<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/items/browse?output=omeka-xml&amp;page=15&amp;sort_field=Dublin+Core%2CTitle" accessDate="2026-05-10T07:12:30+00:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>15</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>639</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="766" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1387" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/550dda5a7fafcbc60fbf115802f71ddd.pdf</src>
        <authentication>8dfbb14a9f403cbb33bfddf2418a0f86</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15627">
                    <text>FOUR EXCELLENT NEW

Songs:
Viz.__The Maid of Lodi.
Is there a heart.
Came ye o'er frae France.
Falkirk Muir,

Printedintheyear1825.

�3
Then to her market basket
She tied her poney's rein,
I thus by female courage
Waft dragged to life again,
She led me to her dwelling,
She cheered my heart with wine,
And then she decked a table,
At which the gods might dine.
Amongthe mild Madonas
Her feautures you may find.
But not the famed Corregios
Could ever paint her mind.
Then sing the maid of Lodi,
Who sweetly sung to me;
And when this maid is married,
Still happier may she

be.

Is There A Heart.
Is there a heart that never lov'd,
Nor felt soft woman's sigh ?
Is there a man can mark unmoved
Dear woman's tearfu' eye?
Oh! bear him to some distant shore.
Or solitary cell,

�THE M A I D OF LODI.
I sing the maid of Lodi,
Who sweetly sung to me,
Whose brows were never cloudy,
Nor e'er distort with glee.
She values not the wealthy,
Unless they're great and good.
For she is strong and healthy,
And by labour earns her food.
And when her day's work's over,
Around a peaceful fire,
She sings or rests contented;
What more can men desire?
Let those who squander millions
Reveiew her happy lot,
They'll find their proud pavilions
Far inferior to her cot.
Between the Po and Parma
Some villians seized my coach,
And dragg'd me to a cavern
Most dreadful to approach;
By which the maid of Lodi
Came trotting from the fair,
She paused to hear my wailings
And see me tear my hair,

�4
Where nought but savage monster roar,
Where love ne'er deign'd to dwell.
For there's a charm in womans eye,
A language in her tear,
A spell in every sacred sigh
To man—to virtue dear.
And he who can resist her smiles,
With brutes alone should live;
Nor taste that joy whichcarebeguiles;
That joy her virtue gives.

Came ye o'er frae France.
Came ye o'er frae France?
Came ye down by Lunnon?
Saw ye Geordie Whelps,
And his bonny woman?
Were ye at the place
Ca'd the Kittle Housie?
Saw ye Geordie's grace
Riding on a goosie?

�5

Geordie he's ' a man,
There is little doubt o't
He's done a' he can,
Wha can do without it ?
Down there came a blade,
Linkin like my lordie ;
H e wad drive a trade,
At the loom o' Geordie.
Though the claith were bad,
Blithely may we niffer,
Gin we get a wab,
It makes little differ,
We ha'e tint our plaid,
Bannet, belt, and swordie,
Ha's and mailens braid.
But we ha'e a Geordie,
Jockey's gane to France,
And Montgomery's lady;
There the'll learn to dance,
Madam are you ready?

;

�They'll be back belye,
Belted, brisk and lordly ;
Brawlymaythey thrive,
T o dance a jig wi' Geordie !
H e y for Sandy D o n !
H e y for C o c k o l o r u m !
Hey for bobbing J o h n ,

And his highland quorum !
Mony a sword and lance,
Swings at highland hurdle,
How they'll skip and dance,
O'er the bum o' Geordie !

F A L K I R K MUIR.
The Highlandmen came flown the hill,
And owre the knowe wi right gude will;
Now Geordie's men may brag their fill;
For wow but they were braw man.
They had three generals o' the best,
Wi' lairds and lords and a' the rest;

�7
Chiels that were bred to standthetest!
And couldnarinavaman.
The Highlandmen are savage loons,
Wi' barkit houghs and burly crowns;
They canna stand the thunder-stounds ?
Of heroes bred wi care man—
Of men that are their country's stay,
These Whiggish braggarts of a day,
The Highlandmen came down the brae,
The heroes were not there man.
Says brave Lochlel, Pray have we won,
I see no troop I hear no gun,
Says Drummond, Faith, the battle's won,
I know not why nor how man.
But, my good lords this thing I crave.
Have we defeat these hereos brave ?
Says Murray, I believe we have :
If not, we're here to try man.
But tried they up or tried they down,
There was no foe in Fa'kirk town,
Nor yet in a the country round,
To break a sword at a' man.
They Were sae bauld at break o' day,
When tow'rd the west they took their way,
But the Highlandmen came down the brae,
And made the dogs to blaw man.

�8
A tike is but a tike at best,
A coward ne'er will stand the test,
And Whigs at morn wha cocked the crest,
Or e'en hae got a fa' man.
O wae befa' these northern lads,
Wi' their braid-swords and white cockades,
They lend sic hard and heavy blads,
Our Whigs nae mair can craw man.

FALKIRK,
PRINTED BY R. T A Y L O R .

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1386" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/72b8d0771efb1dfc4b4b9958f05590c2.jpg</src>
        <authentication>5969be398e4c4427da97d1c0f8ed5173</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15621">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15622">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15625">
                    <text>2644</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15626">
                    <text>1685</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15601">
                <text>Four Excellent New Songs: Viz.. The Maid of Lodi. Came ye o'er frae France. Falkirk Muir.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15602">
                <text>1825</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15603">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9953134473505154"&gt;s0100b01&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15604">
                <text>The Maid of Lodi.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15605">
                <text>Came ye o'er frae France.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15606">
                <text>Falkirk Muir.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15608">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15609">
                <text>Chapbook #8 in a bound collection of 77 chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15610">
                <text>Woodcut image of a mask on the title-page.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15611">
                <text>Falkirk, Scotland</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15612">
                <text>France</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15613">
                <text>Chapbooks-Scotland-Falkirk</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15614">
                <text>Songs</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15615">
                <text>Ballads</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15617">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="71">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15618">
                <text>&lt;a title="University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks" href="http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/"&gt;University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks&amp;nbsp;&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15620">
                <text>In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph. libaspc@uoguelph.ca, 519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24057">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24954">
                <text>Falkirk: [No publisher]</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="684" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3297" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/81c2052ce981b0276308c37baeee1279.pdf</src>
        <authentication>13f2560f2c39926bb0c7465c464d6b8e</authentication>
      </file>
      <file fileId="4690">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/80b787292708aa071abbe2e3d3d2205a.jpg</src>
        <authentication>4178354bcb7e7c6f3105224a1be63631</authentication>
      </file>
      <file fileId="4691">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/1b5b4f6d818da70ef71cb2f8f725efff.jpg</src>
        <authentication>4d92ae9774a7310d03bc8240237f17a7</authentication>
      </file>
      <file fileId="4692">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/8b6f0d4b0169a295bd6867cf44c1633a.jpg</src>
        <authentication>e4d73f2353463878fdbf13c82f781b7b</authentication>
      </file>
      <file fileId="4693">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/2c0506c0e31fce1c5b86306007570069.jpg</src>
        <authentication>685e6efda4540f5c60447e61ed8af6dc</authentication>
      </file>
      <file fileId="4694">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/09032a9ba920d394ed05629e9935f318.jpg</src>
        <authentication>f81608ef2958824b6751730c3849a69b</authentication>
      </file>
      <file fileId="4695">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/d39ec8bcb90e8402fff7ccee47061f6c.jpg</src>
        <authentication>c3ded6cac9ae8f86e293168131b463d4</authentication>
      </file>
      <file fileId="4696">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/fc06ecd904399a4847ae157366f32b72.jpg</src>
        <authentication>4cea56221dd624da9de3cbc4fdcda7cd</authentication>
      </file>
      <file fileId="4697">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/a0ea667d5077d98862d1c45d2e2fa0ba.jpg</src>
        <authentication>bd35c339f4f816053bc2b364851e7c99</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13725">
                <text>Four Excellent Songs; VIZ: The Boatie Rows. The Lass of Patie's Mill. Jock O' Hazlebean. Tak' your auld cloak about ye.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13727">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9953133973505154"&gt;s0042b27&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13728">
                <text>Chapbook #7 in a bound collection of 37 chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13729">
                <text>The Boatie Rows.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="13730">
                <text>The Lass of Patie's Mill.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="13731">
                <text>Jock O' Hazlebean.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="13732">
                <text>Tak' your auld cloak about ye</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13733">
                <text>Ballads and songs</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="25675">
                <text>Courtship and Marriage</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="25676">
                <text>Wit and Humor</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="25677">
                <text>Chapbooks - Scotland - Stirling</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13739">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13740">
                <text>1835? per National Library of Scotland</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="71">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13741">
                <text>National Library of Scotland</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13742">
                <text>A collection of songs and ballads. The first song wishes speed to a fishing vessel, as well as describing some simple celebrations of love and home life, while the second song describes the beauty and allure of the young lass who has stolen the singer’s heart. In the following song, a young woman is promised to a young lord, and although her marriage would bring her much wealth, she weeps because her heart loves another. On the day of the wedding, the young bride is found to have run away with her love. The final song is a popular ballad in which an old wife harangues her husband to get up and out to work while he complains about the state of his old cloak as well as the sharpness of her tongue.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="22433">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23818">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23819">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23820">
                <text>In the public domain; For higher quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph.  libaspc@uoguelph.ca 519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="25044">
                <text>Stirling: Printed by K. Johnstone, Bookseller</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="25678">
                <text>Archival &amp; Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="767" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1389" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/595a4a78c46d9b706bdba2a6bc9eb6df.pdf</src>
        <authentication>b52e3f70107ce6c24dca4ed28f1ecd74</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15657">
                    <text>No. 13.

Four Excellent

S O N G S .
Home, sweet Home.
Up and warn a' Willie.
R o y a l Charlie.
The piper o' Dundee.

NEWTON- S T E W A R T .
Printed and Sold, Wholesale and
Retail, by J. M'NAIRN.

�HOME!

SWEET

HOME.

'Mid pleasures and palaces tho' we may
roam,
Be it ever so humble, there's no place like
home ;
A charm from the skies seems to hallow
us there,
Which, seek thro' the world, is ne'er met
with elsewhere.
Home, home! sweet, sweet home.
There's no place like home ! there"s no
place like home.
An exile from home, splendour dazzles in
vain,
O h ! give me my lowly thatch'd cottage
again,
The birds singing gaily, they came at my
call
Give me them with the peace of mind
clearer than all.
Home, home! sweet, sweet home,
There's no place like home! there's no

�3

U P A N D W A R N A', W I L L I E .
Up and warn a' Wille,
Warn, warn a' ;
T o hear my canty Highland sang
Relate the thing I saw, Wille.
When we gaed to the braes o' Mar,
And to the weapon shaw, Willie,
Wi' true design to serve our king
And banish Whigs awa, Willie.
Up and warn a', Willie.
Warn, warn a' ;
For lords and lairds cam here bedeen,
And wow but they were braw, Willie.
But when the standard was set up
Right fierce the wind did blaw, Willie;
The royal nit upon the tap
Down to the ground did fa', Willie,
Up and warn a' Willie,
Warn, warn a' :
Then second sighted Sandy said,
We'd do nae gude at a', Willie.

�4
But when the army joined at Perth,
The bravest e'er ye saw, Willie,
W e did na doubt the rogues to rout,
Restore our king and a', Willie,
Up and warn a' Willie,
Warn, warn a' ;
The pipers play'd frae right to left,
O whirry Whigs awa', Willie,
But when we marched to Sherramuir,
And there the rebels, saw, Willie ;
Brave Argyle attacked our right,
Our flank, and front and a', Willie,
Up and warn a', Willie,
Warn, warn a ' ;
Traitor Huntly soon gave way,
Seaforth, St Clair and a', Willie.
But brave Glengary on our right,
The rebel's left did claw, Willie,
He their the greatest slaughter made,
That ever Donald s a w , W i l l i e ,
Up and warn a' Willie,
Warn, warn a' ;
And Whittam fyl'd his breeks for fear,
A n d fast did rin awa, Willie.

�5
For he called us a Highland mob,
And swore he'd slay us a' Willie ;
But we chass'd him back to Stirling brig
Dragoons arid foot and a' Willie.
Up and warn a' Willie,
Warn, warn a' ;
At length we rallied on a hill,
And briskly up did draw, Willie.
But when Argyle did view our line,
And them in order saw, Willie,
He straight gaed to Dumblane again,
And back his left did draw, Willie.
Up and warn a' Willie,
Warn, warna';
Then we to Auchterarder march'd,
T o wait a better fa', willie.
Now if ye speir wha wan the day,
I've tell'd ye what I saw, willie.
W e baith did fight and baith were beat,
And baith did rin awa, willie.
Up and warn,a'willie,
Warn, warn a' ;
For second sighted Sandy said
We'd do nae good at a', willie.

�6

ROYAL

CHARLIE.

When France had her assistance lent,
Our darling prince to us she sent,
Towards the north his coarse he bent,
His name was Royal Charlie,
But O, he was lang o' c o m i n g ,
O, he was lang o' Coming,
O, he was lang o ' coining ; —
Welcome Royal Charle.
When he upon the shore did stand,
The friends he had within the land
Came down and shook him by the hand,
And welcomed Royal Chalie.
O, ye've ben lang o' coming, &amp; c .
The dress that our Prince Charlie had
Was bonnet blue and tartan plaid
And O he was a handsome lad !
Few could compare w' Charlie.
But O, he was lang o' coming, &amp;c.

;

�7

T H E P I P E R O' D U N D E E .
T h e piper came to our town,
T o our town, to our town,
The piper came to our town,
And he play'd bonnilie.
He play'd a spring the laird to please,
A spring brent new frae yont the seas ;
And then he gae his bags a wheeze,
And play'd anither key.
And wasna he a roguy,
A roguy, a roguy,
And wasna he a roguy,
The piper o' Dundee ?
He play'd " T h e welcome o'er the Main,"
And " Y e ' s e be fu' and I'se be fain,"
And "Auld Stuarts back again,"
Wi' muckle mirth and glee.
And wasna, &amp;c.
He play'd " T h e Kirk" he play'd " T h e
Queer,"
"The Mullin dhu," and "Chevalier,"

�8
And "Lang away, but welcome here,"
Sae sweet, sae bonnilie.
And wasna, &amp;c.
It's some gat swords, and some gat nane,
And some were dancing mad their lane,
And mony a vow o' weir was taen
That night at Amulrie.
And wasna, &amp;c.
There was Tullibardine and Burleigh,
And Struan, Keith and Ogilvie,
And brave Carnegie, wha but he,
The piper o' Qundee ?

F I N I S

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1388" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/aaab87a4d30ddb7b277220288edb49ce.jpg</src>
        <authentication>086c88f85764471a6c8d9977f2f69838</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15651">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15652">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15655">
                    <text>2855</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15656">
                    <text>1644</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="25215">
                    <text>Woodcut on title-page portraying a girl holding a flower standing  between two pillars with flowers in vases on top. Large house in the background </text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="25366">
                  <text>Woodcut 005: Title-page illustration in a single-ruled rectangular border of a girl holding a flower standing between two pillars in an outdoor scene.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15628">
                <text>Four Excellent Songs. Home, sweet home. Up and warn a ' Willie. Royal Charlie. The piper o' Dundee.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15630">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9953134473505154"&gt;s0100b01&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15631">
                <text>Home, sweet home.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15632">
                <text>Up and warn a ' Willie.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15633">
                <text>Royal Charlie.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15634">
                <text>The piper o' Dundee.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15635">
                <text>[1820-1837?] per National Library of Scotland</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15636">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15637">
                <text>Chapbook #22 in a bound collection of 77 chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15638">
                <text>No. 13. is printed at the top of the title-page.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="26882">
                <text>Woodcut #05: Illustration on title-page of a girl holding a flower standing between two pillars in an outdoor scene.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15640">
                <text>Dundee, Scotland</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15646">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="71">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15647">
                <text>&lt;a title="University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks" href="http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/"&gt;University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks&amp;nbsp;&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15648">
                <text>&lt;a title="National Library of Scotland" href="http://www.nls.uk/"&gt;National Library of Scotland&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15650">
                <text>In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph. libaspc@uoguelph.ca, 519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24056">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26230">
                <text>Chapbooks -- Scotland -- Newton Stewart</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="26231">
                <text>Jacobites</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26232">
                <text>Archival &amp; Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26505">
                <text>Newton-Stewart:  J. McNairn</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26506">
                <text>ballads &amp; songs</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="206">
        <name># of Woodcuts: 1</name>
      </tag>
      <tag tagId="124">
        <name>Architecture: gate</name>
      </tag>
      <tag tagId="98">
        <name>Architecture: house</name>
      </tag>
      <tag tagId="103">
        <name>Bib Context: title-page</name>
      </tag>
      <tag tagId="109">
        <name>Chapbook Date: 1821-1830</name>
      </tag>
      <tag tagId="125">
        <name>Chapbook Genre: ballads &amp; songs</name>
      </tag>
      <tag tagId="108">
        <name>Chapbook Publisher - Newton-Stewart:  J. McNairn</name>
      </tag>
      <tag tagId="414">
        <name>Fashion (Clothing): bloomers</name>
      </tag>
      <tag tagId="416">
        <name>Fashion (Clothing): children's clothes</name>
      </tag>
      <tag tagId="413">
        <name>Fashion (Clothing): dress</name>
      </tag>
      <tag tagId="415">
        <name>Fashion (Clothing): stockings</name>
      </tag>
      <tag tagId="330">
        <name>Fashion (Clothing): upper class</name>
      </tag>
      <tag tagId="94">
        <name>Gender: girl(s)</name>
      </tag>
      <tag tagId="102">
        <name>Outdoor Scene</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="957" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1777" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/da4bb9a24e934b39d7a34cc2b03e6a50.jpg</src>
        <authentication>735e53e80182dc223c01351e59e4c267</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="20442">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="20443">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="20446">
                    <text>3072</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="20447">
                    <text>1826</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="24755">
                    <text>Woodcut on title-page portraying a man wearing a hat, kilt, and plaid socks holding an upright rifle. To his left is a door marked with the letter V</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1778" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/96f91e7a65bfefe63f2e9c5b8c2e001f.pdf</src>
        <authentication>83b9e29026991cb9aa5e0cab2bba1b83</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="20448">
                    <text>FOUR

Excellent Songs
JACK

ROBINSON.

T H E G I R L I L E F T B E H I N D ME.
LORD LOVEL.
T H E H A U G H S OF C R O M D A L K

GLASGOW:
PRINTED FOR TIIE

32.

BOOKSELLERS.

�BO R &amp; S.
JACK

ROBINSON.

THE perils and dangers of the voyage past,
And the ship to Porti^outh aiYivfed at? last,
The sails all furl'd and* the anchor cast;
The happiest of the crew was Jack Robinson:
For his Poll he had trinkets and gold* g&amp;lofe;
Besides prize-money quite a store,
And along with the crew he went ashore,
As cockswain to the boat, Jack Robinson.
Tol de rol, &amp;c.
He met with a man, and said, I say,
Mayhap you know one Polly Gray,
She lives somewhere hereabout—the man said, nay,
I do not, indeed, to Jack Robinson.
Says Jack to him, I've left my ship,
And all my messmates gave the slip,
Mayhap you'll partake of a* good can of flip,
For you're a civil fellow, says* Jack Robinson.
In a public-house, tlien^ they both sat down,
And talkVI of Admirals of high renown,
And drank as much grog as came to half-a-crown,
This here strange man and Jack Robinson.
Then Jack call'd out the reck'ning to pay,
The landlady came in, in line array,
My eyes and limbs! why here's Polly Gray,
Who'd thought of meetinghere, says Jack Robinson,

�3
The landlady stagger'd against ithe wall,
And said at first she didn't know him at all,
Shiver me,,.«ays Jack, why here's a pretty squall,
D—n me, don't you know me?—'I'm Jack Robinson
Don't you know this handkerchief you gave to me,
Twas three years ago, before I *werat *to sea,
Every day I look'dat, and then I thought of thee,
Upon my soul I have, says .Jack iRctbinson.
Says the lady, says she, I've chang'd,my state,
Why, you don't mean, says Jack, ..that you've got a mate
You know you promis'd—-says she, 1 could not .wait,
For 110 tidings could I gain of you, Jack Robinson ;
And somebody, one day, came to me and said,
That^omebody else had somewhere read,
In some newspaper, as how you were dead—
I've not been dead at all, says Jack Robinson.
Then he turned his quid, and finish'd his glass,
Hitch'd up his trowsers, alas! alas!
That ever I should live to be made such an ass,
To be biik'd by a woman, says Jack Robinson.
But to fret and stew about it much is all in vain,
I'll get a ship and go to Holland, France, and Spain.
No matter where, to Portsmouth I'll never&lt;come again,
And he was olf before they could say Jack (Robinson.

T H E G I R L I L E F T BE FUND ME.
I'M lonesome since I cross'd the hills,
And over the moors that Aire me,
With heavy thoughts my heart doth fill.
Since I parted from my Betty,

�In search of some one fine and gay,
But none could ever bind me,
And I think of the hours I pass'd away
With the girl I left behind me.
The hours I do remember well,
When recollections move me ;
A pain within my breast I feel,
Since first she own'd to love m e :
But now I'm going to Brighton camp,
I pray kind heav'n now guide me,
And send me safely back again
To the girl 1 left behind me.
But when I'm standing on parade,
Either asleep or waking,
I long to see my love again,
For her my heart is breaking ;
When I think of the vows of love,
The tears do fall and blind me,
When I think upon the form and grace
Of the girl I left behind me.
The falling waters I do see,
The dove become a ranger—
Such heavy thoughts run in my mind,
The hour 1 mesnt to change her;
Ye powers above, protect I pray,
The cautious fair that binds me,
And send me safely home again
To the girl 1 left behind me.

�*

T H E H A U G H S OF C R O M D A L E .

As I came in by Auchindoun,
A little wee bit frae the town,
When to the Highlands I was boun\
To view the haughs of Cromdale.
I met a man in tartan trews,
I speir'd at him what was the news ;
Quo' he, 44 The Highland army rues,
That e'er we came to Cromdale,
We were in bed, sir, every man,
When the English host upon us came;
A bloody battle then began,
Upon the haughs of Cromdale.
The English horse they were so rude,
They bathed their hoofs in Highland blood,
But, our brave clans, they boldly stood
Upon the haughs of Cromdale.

44

But, alas! we could no longer stay,
For o'er the hills we came away,
And sore we do lament the day
That e'er we came to Cromdale."
44

Thus the great Montrose did say,
44 Can you direct the nearest way,
For I will o'er the hills this day,
And view the haughs of Cromdale. *
Alas, my lord, you're not so strong,
You scarcely have two thousand men,
There's twenty thousand on the plain,
Stand rank and file on Cromdale.

44

�G
Thus Jhe ..great Moutvose did .say,
" I say, direct the nearest way,
For I will o'er the hills -ebis day,
And see the haughs of Oromdale."
They were at dinner, every »mm,
When great Montrose upon them c a m ;
A second battle then began,
Upon the haughs of Gromdale.
The Grant, Mackenzie, and M'Kay,
Soon as Montrose they did espy,
0 then, they fought most valiantly!
Upon the haughs of Gromdale.
The M'Donalds they returri'd again,
The Camerons did their standard join,
Mcintosh play'd a bloody game
Upon the haughs of Gromdale.
The M'Gregors fought like lions bold,
M'Phersons, none could them controul,
M'Lauchlans fought like loyal souls,
Upon the haughs of Cromdale.
M'Leans, M'Dougals, and M'Neils,
So boldly as they took the field,
And made their enemies to yield,
Upon the haughs of Cromdale.
The Gordons boldly did advance
The Frasers fought with sword and lance,
The Grahams'they made the heads to danoe,
Upon the ha i hs of'Cromdak.

�The loyal Stewarts, with Montrose,
So boldly set upon their foes,
And brought them down with Highland1 blows,
Upon the haughs of Cromdale,
Of twenty thousand, Cromwell's men,
Five hundred fled to Aberdeen,
The rest of them lie 011 the plaiii,
Upon the haughs of Cromdale.

LORD L O V E L .
stands at his stable door,
Mounted upon a grey steed ;
And bye came Ladie Nanciebel,
And wish'd Lord Lovel much speed.
LORD LOVF.L

" 0 wh'ar are you going, Lord LoVel,
9
My dearest tell to me V
&lt;{ O I am going a far journey,
Some far countrie to see ;
But I'll return in seven long years,
Lady Nanciebel to see."
" 0 ! seven, seven, seven long years,
They are much too long for me,"

44

He has gane a year away,
A year but barely ane,
When a strange fancy came into his head,
That fair Nanciebel was gane.

�8
It's then he rade, and better rade,
Until he cam to the toun,
And there he heard a dismal noise,
For the church bells a* did soun'
He asked what the bells rang for,
T h e j said, " Its for Nanciebel:
She died for a discourteous squire,
And his name is Lord LoveL"
The lid o' the coffin he opened up,
The linens he faulded doun ;
And aye he kiss'd her pale, pale lips,
And the tears cam trickling doun.
" Weel may I kiss those pale pale lips,
For they will never kiss me ;—
I'll mak a vow, and keep it true,
That they'll ne'er kiss ane but thee."
Lady Nancie died on Tuesday nicht,
Lord Lovel upon the neist day ;
Lady Nancie died for pure pure love,
Lord Lovel, for deep sorray.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="34">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="26553">
                  <text>Woodcut 026: Title-page illustration of a Highland soldier in a kilt and plaid socks holding an upright rifle in a outdoor scene. A door in background  is imprinted with the letter "V".</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20420">
                <text>Four Excellent Songs. Jack Robinson. The girl I left behind me. Lord Lovel. The Haughs of Cromdale.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20422">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9943830893505154"&gt;s0615b33&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20423">
                <text>Jack Robinson.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="20424">
                <text>The girl I left behind me.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="20425">
                <text>Lord Lovel.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="20426">
                <text>The Haughs of Cromdale.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20427">
                <text>[1840-1850?] per University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20428">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="24471">
                <text>14 cm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20429">
                <text>32 printed at the bottom of the title-page.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20431">
                <text>Ballads and songs</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="25627">
                <text>Jacobites</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="25628">
                <text>War</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="25629">
                <text>Chapbooks - Scotland - Glasgow</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="26561">
                <text>Courtship and Marriage</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="71">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20436">
                <text>&lt;a title="University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks" href="http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/"&gt;University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks&amp;nbsp;&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="20437">
                <text>&lt;a title="National Library of Scotland" href="http://www.nls.uk/"&gt;National Library of Scotland&amp;nbsp;&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20438">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20440">
                <text>In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph. libaspc@uoguelph.ca, 519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="83">
            <name>Accrual Method</name>
            <description>The method by which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20441">
                <text>Purchased through the Jane Grier Family Trust. 2012.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="22479">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24470">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24754">
                <text>Glasgow: Printed for the Booksellers</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="25630">
                <text>Archival &amp; Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26560">
                <text>ballads &amp; songs</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="206">
        <name># of Woodcuts: 1</name>
      </tag>
      <tag tagId="103">
        <name>Bib Context: title-page</name>
      </tag>
      <tag tagId="106">
        <name>Chapbook Date: 1841-1850</name>
      </tag>
      <tag tagId="125">
        <name>Chapbook Genre: ballads &amp; songs</name>
      </tag>
      <tag tagId="405">
        <name>Fashion (Clothing): feather bonnet</name>
      </tag>
      <tag tagId="332">
        <name>Fashion (Clothing): Highland attire</name>
      </tag>
      <tag tagId="286">
        <name>Fashion (Clothing): kilt</name>
      </tag>
      <tag tagId="287">
        <name>Fashion (Clothing): military</name>
      </tag>
      <tag tagId="406">
        <name>Fashion (Clothing): sporran</name>
      </tag>
      <tag tagId="91">
        <name>Gender: man/men</name>
      </tag>
      <tag tagId="248">
        <name>Occupation: soldier</name>
      </tag>
      <tag tagId="102">
        <name>Outdoor Scene</name>
      </tag>
      <tag tagId="148">
        <name>Weapons: gun(s)</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="768" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1391" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/d50850c4e44707a6895c8669e2c647a9.pdf</src>
        <authentication>e8027ed787de1dbb3c4632b14e0565b5</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15684">
                    <text>FOUR EXCELLENT

SONGS.

KATE MOONEY'S PORTION.
WHEN JOHN AND ME WERE M A R R I E D .
K E N M U R E ' S ON A N D A W A ' .

GoW'S FAREWELL TO WHISKY

NEWTON=STEWART:

PRINTED,

A N D SOLD WHOLESALE AND

R E T A I L , BY J. M'NAIRN.

�KATE MOONEY'S PORTION,
A FAVOURITE

SONG.

M y name is Dick Mooney, I'm very near dying,
One daughter I have and she is wanting a man,
It is my intention her fortune to mention,
And get her a husband as soon as I can.
There's a house and a garden a snug little farm,
Three cows that from Kerry my grandfather sent,
An old riding mare she's blind I declare,
She's twenty years old on the first of next Lent.
A sow and 9 young ones that's thick with the measles,
With sheep half a dozen all thick with the mange,
With cow-house and garden besides a large stable,
With hog-stye and hen house, that's all in one range.
Nine geese and a gander, like any commander,

�3
He rules all the fowl in our farm yard,
With a large turkey cock, he's the flower of the flock,
He's as proud as a Spaniard when marching on guard.
I'm now going to mention her dresses of fashion,
That lately has cost a dozen of pounds,
Six gowns of musin with three rows of flounces,
Their equal is not in this whole country round.
A Leghorn bonnet besides a grey beaver,
With ribbons and feathers of red white and green,
A second hand spencer, to dress her out clever,
With shoes, boots and sandles that's fit for a queen.
A squeezer's in fashion I pray don't be laughing,
With plates of strong whalebone, her body to peg,
Lac'd up in the middle as tight as a fiddle,
With a dandy mutch that's the prince of her
So young men be courting as fast as you can,
Her beauty to mention it's not worth a farthing,
But I'll do my best like a true honest man.

She's short of five feet by a couple of inches,
There's no barrel churn her body would hold,

dress.

Then fifty bright guineas I'll give in the bargain,

�4
Her legs like a mile-stone or shaft of an engine,
And her beatiful skin is the colour of gold.
Her eyes like two sovereigns, shining like fire,
You'd think every moment their strings they would crack
There's seven years dirt on her neck I'm no liar,
Ahd a nose on her face like a West India black.
Her hands and her arms are as black as the devil,
This beatiful damsel, so mild and discreet,
With a belt and broad buckle her waist to adorn,
While bog dirt, in plenty is stuck to her feet.
Her elegant carriage would charm any lover,
Her breath has the scent of a soap-boiler's pan,
Had Venus her charms, she must go a courting,
But never, I am asure, would she get a young man.
So now I intend for to finish my ditty,
Let any young hero whose courage is

bold'

Attend unto me and I'll give him Miss K

With all my whole farm and stock I have told.
H e may easily get one possessed of more beauty,
Or one that is cleaner he'll easily find,
But where is the farm the stock and the

money,

For

that is the thing now at this presen

�5

KENMURE'S

ON A N D

AWA'.

O K E N M U R E ' S on and awa' Willie,
O Kenmure's on and awa' ;
And Kenmure's lord's the bravest lord
That ever Galloway saw.
Success to Kenmure's band Willie,
Success to Kenmure's band ;
There's no a heart that fears a Whig
That rides by Kenmure's hand.
Here's Kenmure's health in wine, Willie,
Here's Kenmure's health in wine ;
There ne'er was a coward o' Kenmure's
blude,
Nor yet o' Gordon's line.
O Kenmure's lads are men, Willie,
O Kenmure's lads are men,
Their hearts and swords are metal
They'll live or die wi' fame, Willie,
They'll live or die wi fame,

true,

And that their faes shall ken.

�But soon wi' sounding victory
May Kenmure's lord come hame,
Here's him that's far awa', Willie.
Here's him that's far awa' ;
And here's the flower that I lo'e best,
The rose that's like the snaw.
W H E N JOHN A N D ME

WERE

WHEN John and we were married,
Our haddin' was but sma',
For my minnie canker't carlin,
Wad gie us nocht ava.
I wairt my fee, wi' canny care,
As far as it would gae,
But well I wat our bridal bed
Was clean pease strae.
W i ' working late and early,
We're come to what you see ;
For fortune thrave aneath our hands,
Sae eident aye were we.
The lowe of love made labour light,

MARRIED.

�7
I'm sure ye'll find it sae,
When kind ye cuddle down at e'en,
'Mang clean pease strae.
The rose blossoms gay on cairny brae,
As weel's in birken shaw,
And love will lowe in cottage low,
As weel's in lofty ha ;
Sae, lassie, tak the lad ye like,
Whate'er your minnie say,
Tho' you should mak your bridal bed
GOfW ' S Fpease W E L L
O clean A R E strae.

TO WHISKY.

You've surely heard o' famous Neil,
The man that played the fiddle weel,
I wat he was a canty chiel',
And dearly lo'ed the whisky, O
And ay sin' he wore tartan trews,
He dearly lo'ed the Athole brose ;
And wae was he you may suppose,
To play farewell to whisky, O.
Alake, quoth Neil, I'm frail and auld,
And find my bluid is growing cauld,

�I

think 'twad mak me blythe and bauld,

A wee drap Highland Whisky, O.
Yet the doctors they do a' agree,
That whisky's no the drink for me :
Saul,qnothNeil, twill spoil my glee,
Should they part me and Whisky, O.
Tho' I can get baith wine findmy head and fingers hale,
And and ale, be content, tho' legs should fail,
I'll
To play fareweel to Whisky, O.
But still I think on auld langsyne,
When Paradise our friends did tyne,
Because something ran in their mind
Forbid, like Highland Whisky, O.
Come a' ye Powers of Music, come !
I

find

my heart grows unco glum ;

My fiddle strings will no play bum,
To say fareweel to Whisky, .O
Yet I'll tak my fiddle in my hand,
And screw my pegs up while they'll stand,
ToOn gudelamentation grand,
mak a auld Highland Whisky, O.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1390" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/d41702224c5eb46ad153d9637bb5ef3a.jpg</src>
        <authentication>78860bea23c5651e6ad3983dca4dca8a</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15678">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15679">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15682">
                    <text>3190</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15683">
                    <text>1890</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15658">
                <text>Four Excellent Songs. Kate Mooney's Portion. When John and me were Married. Kenmure's on and awa'. Gow's Farewell to Whisky.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15660">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9953134473505154"&gt;s0100b01&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15661">
                <text>Kate Mooney's Portion.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15662">
                <text>When John and me were Married.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15663">
                <text>Kenmure's on and awa'.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15664">
                <text>Gow's Farewell to Whisky.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15665">
                <text>[1820-1837?] per National Library of Scotland</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15666">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15667">
                <text>Chapbook #59 in a bound collection of 77 chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15668">
                <text>Woodcut image of three men rescuing another man falling out of a tree on the title-page.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15669">
                <text>Chapbooks-Scotland-Newton-Stewart</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15670">
                <text>Songs</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15671">
                <text>Ballads</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15673">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="71">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15674">
                <text>&lt;a title="University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks" href="http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/"&gt;University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks&amp;nbsp;&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15675">
                <text>&lt;a title="National Library of Scotland" href="http://www.nls.uk/"&gt;National Library of Scotland&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15677">
                <text>In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph. libaspc@uoguelph.ca, 519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24055">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24952">
                <text>Newton-Stewart: Printed and sold wholesale and retail by J. McNairn</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1038" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1939" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/6f4ff48b239a06951ee8a147bde8e724.jpg</src>
        <authentication>7d77e2e20f641d407c58a9b54bd9d72a</authentication>
      </file>
      <file fileId="1940" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/8a3653abb97863d1c0882ad329d40dc3.pdf</src>
        <authentication>a750e249a6490dabfb7453d95310dd5f</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="21916">
                    <text>THE LAIRD OF COCKPEN.
THE LASS OF ARRANTEENIE.
MIRREN GIBE'S PUBLIC HOUSE.
JACK'S THE LAD.

GLASGOW:

m,

PRINTED FOR THE BOOKSELLERS.

�SONGS
THE LAIRD OF COCK-PEN.
Tlie Laird o' Cockpen lie's proud an' lie's great,
His mind is ta'en up wi' the things o' the state,
He wanted a wife his braw house to keep,
But favour wi' wooin' was fasliious to seek.
13 01111 by the dyke-side a lady did dwell;
At his table-liead he thocht she'd look well;
M'Clish's ae dochter o' Claverseha' Lee ;
A pennyless lass wi' a lang pedigree.
His wig was weel-powder'd, as guid as when new,
His waistcoat was white, his coat it was blue,
He put 011 a ring, a sword and cock'd hat,
And wha could refuse the Laird wi' a' that.
He took the grey mare, and rade cannily,
An' rapped at the yett o' Claverseha' Lee,
Gae tell Mistress Jean to come speedily ben,
She's wanted to speak to the Laird o' Cockpen.
Mistress Jean was making the elder-flower wine,—
And what brings the Laird at sic a like time,

�3

She put aff her apron, an' on her silk gown,
Her mutch wi' red ribbons, and ran awa down.
An* when she came down, she bowed fu' low,
An* what was his errand he soon let her know,
Amaz'd was the Laird when the lady said—na ;
And wi' a laigh courtesy she turn'd awa.
Diunfounder'd he Y/as—he nae sigh did gie ;
He mounted his mare and rade cannily;
An' aften he thoclit as he gaed through the glen,
She's daft to refuse the Laird o' Cockpen.
Near to the house amang the lang trees,
There he did meet sweet Jeanie Greenlees ;
At his table she sits like a white-tappit hen,
And mickle thinks she o' the Laird o' Cockpen.
THE LASS OF ARRANTEEME.
Far lone amang the Highland hills,
'Midst Nature's wildest grandeur,
By rocky dens and woody glens
With weary steps I wander.
The langsome way, the darksome day,
The mountain mist sae rainy,
Are nought to me, when gaun to thee—
Sweet lass of Arranteenie.

�4

Yon mossy rose-bud clown the howe,
Just op'ning fresh and bonnie,
Blinks sweetly 'neath the hazel bough,
And's scarcely seen by ony.
Sae sweet amidst her native hills,
Obscurely blooms my Jeanie,
Mair fair and gay than rosy May—
The flower of Arranteenie,
Now from the mountain's lofty brow
I view the distant ocean,
There ay'rice guides the bounding prow,
Ambition courts promotion.
Let fortune pour her golden store,
Her laurel'd favours many,
Give me but this, my soul's first wish,
The lass of Arranteenie.
MIRREN GIBB'S PUBLIC HOUSE.
Last Monday night at sax o'clock,
To Mirren Gibb's I went, man,
To meet wi' some auld cronies there,
It was my hale intent, man.
So clown we sat and pried the vill,
Syne I pu'd out my sneeshin' mill,
An' took a pinch wi' right good-will,
O' beggar's brown, the best in town,
Then sent it roun' about the room,
To gie ilka ane a scent, man.

�%

The sneeshin' mill—the cap gaed round,
The joke, the crack an' a', man,
'Bout markets, trade, and politics,
To wear the time awa, man.
Ye never saw a blither set
0' queer auld-fashion'd bodies met,
For fient a grain o' pride nor pet,
Nor eating care got footing there ;
But friendship rare, aye found sincere,
And hearts without a flaw, man.
To cringing corn tiers kings may blaw
How rich they are and great, man.
But we outstrip their kingships far
Wi' a' their regal state, man.
For Lucky's swats sae brisk and fell,
An' T 's snuff sae sharp and snell,
Garr'd ilk ane quite forget himsel';
Made young the auld, inflam'd the cauld,
And fir'd the saul with projects bauld,
That clar'cl the power o' fate, man.
But what are a' sic mighty schemes
When ance the spell is broke, man,
A set o' maut inspired whims
That end in perfect smoke, man.
An' what like some disaster keen
Can chase the glamour frae our een,
And bring us to oursel's again ;
As was the fate o' this auld pate,
When that night late I took the gate
As croupe as onv cock, man.

�6

For sad misluck, without my hat,
I doiting cam' awa, man ;
An' when I down the Dry gate cam,
The win' began to blaw, man.
When I cam to the Drygate Brig,
It whipt awa my good brown wig,
That whirl'd like ony whirligig,
As up it flew out o' my view,
While I stood glowring, waefu* blue,
Wi' wide-extended jaw, man.
When I began to grape fort syne,
Thrang poutering wi' my staff, man,
I coupet owre a muckle stane,
And skail'd my pickle snuff, man.
My staff out o' my hand did jump.
And hit my snout a dreadfu' thump,
Which rais'd a most confoundet lump ;
But whaur it flew I never knew,
Yet sair I rue the mark sae blue,
It looks sae fleesome wauf, man,
Now wad ye profit by my loss,
Then tak' advice frae me, man,
And ne'er let common sense tak' wing
On fumes o' barley bree, man.
For drink can heeze a man sae high,
As gar his head maist touch the sky,
But down he tumbles by and bye,
Wi' sic a thud 'mang stanes and mud,
That aft it's good if dirt and blood
Be a' he has to dree, man.

�JACKS THE LAD.
Our ship's a-port, so here I be,
With heart as light as cork, d'ye see ;
'Pon larboard quarter Poll is jigging,
Dress'd all in her Sunday rigging—
Wench and fiddle always make a sailor glad ;
Old Nipperkin, the landlord, keeps the grog afloat,
Kindly is the liquor handed down each other throat;
For if ever sailor took delight in
Swigging, kissing, dancing, fighting,
Dam'me! I make bold to say that Jack's the lad.
With my tol de rol, &amp;c.
Clieerly, my lads, ye know Jack Spry,
So full of romps and rigs that I—D'ye hear the merry fiddle going ?
Sblood! it sets me off a-toeing.
That's he—Catgut, College Hornpipe, brisk old
dad!
Now for a reel—Sir David Hunter Blair—that's
Scotch ;
Or Langolee, or anything but French or Dutch;
For if ever fellow took delight in
Swigging, kissing, dancing, fighting,
Dam'me! I make bold to say that Jack's the lad.
With my tol de rol, &amp;c.
My locker's rich—the devil's mite!
Why, here's a pretty rig!—Yes—I'm right;
An old friend, like a blubbering ninny
Look'd distress'd like—got my guinea.

�8

Can't help snivelling, somehow, when I see folks
sad ;
But howsomever, should I've luck to fall once more
Longside a Mounseer, homeward bound, he'll pay the
score ;
For if ever fellow took delight in
Swigging, kissing, dancing, fighting,
Dam'me! I make bold to say that Jack's the lad.
With my tol de rol, &amp;c.
Huzza!—a gun!—the signal's made ;
All hands on board—the anchor's weigh'd ;
Lord! how the girls in scores are flyingFore and aft, all sobbing, crying;
Thoughts of parting makes them all run roaring
mad;
But honour bids her gallant sons to glory go,
So off again we scud to lick the saucy foe ;
For if ever fellow took delight in
Swigging, kissing, dancing, fighting,
Dam'me! I make bold to say that Jack's the lad.
With my tol de rol, &amp;c.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="21903">
                <text>Four Excellent Songs. The Laird of Cockpen. The Lass of Arranteenie. Mirren Gibb's Public House. Jack's the Lad.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="21904">
                <text>The Laird of Cockpen</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="21905">
                <text>The Lass of Arranteenie.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="21906">
                <text>Mirren Gibb's Public House</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="21907">
                <text>Jack's the Lad</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="21909">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="24585">
                <text>16 cm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="21910">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9923316913505154"&gt;s0424b13&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="21911">
                <text>62 printed at the foot of title page</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="21912">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="21914">
                <text>In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph. libaspc@uoguelph.ca, 519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="21915">
                <text>1840-1850 per National Library of Scotland</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24584">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26389">
                <text>Glasgow: Printed for the Booksellers</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26390">
                <text>Archival &amp; Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27186">
                <text>ballads &amp; songs</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27187">
                <text>Chapbooks - Scotland - Glasgow</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="206">
        <name># of Woodcuts: 1</name>
      </tag>
      <tag tagId="103">
        <name>Bib Context: title-page</name>
      </tag>
      <tag tagId="106">
        <name>Chapbook Date: 1841-1850</name>
      </tag>
      <tag tagId="125">
        <name>Chapbook Genre: ballads &amp; songs</name>
      </tag>
      <tag tagId="105">
        <name>Chapbook Publisher - Glasgow: Printed for the Booksellers</name>
      </tag>
      <tag tagId="366">
        <name>Fashion (Clothing): bonnet (women)</name>
      </tag>
      <tag tagId="120">
        <name>Gender: woman/women</name>
      </tag>
      <tag tagId="312">
        <name>Nature: ocean/sea</name>
      </tag>
      <tag tagId="315">
        <name>Nature: river/lake</name>
      </tag>
      <tag tagId="166">
        <name>Object: basket(s)</name>
      </tag>
      <tag tagId="102">
        <name>Outdoor Scene</name>
      </tag>
      <tag tagId="395">
        <name>Tools: net(s)</name>
      </tag>
      <tag tagId="142">
        <name>Transportation: ship/boat(s)</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="636" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1146" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/0e945827f3cfdc493fc8e72a4a6f3de3.jpg</src>
        <authentication>30c6e0a850db9df9dae3d1d4e9f7bde7</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="13174">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="13175">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="13178">
                    <text>3344</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="13179">
                    <text>2000</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1147" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/0781b895da353464b9ba421a6c31389d.pdf</src>
        <authentication>6c7006371ccbc9499fad162f17457b5a</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="13180">
                    <text>FOUR

Encelteixt Songs
THE WONDERFUL WIG.
MEG G' THE MILL.
THE RAN TIN DOG TIIE DADDIE O'T.
GILDEROY.

GLASGOW:
PRINTED FOR THE BOOKSELLERS

31

�SONGS.
THE WONDERFUL WIG.
In Holland there liv'd by Schdam,
The brother of fam'd Mynheer Von Clam,
Whose feelings of pride were very much gall'd,
Because you must know that his head was bauld,
Ri too la ro,
So lie went and call'd upon Barbour Bombig,
And told him directly to make him a wig,—
For said he, I can't get any lady to wed
With me till I get some hair on my head.
Ri too la ro, &amp;c.
Then the barber began (not a moment to wait)
And took the dimensions of Clam's bauld pate ,
And as it was Mynheer's desire,
The springs were made of a new patent wire,
Ri too la ro, &amp;c.
The wig was made and fitted well,
Which made Von Clam look like a swell;
But when it was fasten'd tight on with the spring*.
Oh! he flew in the air just as if he'd got wings.
Ri too la ro, &amp;c.
The barber was struck with wonder quite,
To see the wig go up such a height.

�3
So frighten'd was he that he quite ran awaj,
And never was seen till this very day.
Ri too la ro, &amp;c.
As to Yon Clam he continu'd to fly,
Till he could nt be seen with the naked eye ;
But with a telescope him you might see
A flying about just like a parch'd pea.
Ri too la ro, &amp;c*
It was about two years or more,
Since poor Von Clam so high did soar,
When in Holland was heard a most terrible sound,
And something fell wop right slap on the ground,
Ri too la ro, &amp;c.
The people all ran together in crowds
To see what had fall'n from the clouds ;
And they all in amazement were staring around,
To see Von Clam sitting bang on the ground.
Ri too la ro, &amp;c.
They put him to bed but 'twas near a week
Before he recovered sufficient to speak;
And the first thing he said when he'd taken a swig,
'Twas IVe been to the sun and he burnt off my wig.
Ri too la ro, &amp;c
Says Yon Clam, From this time, I vow and declare,
I never will wear a wig of false hair ;
And whene'er I marry * without any sham,
My wife shall have me just as I am.
Ri too la ro, &amp;c.

�4
MEG W Tim

MMk

0 ken ye what Meg o' the Mill has gotten,
An' ken ye what Meg o' the Mill has gotten ?
She has gotten a &gt;o©of wi' a cLaute o' siller,
And broken the heart o* the feaiiey Miller.
The Miller was strappin, the Miller was imddy ;
A heart like a lord, and a hue like a lady:
The laird was a widdiefu', bleerit knurl;
She's left the guid fellow and ta'&lt;en the churl.
The Miller he hocht her ,a heart leal m d losing ;
The Laird did address her wi' matter m®w aiaamng,
A fine pacing horse wi'a clear chained bridle,
A whip by her side, and a bonnie side-saddle.
0 wae on the siller, it is sae {prevailing ;
And wae on the love that is -fixed on a m&amp;ileii !
A tocher's nae word in a true lovers parle,
But, gie me my love, and a fig for the warl I

THE RANTING BOG THE DADDIE O'T.
O wha my babie-clouts will buy ?
Wha will tent me when I cry ?
Wha will kiss me wliare I lie?
The ran tin dog the daddie o't.^—
Wha will own he did the faut ?
Wha will buy my groanin-maut ?
Wha will tell me how to ca't ?
The rantin dog the daddie o't.—

�5
When I m&gt;mt the eceepie chair,
Wha will sit beside me there ?
Gie me Rab, I seek
-mair,
The rantin dog the daddie
Wha will crack to me my lane ?
Wha will make me fidgin fain ?
Wha will kiss me o'er again ?
The rand n do/ the daddie o't.

GILDEROY.
Gilderoy was a bonny ooy,
Had roses till his shoon ;
His stockings were of silken soy,
Wi' garters hanging doun.
It was, I ween, a cornlie sight
To see so trim a boy :
He was my joy and heart's delight,
My handsome Gilderay.
0 sic twa charming seen lie had!
Breath sweet as ouy
:
He never ware a highland j»laid,
But costly silken clothes.
He gain'd the love of ladies gay,
Nane e'er to him was coy :
Ah, wae is me, I mourn tbe day
For my dear Gdideroy.
My Gilderoy and I were born
Baith in ae toun together:

�6
We scant were seven years beforn
We gan to luve ilk ither:
Our daddies and our mammies they
Were fill'd wi' mickle joy,
To think upon the bridal day
Of me and Gilderoy.
For Gilderoy, that love of mine,
Gude faith, 1 freely bought
A wedding sark of Holland fine,
Wi' dainty ruffles wrought;
And he gied me a wedding ring
Which I received w i ' j o y :
Nae lad nor lassie e'er could sing
Like me and Gilderov.
Wi' mickle joy we spent onr prime
Till we were baith sixteen.
And aft we past the langsome time
Amang the leaves sae green :
Aft on the banks we'd sit us there,
And sweetly kiss and toy ;
While he wi1 garlands deck'd my hair,
My handsome Gilderoy.
Oh that he still had been content
Wi' me to lead his life!
But, ah, his manfu' heart was bent
To stir in feats of strife.
And he in many a venturous deed
IIis courage bauld wad try;
And now this gars my heart to bleed
For my dear Gilderoy.

�7
And when of me his leave he took,
The tears they wat mine ee:
I gied him sic a parting look!
" My benison gang wi1 thee!
God speid thee weel, mine ain dear heart,
For gane is a* my joy ,
My heart is rent, sith we maun part,
My handsome Gilderoy."
The Queen of Scots possessed nought
That my love let me want;
For cow and ewe he to me brought,
And e'en whan they were scant;
All these did h onestly possess
He never did annoy,
Who never fail cl to pay their cess
To my love Gilderoy.
My Gilderoy, baith far and near,
Was fear'd in every town ;
And bauldly bear awa the gear,
Of mony a lawland loun.
For man to man durst meet him nane.
He was sae brave a boy:
At length wi' numbers he was tane—
My winsome Gilderoy.
Waeworth the loons that made the law*
To hang a man for gear;
To reave of life for sic a cause
As stealing horse or mare!
Had not their laws been made sae strick
I ne'er had lost my j o y ;

�6
Wi* sorrow ne'er had* wat my cheek
For my dear Gilderoy.
Gif Gilderoy had done amiss
He mougiit hae banisiit been ;—
Ah, what sair cruelty is this,
To lang sic handsome men !
To hang the flower o' Scottish land,
Sae sweet and fair a boy :—
Nae lady had sae white a hand
A3 thee, my Gilderoy.
Of Gilderoy sae fear'd they were,
Wi' irons his limbs they strung;
To Edinborow led him there,
And on a gallows hung.
They liung him high aboon the rest,
He was sae bauld a boy ;
There died the youth whom I loo'd best,
My handsome Gilderoy.
Sune as lie yielded up his breath
I bare his corps away ;
Wi* tears, that trickled for his death,
I wash'd his comelie clay;
And siker in a grave right deep
I laid the dear lo'ed boy:
And now for ever I maun weep,
My winsome Gilderoy.
FI N I S.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13159">
                <text>Four excellent songs. The wonderful wig. Meg o' the mill. The rantin dog the daddie o't. Gilderoy.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13163">
                <text>1840-1850 per National Library of Scotland</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13164">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13166">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9943830933505154"&gt;s0615b43&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13167">
                <text>The wonderful wig.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="13168">
                <text>Meg o' the mill.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="13169">
                <text>The rantin dog the daddie o't.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="23619">
                <text>Gilderoy.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13170">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="23620">
                <text>14 cm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13171">
                <text>Woodcut image of a boy with a stick playing with a dog on title-page</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="83">
            <name>Accrual Method</name>
            <description>The method by which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13172">
                <text>Purchased through the Jane Grier Family Trust. 2012</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13173">
                <text>Burns, Robert, 1759-1796</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23616">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23617">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23618">
                <text>In the public domain; For higher quality reproductions, contact, Archival &amp; Special Collections, University of Guelph.  libaspc@uoguelph.ca 519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="25071">
                <text>Glasgow: Printed for the Booksellers</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="942" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1746" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/a291570ed5bd45aa5a12c0fc235df07e.jpg</src>
        <authentication>357e06f87dec116e7fcbdf6a09739960</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="20088">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="20089">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="20092">
                    <text>3308</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="20093">
                    <text>2071</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1747" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/827d344efc7409daa0cf98b2216ffa4f.pdf</src>
        <authentication>8d6402178f47eb912b1a86c595bc63d9</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="20094">
                    <text>FOUR

CELLENT SONGS.
THE YORKSHIRE
THE IRISH

IRISHMAN.

SMUGGLER,

T H E K I N G OF T H E
GET UP

AND BAR

FAIRIES?
THE

DOOR*

�M W &gt; f
I

f

S O N G S

THE YORKSHIRE

IRISHMAN,

My father was once a great merchant,
As any in Ireland is found ;
But faith! he could ne'er save a shilling.
Though tatoes he sold by the pound.
So says he to my mother one night,
To England suppose you and I go ;
And the very next day by moonlight
They took leave of the county Sligo.
Sing, fal de ral lal de ral la fal la de, &lt;fec.
That the land is all covered with water,
'Twixt England and Ireland you'll own,
And single misfortunes, they say,
To an Irishman ne'er came alone:
So my father, poor man, was first drowned,
Then shipwreck'd in sailing from Cork :
But my mother she got safe to land,
And a whigky shop opened in York.
Sing, fal de ral, &amp;e.
Just a year after father was dead,
One night about five in the morn,
An odd accident happen'd to me,
For 'twas then that myself was first born :

�3
All this I've b§en told by my mammy,
And surely she'll not tell a wrong ;
But I don't remember nought of it,
Gaze it happen'd when I were quite young.
Sing, fal de ral, &amp;c.
On the very same day the next year,
For so ran the story of mother,
The same accident happened again,
But not to me, then, that were brotherSo 'twas Settled by old Father Luke,
Who dissolved all our family sins,
As we both were born on the same day,
That we sartainly must have been twins.
Sing, fal de ral, &amp;c.
'Twas agreed I should not go to school,
As learning I never should want;
Nor would they e'en teach me to read,
For my genius, they said, it would cramp.
Now this genius of mine where it lay,
Do but listen a while and you'll hear:—
'Twas in drawing—not landscapes and picture?.
N o ! mine were for drawing of beer.
Sing, fal de ral, &amp;c.
Some with only one genius are blest,
But I it appears had got two ;
For when I had drawn off some beer,
I'd a genius for drinking it too.
At last I was drawn up to town,
Without in my pocket a farden ;

�1 0 3 3 3 5 3

4
But since I've earned many a crown,
By the shop here iii sweet Common garden.
Sing, fal do ral, &amp;c.
Now the end of my song's drawing near,
111 tell ye, bnt that's nothing new ;
Now all my ambition's to try,
And do what I can to draw you ;
In which, if I do but succeed,
And my efforts beguile you of pain ;
I entreat you'll not Wait to be asked,
To come often and see me again.

THE IRISH

SMUGGLER,

From Brighton two Paddies walked under the cliff,
For pebbles and shells to explore,
When too a small barrel was dropt from a skiff,
Which floated at length to the shore ;
Says. Dermont to Pat, we the owner will bilk,
To-niglit we'll be merry and frisky,
I know it as well as my own mother's milk,
Dear joy, 'tis a barrel of whisky.
Says Pat, I'll soon broach it, a fortunate lot,
Now Pat, you must know was no joker ;
I'll go to Tom Murphy, who lives in the cot,
And borrow his kitchen hot poker.
Twas said and 'twas done, the barrel was bor'd,
No bachanals ever felt protfder,

�)o
When P a d d j found out a small error on board,
The whiskj, alas ! was gunpowder.
l1 ^
With sudden explosion lie flew o er the ocean,
And high in air sported a leg ;
Yet instinct prevails, when philosophy fails,
So he kept a tight hold of the keg.
But Dermont bawled out with a terrible shout,
I'm not to be choused, Mr Wiseman?
If you do not come down, I'll run into the town.,
And by St Patrick Til tell the Exciseman.

T H E K I N G OF T H E

FAIRIES,

A wee, wee man came to our toun en,
Fiddledum, faddledum, fee, fee, fee ;
An' he sang sae sweet, that the hale o' our men
Lap aff their looms the carle to see.
His cap was red, an' his breeks were green,
Fiddledum, faddledum, fee, fee, fee ;
An' his jacket the shortest that ever was seen.
An' the queerest colour you ever did see.
B is nose was as flat as the back o' my han',
Fiddledum, faddledum, fee, fee, fee ;
An' his feet wad hae covered an acre o' lariY
Yet his Boots cam' up o'er the lid o' his knee.
His e'en were grey without ony white,
Fiddledum, faddledum, fee, fee, fee ;
An' his teeth were as black as the middle o' night,
When the moon has forsaken this countrie.

�G
His legs were as bow'd as the half o' a ho#p,
Fiddledum, faddledum, fee, fee, fee ;
An' his arms were sae lang, he ne'er needit to stoop,
For he picked up preens without bending his knee.
He laughed, and the hale o' the men o' our teuxi,
Fiddledum, faddledum', fee, fee, fee ;
Lap out o' their wits and fell down in a swoon,
The fient o* them had the power to flee.
He sang, and they sprang to their feet in a crack,
Fiddledum, faddledum, fee, fee, fee ;
Now what I relate is a notable fact,
For I was sleeping when I did it see.
He play'd them a jig, and the dancing began,
Fiddledum, faddledum, fee,%fee, fee;
And he led them to where a big water down ran,
Where he douked them till they were like to die.
This queer wee man lap up on a hill,
Fiddledum, faddledum, fee, fee, fee;
An' lie open'd his mouth like the door o' a mill,
I hope sic a mouth I will ne'er again see.
But thunder ne'er gied sic a terrible roar,
Fiddledum, faddledum, fee, fee, fee ;
As when he announced that the dancing was o'er,
An' bade them fareweel,. an' awa' did flee.
Weary and wet our men earn' hame,
Fiddledum, faddledum, fee,, fee, fee ;
Air swore the wee man was surely to blame,
For using sic freedoms in ony coimtrie.

�n
i
Y e l l wonder what *same o' this wee, wee man,
Fiddledum, faddledum, fee, fee, f e e ;
He bought a green coat—an' to fairy lan' ran,
An' now he is king o' that countrie.

G E T UP AND BAR T H E

DOOR.

There dwalt a man on Crawford moor,
And John Blunt was his name ;
He made gude maut, and brew'd gude ale,
And bore a wond'rous fame.
Now it fell upon a Martinmas time,
And a gay time it was than,
That Johnie's wife had puddings to make.,
And she boil'd them in the pan.
The wind swept cauld frae north to south,
And blew into the floor ;
Quoth our gudeman to our gudewife,
Get up and bar the door.
My hand is in my h use wife-cap,
Gudeman as ye may see ;
If its no barr'd this hunder year,
It's no be barr'd by me.
They made a paction 'tween them twa,
A paction firm and sure,
Whoever spoke the foremost word,
Should rise and bar the door.
Twa travellers had tint their gate,
As o'er the hills they foor,

�And airted by the line o' light,
Made straight to Johnnie's door.
Now whether is this a rich man's house,
Or whether is it a poor '?
But ne'er a word wad ane o' them speaks
For the barring of the door.
And first they ate the; white pudding's,
And syne they ate the black:
0 muekle thought our gudewife to hdrsel*
But ne'er a word she spake,
The young ane to the ankl ahe said,
Here, man; take ye my knife,
And gang and shave the gudemans beard,
While I kiss the gudewife.
But there's nae water in the house,
And what shall I do than ?—
What ails ye at the pudding broo,
That's simmering in the pan?
O, up then started our gudeman,
An angry man was h e Will ye kiss my wife afore my face,
And scaud me wi' pudding bree,
An' up an* started our gudewife,
Gae three skips o'er the floor,
Gudeman, yeWe spoke the foremost word,
Get up and bar the door.

�• s M n s E s x o o t f srux tftte aaxMina
:

AVOOSVrID
&lt;
p.!OAV

'.loop 9q4 ivq pus dti
&gt;
^SOaiOJOJ 8l{1 9&gt;pds 9A48X 'UBmopilf)
'.100^ 01]^ J040 sdl5[s' aOJlfl. 013*)
'ojmopnS ano po^i^s t\m dn uy
f 99jq §uippt)d
oui pn-eos p u y
'CKVgf iCm 9.I0JU 9JIA1 Xin SS13[ 9A j j l ^
9q S LV ubui
Ti
uy
'ireuiapnS jiio pg^i^s uoq; an £ q

£ ued oq^ ni &lt;?aiJ0uirai3 s / ^ I X
*oojq .oRippnd oq^ 4® o l sjn?
—i nuqi op j n'eqs ^qAi p u y
4osnoq oq} in 4 9 4 ^ otm s40J9i{^ ^ng
"•9jik9png oq^ ssijj j 9|iq^
4pji?9q s Timiapuo 9qi 9Ai?qs pire SimS ptiy
'9JRn[ ivpL 9£ 9 ^
'9J9JJ
•prB&amp;;ouv. p p u oi\%. 0; 9lit? 2unol oqj,
•aooa

SHi

Hva
asx

&lt;iny

xso

an

^o osnra

HHX

*HSLrIOO£LKS H S I H I 3 1 1 X
"NYMHSMTII 3LHIHSHH0A

HIIX

S9N0S 1N31119

'o^sds
pjoil « .19911 -^ng;
e
'pSJpq 04 9jiAi9pn^ ano ^qSnqq} 9{jpmiu q
: &gt;[OTqq 9q^
Xoq^ ouXs p u y
'aSuxppnd
oq4
Xoq^ isjy: p u y
Moop 9q^ jo SuLixeq 9q? j o ^
5I[e3ds UI9q| t0 9 1 pirn pjOAl V J9t9U ^UfJ
U2
I jood V 31 SI J0q^9qAi JQ
s@snoq s umu qpu v
si Joq^gqAL
t
MOOp s t 9iuuqof 0 4 4 q l i ^ s o p ^
0 9Ui| 9q^ Xq pa^rg p u y

&gt; I 1 ( K ' I

But since I've earned many &amp; crown,
B y the shop here in sweet Common garden.
Sing, fal de ral, &amp;c.
Now the end of my song's drawing near,
111 tell ye, but that's nothing new ;
Now all my ambition's to try,
And do what I can to draw you ;
In which, if I do but succeed,
And my efforts beguile you of pain ;
X entreat you'll not Wait to be asked,
To come often and see me again.

When Paddy found out asmall error on board,
The whisky, alas! was gunpowder.
With sudden explosion he flew 0 e r t h e ocean,
And high in air sported a leg ;
Y e t instinct prevails, when philosophy fails,
So he kept a tight hold of the keg.
But Dermont bawled out with a terrible shout,
I'm not to be choused, Mr Wiseman ;
If you do not come down, I'll run into the town,,
And by St Patrick I'll tell the Exciseman,

T H E K I N G OF T H E
THE IRISH

SMUGGLER,

From Brighton two Paddies walked under the cliif,
For pebbles and shells to explore,
When too a small barrel was dropt from a ski If,
Which floated at length to the shore ;
Says Dermont to Pat, we the owner will bilk,
To-night we'll be merry and frisky,
I know it as well as my own mother's milk,
Dear joy, 'tis a barrel of whisky.
Says Pat, I'll soon broach it, a fortunate lot,
Now Pat, you must know was no joker ;
111 go to Tom Murphy, who lives in the cot,
And borrow his kitchen hot poker.
'Twas said and 'twas done, the barrel was bor'd,
No bachanals ever felt prouder,

FAIRIES.

A wee, wee man came to our toun en,
Fiddledum, faddledum, fee, fee, fee ;
An' he sang sae sweet, that the hale 0' our men
Lap off their looms the carle to see.
His cap was red, an' his breeks were green,
Fiddledum, faddledum, fee, fee, fee ;
An' his jacket the shortest that ever was seen.
An' the queerest colour you ever did see.
His nose was as flat as the back 0' my han',
Fiddledum, faddledum, fee, fee, fee ;
An' his feet wad hae covered an acre o' Ian',
Yet his Boots cam' up o'er the lid o' his knee.
His e'en were grey without ony white,
Fiddledum, faddledum, fee, fee, fee ;
An' his teeth were as black as the middle 0' night,
When the moon has forsaken this countrie.

�'jooj Xoq? sjjiq eq^ j^o sy
uoop eip juq pu-e 8sij ppioqg
'pjOA*. ?S01U9.10J oq} 95[ods J8A90q^\
ptitj iujij uoip^d y
UlQl\% U99A^t uoipud 1 Op 1X1 XoqX
3
31
•out Xq p^.utjq oq on s4qj
'jmai lopunq siq; p^ixeq on s^i j ]
i 00s Xmu 9X si3 miraopnf)
'd'BO-ojiAiOsnq £ui ui si put?q ipf
•joop oq^ xeq puis dn
'ejrnopn^ mo 01 uuuiopn^ jno q^onj)
i jqop oq^ o^tii AV9jq pny
' ^ n o i 0} q^.iou 013JJ p{m?o }d3AYS pum oqj.
ured oqq. in uioq^ pjioq 9qs puy
^O^ra 0% s^uippnd pt?q 9jiA\ s49iuqof V&amp;mL
'ueq} sim
9tai^
1 pny
2
'oiiit^ smiupjB]^ 1 uodn j p j
3
ja0^
•ourej snoi pmm v 9J0q p n y
opnS ptAi0jq pus ^nera 9pnS opuxit o j j
f oureu siq si3A\ ^unjg; uqof pny
'lOOUl p.lOJAl13.l£) TO U 3 I 1 qi'A}) 9J0qj,
I TU 3
'Hood

aHJi H v a &lt;JNY &lt; m

xao

•ou^unoo ^q^ 4o £ap[ si 9q mion ( tiy
Xji^J o^ (uu—wo UOOJS V ^qSnoq 0}j
i 09j 'ooj 'aoj 'umpojppBj &lt;ump0jppi.ij
4ftmtt 89.M. 'QdM Siq^ ,0 0111120 ^BqAl JOpilOii

'H&amp;I

: tuoq ^sjij sba jqagiui ^mp uoqi sbjM44
'qui o^ ptuoddi3q ^uopisKxe ppo u y
'ujoih oq; ni oa^ }noqi3 ^qSiu euQ
'pi3op sbal aoq^j .19^12 xboX v ^ n f
'illlQ
ui pouodo doqs X^iqAi 1 pny
2
'puBj o^ gjus
oqs J9q^oni Am
:
iuojj Sixi{ii3s ni pt^99JAidiqs U9qjJ
'pQiiAiojp ^s.iy
'ireut .iood ' j o q ^ j aki og
: 9U0{^ 9 U 3 J0 9U ii'Bttiqsi.q ub o ^
1 T0
'iCus Xoq^ &lt;s9un^i0jsini 9|.§uis pny
*rL\io Tl,noX p n e p j j pu^B pn^^ug; ^xim

'Qty

0p

p0J9AO9
{9p

|3
1J

]13J 0p m J 2 0p \B ^Ulg
1J
&lt;J
X^unoo, oip jo 0At?0| 5[oo^ Xoqx
^qSi[uooiii / q
^xon Xj9A 9ip pny
i o3 i pire noX osoddns pn^Sngf oj,
^qihu ouo joq^oui Xixi o^ 9q SX'BS og
4pnnod oq^ Xq pps oq s o o ^ qSnoqx
*$ui[jiqs v 0A13S J9t9a pjnoo oq ; q^i^j
i punoj si p u u p j j ui Xub gy
^n^qoj9iu
u 9ouo s-ba^ J0q^j Xjf
mmnmim
shx

' s a t w s

a i l

0
His legs were as bow'd as the half of a heap,
Fiddledum, faddledum, fee, fee, fee ;
An' his arms were sae lang, he ne'er needit to stoop,
For he picked up preens without bending his knee.
He laughed, and the hale o' the men o' our tonn,
Fiddledum, faddledum, fee, fee, fee ;
Lap out o' their wits and fell down in a swoon,
The fient o* them had the power to flee.
He sangj and they sprang to their feet in a crack,
Fiddledum, faddledum, fee, fee, fee ;
Now what I relate is a notable fact,
For I was sleeping when I did it see.
He play'd them a jig, and the dancing began,
Fiddledum, faddledum, fee,%fee, fee ;
And he led them to where a big water down ran,
Where he douked them till they were like to die.
This queer wee man lap up on a hill,
Fiddledum, faddledum, fee, fee, fee;
An' he open'd his mouth like the door o' a mill,
I hope sic a mouth I will ne'er again see.
But thunder ne'er gied sic a terrible roar,
Fiddledum, faddledum, fee, fee, fee ;
As when he announced that the dancing was o'er,
An' bade them fareweel,. an' awa' did flee.
Weary and wet our men cam' hame&gt;
Fiddledum, faddledum, fee* fee, fee ;
An' swore the wee man was surely to blame,
For using sic freedoms in ony countrie.

SI pUB{ 0q^

C'l '¥ i

3
All this I've been told by my mammy,
And surely she'll not tell a wrong ;
But I don't remember nought of it,
Gaze it happen'd when I were quite young.
Sing, fal de ral, &amp;c.
On the very same day the next year,
For so ran the story of mother,
The same accident happened again,
But not to me, then, that were brother.
So 'twas Settled by old Father Luke,
Who dissolved all our family sins,
As we both were born on the same day,
That we sartainly must have been twins.
Sing, fal de ral, &amp;c.
'Twas agreed I should not go to school,
As learning I never should want;
Nor would they e'en teach me to read,
For my genius, they said, it would cramp.
Now this genius of mine where it lay,
Do but listen a while and you'll hear
'Twas in drawing—not landscapes and pictured.
N o ! mine were for drawing of beer.
Sing, fal de ral, &amp;c.
Some with only one genius are blest,
But I it appears had got two ;
For when I had drawn off some beer,
I'd a genius for drinking it too.
At last I was drawn up to town,
Without in my pocket a farden ;

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20068">
                <text>Four Excellent Songs. The Yorkshire Irishman. The Irish Smuggler. The King of the Fairies. Get up and Bar the Door.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20070">
                <text>s0564b74</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20071">
                <text>The Yorkshire Irishman.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="20072">
                <text>The Irish Smuggler.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="20073">
                <text>The King of the Fairies.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="20074">
                <text>Get up and Bar the Door.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20075">
                <text>[1840-1850?] per University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20076">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20077">
                <text>Woodcut image of a bird seller on the title-page.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="20078">
                <text>71 is printed at the bottom of the title-page.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20079">
                <text>Ballads and songs</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20083">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="71">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20084">
                <text>&lt;a title="University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks" href="http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/"&gt;University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks&amp;nbsp;&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20086">
                <text>In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph. libaspc@uoguelph.ca, 519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="20087">
                <text>part of unbound collection (s0564b74)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="22485">
                <text>Ireland</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="22486">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24432">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24773">
                <text>Glasgow: Printed for the Booksellers</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="206">
        <name># of Woodcuts: 1</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1039" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1941" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/bba4d8376bb1cd853c2acdab0952d5ba.jpg</src>
        <authentication>dfdef59c7c6ee5a9a43e8db5cd6a0bb2</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="24722">
                    <text>Woodcut on title-page portraying a dancing man wearing hat and open jacket with raised hand</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1942" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/1b19ce59ac4208a2a2d95a0895991488.pdf</src>
        <authentication>ab0415a22710477919a0b02365a5488d</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="9">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="25364">
                  <text>Woodcut 003: Title-page illustration  of a dancing sailor wearing a hat, scarf, and open jacket.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="21917">
                <text>Four Favourite Comic Songs. The cork leg and steam arm. The great sea snake. The sailor's consolation. The wonderful nose.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="21918">
                <text>The cork leg and steam arm</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="21919">
                <text>The great sea snake</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="21920">
                <text>The sailor's consolation</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="21921">
                <text>The wonderful nose</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="21923">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="24583">
                <text>16 cm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="21924">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9923316933505154"&gt;s0424b14&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="21925">
                <text>28 printed at the foot of title page</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="26872">
                <text>Woodcut #03: Illustration on title-page of a dancing sailor wearing a hat, scarf, and open jacket</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="21926">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="21928">
                <text>In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph. libaspc@uoguelph.ca, 519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="21929">
                <text>1840-1850 per National Library of Scotland</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24582">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24721">
                <text>Glasgow: Printed for the Booksellers</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26321">
                <text>Archival &amp; Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26485">
                <text>ballads &amp; songs</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26487">
                <text>Chapbooks - Scotland - Glasgow</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="26956">
                <text>Wit and Humor</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="206">
        <name># of Woodcuts: 1</name>
      </tag>
      <tag tagId="103">
        <name>Bib Context: title-page</name>
      </tag>
      <tag tagId="106">
        <name>Chapbook Date: 1841-1850</name>
      </tag>
      <tag tagId="125">
        <name>Chapbook Genre: ballads &amp; songs</name>
      </tag>
      <tag tagId="105">
        <name>Chapbook Publisher - Glasgow: Printed for the Booksellers</name>
      </tag>
      <tag tagId="410">
        <name>Fashion (Clothing): jacket</name>
      </tag>
      <tag tagId="409">
        <name>Fashion (Clothing): pants</name>
      </tag>
      <tag tagId="356">
        <name>Fashion (Clothing): sailor uniform</name>
      </tag>
      <tag tagId="412">
        <name>Fashion (Clothing): scarves</name>
      </tag>
      <tag tagId="340">
        <name>Fashion (Clothing): top hat</name>
      </tag>
      <tag tagId="411">
        <name>Fashion (Clothing): waist coat</name>
      </tag>
      <tag tagId="331">
        <name>Fashion (Clothing): working class</name>
      </tag>
      <tag tagId="91">
        <name>Gender: man/men</name>
      </tag>
      <tag tagId="247">
        <name>Occupation : sailor</name>
      </tag>
      <tag tagId="102">
        <name>Outdoor Scene</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="769" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1393" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/53dbf82d3da0d6310527b1ad55887767.pdf</src>
        <authentication>96850802820795be439ef5411f10b3e8</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15713">
                    <text>No. 10.

Four Favourite

SONGS.
The Sailor's Journal,
Culloden.
Old Towler.
Pea Strae.

NEWTON-STEWART.
Printed and Sold, Wholesale and
Retail, by J. M ' N A I R N .

�THE

SAILOR'S

JOURNAL.

'Twas post meridian, half-past four
By signal I from Nancy parted ;
At six she lingered on the shore,
With uplift hands and broken-hearted.
At seven while taught'ning the forestay,
I saw her faint, or else 'twas fancy :
At eight we all got under weigh,
And bid a long adieu to Nancy.
Night came, and now eight bells had rung,
While careless sailors, ever cheery,
In the mid watch so joval sung,
With tempers labour cannot weary.
I, little to their mirth inclined,
While tender thoughts rush'd on my fancy
And my warm sighs encreased the wind,
Look'd on the moon, and thought on
Nancy.
And now arrived that joval night,
When every true-bred tar carouses,
When o'er the grog all hands delight
To toast their sweathearts and their
spouses:

�3

Round went the can, the jest, the glee,
While tender wishes fill'd each fancy
And when in turn it came to me,
I heaved a sigh, and toasted Nancy.
Next morn a storm come on at four :
At six the elements in motion,
Plung'd me and three poor sailors more,
Headlong within the foaming ocean,
Poor wretches! they soon found their graves
For me, it may be only fancy
But love seemed to forbid the waves
To snatch me from the arms of Nancy,
Scarce the foul hurricane was clear'd
Scarce winds and waves had ceased to
rattle,
When a bold enemy appeared,
And dauntless we prepared for battle.
And now, while some lov'd friend or wife,
Like lightening rush'd on every fancy,
To providence I trusted life,
Put up a prayer and thought on Nancy,
At last, 'twas in the month of May,
The crew, it being lovely weather,

�At three A. M. discover'd day,
And England's chalky cliffs together.
At Seven up channel how we bore,
While hopes and fears rush'd on my fancy
At twelve I gaily jump'd ashore,
And to my throbbing heart prest Nancy

CULLODEN.
The heath-cock crawed o'er muir and dale
Red raise the sun the sky was cloudy,
While mustering far wi distant yell
The northern bands marched stern and
steady.
Chorus.—O ! Duncan, Donald's ready,
O! Duncan, Donald's ready
!
Wi sword and targe he seeks the chan
And frae his shouther flings the plaid

O'er down o'er dale and mountain fly

nae

�But rush like tempests on the foe,
Thro' mingled groans the war-note cryin,
O ! Duncan, Donald's ready, &amp;c.
A prince is come to claim his ain,
A stem o' Stewart, frielness Charlie ;
What Highlan' haun its blade wad hain,
What Higlan' heart behint wad tarry ?
O ! Duncan, Donald's ready, &amp;c.
I see our hardy clans appear,
The sun back frae their blades is beaming,
The southern trump falls on my ear,
Their bannered lions proudly streaming.
Now, Donald, Duncan's ready
Now Donald, Duncan's ready !
Within his hand he graspes the brand,
Fierce is the fray the field is bloody
But lang shall Scotlan' rue the day
She saw her flag sae fiercely flyin ;
Culloden's hills were hills o' wae ;
Her honour lost, her warriors dyin.
Duncan now nae mair is ready
Duncan now nae mair is ready

!
!

!
!

�6

The brand is faun frae out his hand,
His bonnet blue, lies stain'd and bloody.
Fair Flora's gane her love to seek ;
Lang may she wait for his returnin ;
The midnight dew fa's on her cheek ;
What haun shall dry her tears o' mournin ?
Duncan now nae mair is ready, &amp;c.
OLD T O W L E R .
Bright Chanticlear proclaims the dawn,
And spangles deck the thorn,
The lowling herds now quit the lawn,
The lark springs from the corn ;
Dogs, huntsmen, round the window throng
Fleet Towler leads the cry ;
Arise the burden of my song,
This day a stag must die.
With a hey, ho, chevy,
Hark forward, hark forward, tantivy,
Hark, hark, tantivy,
This day a stag must die.

�7
The cordial lakes its merry round,
The laugh and joke prevail,
The huntsman blows a jovial sound,
The dogs snuff up the gale ;
The upland winds they sweep along
O'er fields, through brakes they fly,
The game is roused, too true the song,
This day a stag must die,
Poor stag ! the dogs thy haunches gore,
The tears run down thy face,
The huntsman's pleasure is no more,
His joys were in the chace ;
Alike the generous sportsman burns
To win the blooming fair,
But yet he honours each by turns,
They each become his care.
PEASE-STRAE.
When John and me were married,
Our hading was but sma',
For my minnie, cankert carlin,
Would
gie us nocht ava

;

�I wairt my fee wi canny care,
As far as it would gae,
But weel I wat our bridal bed
Was clean pea-strae.
Wi working late and early,
We're come to what you see,
For fortune thrave aneath our hands,
Sae eydent ay were we.
The love of love made labour light,
I'm sure ye'll find it sae,
When kind ye cuddle down, at e'en
'Mang clean pease-strae.
The rose blooms gay on cairny brae,
As weel's in birchen shaw,
And love will lowe in cottage low,
As weel's in lofty ha'.
Sae, lassie, take the lad ye like,
Whate'er your minnie say,
Tho' ye should make your bridal bed
Of clean pease-strae.
FINIS.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1392" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/695518760d752e76402f7563439bcfe0.jpg</src>
        <authentication>fc3c7fe3a54abb4874139f207940a640</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15707">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15708">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15711">
                    <text>2836</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15712">
                    <text>1590</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15685">
                <text>Four Favourite Songs. The Sailor's Journal. Culloden. Old Towler. Pea Strae.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15687">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9953134473505154"&gt;s0100b01&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15688">
                <text>The Sailor's Journal.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15689">
                <text>Culloden.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15690">
                <text>Old Towler.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15691">
                <text>Pea Strae.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15692">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15693">
                <text>Chapbook #44 in a bound collection of 77 chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15694">
                <text>No. 10. is printed at the top of the title page.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15696">
                <text>[1820-1837?] per National Library of Scotland</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15697">
                <text>Ballads and songs</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15698">
                <text>Jacobites</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15699">
                <text>War</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15700">
                <text>Chapbooks -- Scotland -- Newton Stewart</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15702">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="71">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15703">
                <text>&lt;a title="National Library of Scotland" href="http://www.nls.uk/"&gt;National Library of Scotland&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15704">
                <text>&lt;a title="University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks" href="http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/"&gt;University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15706">
                <text>In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph. libaspc@uoguelph.ca, 519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24054">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24951">
                <text>Newton-Stewart: Printed and sold wholesale and retail by J. McNairn</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="25641">
                <text>Archival &amp; Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
</itemContainer>
