cris s :
i
Sunday, for fear of more delays,
of a few clothes I made a packet,.
And Monday morn se p t in a chaise,
t
and ran away with Captain Clackit.
The Love and rage of Highland Donald.
ighland Donald, swore a wife
' was not so great an evil,
And any but a husband’s life,
was su re a Highland devil.
"Then Highland Donald tun’d his pipe,
he had been some months married ;
Severely now he feels a whip
for Horns our Donald carried.

H

�(

7

)

Now Highland Donald thump'd his wife,
he swore she was not civil,
And to get quit, he'd part with life,
and send her to the Devil.
T H E
M A LTM A N .
H E malt man comes on Monday,
he craves wonder fair,
Cries “ Dame come gi’e me my filler,
“ or malt ye fall ne'er get mair."
I took him into the pantry,
and gave him some cock-broo,
Syne paid him upon a gantree,
as hosler-wives should do.
t
W hen maltmen come for filler,
and gaugers wi' wands o’er soon,
Wives, tak them a' down to the cellar,
and clear them as I ha'e done.
This bewith, when cunzie is scanty,
will keep them frae making din ;
The knack I learn'd frae an auld aunty,
the snackest o' a' my kin.
The maltman is right cunning,
but { can be as flee,
A n' he may crack o' his winning,
whan he clears scores wi' m e ;
For come whan he likes, I'm ready,
but if frae hame I be,
Let him wait on our kind Lady,
she’ll answer a bill for me.

T

�(
JENNY

8

)

NETTLES.

A W ye Jenny Nettles,
Jenny Nettles, Jenny Nettles,
Saw ye Jenny Nettles,
coming frae the m arket;
Bag and baggage on her back,
her fee and bountith in her lap ;
Bag and baggage on her back,
and a babie in her oxter.

S

I met ayont the Kairny,
Jenny Nettles, Jenny Nettles,
Singing till her bairny,
Robin Rattle’s basa r d ;
t
T o flee the dool upo’ the so o l,
t
and ilka ane that mocks her,
She round about seeks Robin out,
to flap it in his oxter.
Fy, fy ! Robin Rattle,
Robin Rattle, Robin Rattle ;
Fy, fy ! Robin Rattle,
use Jenny Nettles kindly :
Score out the blame, and shun the shame,
and without more debate o’t.
Tak hame your wain, mak Jenny fain,
the leel and leesome gate o’t.

GLASGOW,
Printed by J. &amp; M. Robertson; Saltmarket, 1802.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1084" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/8ebb081c431ac817bf7f45fd2369e0c4.jpg</src>
        <authentication>eb7c395ff477745f7f93800f767dec86</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="12536">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="12537">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="12540">
                    <text>3357</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="12541">
                    <text>1951</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12517">
                <text>The London astrologer; or, A young girl put to the blush, to which are added, Drinking drowns care. The lady's diary. The love &amp;amp; rage of Highland Donald. The maltman. Jenny Nettles.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12518">
                <text>Chapbooks-Scotland-Glasgow</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12521">
                <text>1802</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12522">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12523">
                <text>In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph. libaspc@uoguelph.ca, 519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12525">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12527">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9923357503505154"&gt;s0329b35&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12528">
                <text>A young girl put to the blush</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="12529">
                <text>Drinking drowns care</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="12530">
                <text>The lady's diary</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="12531">
                <text>The love &amp;amp; rage of Highland Donald</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="12532">
                <text>The maltman</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="12533">
                <text>Jenny Nettles</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12534">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="23458">
                <text>15 cm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="12535">
                <text>Woodcut image of two couples in fashionable dress standing near a tree on title-page</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23456">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23457">
                <text>Glasgow: Printed by J. &amp; M. Robertson</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
</itemContainer>
