<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/items/browse?output=omeka-xml&amp;page=14&amp;sort_field=Dublin+Core%2CTitle" accessDate="2026-05-08T22:14:28+00:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>14</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>639</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="762" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1379" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/2cdb060e28704a322784ad41cf35683b.pdf</src>
        <authentication>ce81138bd808f8c49016cd6f98162766</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15517">
                    <text>FIVE

S

O

N

FAVOURITE

G

S

.

T h e T r i u m p h of R e f o r m .
W h i l e o'er t h e rising M o o n .
T h e B u r i a l of S i r J o h n M o o r e .
T h e Pigeon,
D i i m a ask m e gin I lo'e ye.

NEWTON=STEWART :
Printed for the Booksellers by
J. M ' N A I R N .

�T H E T R I U M P H OF R E F O R M .
Now, brother Reformers, come forth and assemble,
The victory is won, let us meet and rejoice ;
The spirit of Union has made our foes tremble,
And called back the men of the people's own choice.
Our claims, long rejected, resentment engendered—
Reformers stood forward in fearless array ;
The contest was jealous—base faction surrender'd,
And hope bids us look for a prosperous day.
Duke Wellington, Lyndburst, may rage, wail, and
grumble,
Earl Vane,* and Carnarvon, may bray like an ass ;
The people have taught them a lesson to humble
The hearts of proud tyrants, with faces of brass.
Here's health to Earl Grey, Althorp, Richmond and
Russel,
Here's Landsdowne, and Durham, and Holland and
Brougham,
* TheMarquessof Londonderry
Earl Vane.

votes in Parliament as

�Whenever they're called on with factious to justle,
Defeat and confusion will sure be their doom.
And heres to the people' who, firm and united,
Have vanquish'd their

foes without bloodshed o r

stife ;
And here's to King William, whose worth has been
slighted,
May he never again be misled in His life.
Nowheknows that he rules o'er a nation of freemen,
Who scorn the cognomen of coward or slave ;
Long life and renown to the true British seaman,
Who trust for support to the hearts of the brave.

W H I L E O'ER T H E RISING MOON.
While o'er the rising moon,
Clouds gently hover ;
Come, lady, through the gloom,
Come to thy lover.
Sweet on the evening breeze,
Music is sounding—

�List

! list! amid the trees,

Gay feet are bounding.
Come where the radiance bright,
Clearest is glancing ;
Come where the radiance bright,
Clearest is glancing.
Come,come, come.
Come, ere the blushing east.
Daylight discover;
Come, time is fleeting fast,
Come to thy lover.
Come, come, come.
While o'er the rising moon,
Clouds gently hover
Come, lady, through the gloom,
Come to thy lover,
Come, come, come,
Come to thy lover,
Oh ! come, come, come.

�T H E B U R I A L O F SIR J O H N M O O R E .
Not a drum was Heard, not a funeral note,
As his corse to the ramparts we hurried ;
Not a soldier discharged his farewell shot,
O'er the grave where our hero was buried.
We buried him darkly, at dead of night,
The sods with our bayonets turning ;
By the struggling moon-beams misty light,
And the lantern dimly burning.
No useless coffin inclosed his breast,
Nor in sheet nor in shroud we wound him ;
But he lay like a warrior taking his rest—•
With his martial cloak around him.
Few and short were the prayers we said,
And we spoke not a word of sorrow ;
But we stedfastly gazed on the face of the dead;
And we bitterly thought of the morrow.
We thought, as we hollowed his narrow bed,
And smoothed down his lonely pillow;

�How the foe and the stranger would tread o'er
head,

his

And we far away on the billow.
Lightly they'll talk of the spirit that's gone,
And o'er his cold ashes upbraid him ;
But little he'll reck if they let him sleep on,
In the grave where a Briton has laid him.
But half of our heavy task was done,
When the clock told the hour for retiring;
And we heard the distant and random gun,
That the foe was suddenly firing,
Slowly and sadly we laid him down,
From the field of his fame fresh and gory ;
We carved not a line, and we raised not a stone
But we left him alone with his glory.

THE PIGEON.
Why tarries my love ?—ah ! where does he
My love is long absent from me

rove
;

�7
Come hither my dove—I'll write to my love,
And send him a letter by thee.
'To find him swift fly—the letter i'll tie,
Secure to thy leg with a string ;
'A ! not to my leg, fair lady, I beg,
But fasten it under my wing.
Her dove she did deck:—she drew o'er his neck,
A bell, and a collar so gay ;
She tied to his wing the scroll with a string,
Then kissed him, and sent him away.
I t blew and it rained ;—the pigeon disdained,
To seek shelter : undaunted he flew ;
Till wet was his wing, and painful the string,
So heavy the letter grew.
He flew all around, till Colin he found,
Then perched on his hand with the prize

;

Whose heart, while he reads, with tenderness bleeds
For the pigeon that flutters and dies,

�8
O H ! D I N N A ASK M E G I N I L O ' E YE
O h ! dinna ask me ginIlo'eye,
'Deed I darena tell ;
Dinna ask me gin I lo'e ye,
Ask it o' yoursel.
Oh ! dinna look sae aft at me,
For oh ! ye weel may trow ;
That when ye look sae sair at me,
I darena look at you.
An' when ye gang to yon braw town,
And bonnier lasses see;
O' Jamie!I dinna look at them,
For fear ye mind na me:
For I could never bide; the lass ;
That ye lo'ed mair than me ;
And O I'm sure my heart would break,
Gin ye'd prove false to me.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1378" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/f9fe40b39e326e46d145e16495717765.jpg</src>
        <authentication>506467f9229cee03258827204dc0a54c</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15511">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15512">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15515">
                    <text>2954</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15516">
                    <text>1587</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15489">
                <text>Five Favourite Songs. The Triumph of Reform. While o'er the rising Moon. The Burial of Sir John Moore. The Pigeon. Dinna ask me gin I lo'e ye.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15491">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9953134473505154"&gt;s0100b01&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15492">
                <text>The Triumph of Reform.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15493">
                <text>While o'er the rising Moon.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15494">
                <text>The Burial of Sir John Moore.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15495">
                <text>The Pigeon.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15496">
                <text>Dinna ask me gin I lo'e ye.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15497">
                <text>[1832?] per National Library of Scotland</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15498">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15499">
                <text>Chapbook #7 in a bound collection of 77 chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15500">
                <text>Woodcut image of a woman beside her baby in a cradle on the title-page.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15501">
                <text>Chapbooks-Scotland-Newton-Stewart</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15502">
                <text>Songs</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15503">
                <text>Ballads</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15504">
                <text>Moore, John, Sir, 1761-1809</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15506">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="71">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15507">
                <text>&lt;a title="University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks" href="http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/"&gt;University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks&amp;nbsp;&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15508">
                <text>&lt;a title="National Library of Scotland" href="http://www.nls.uk/"&gt;National Library of Scotland&amp;nbsp;&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15510">
                <text>In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph. libaspc@uoguelph.ca, 519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24009">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24958">
                <text>Newton-Stewart: Printed for the Booksellers, by J. McNairn</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="639" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1152" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/a9671def3e099f9e004249e96fdca1da.jpg</src>
        <authentication>c7b377b254242f8e3efb4a9913e60463</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="13253">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="13254">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="13257">
                    <text>3308</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="13258">
                    <text>1891</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="27089">
                    <text>"Welcome Charlie o'er the Main</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1153" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/5bae6fe96be47b93b9bbb9b7647d9ed1.pdf</src>
        <authentication>e3e1c20212fbe971f22a318eb8a6419a</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="13259">
                    <text>FIVE

Favourite Songs.
YE'MARINERS OF ENGLAND.
THOU'RT GANE AWA.
THE AULD MAN GAUN TO BE MARRIED.
T H E W A R N I N G MOAN.
THE HEATHER BELL.

GLASGOW 5
FHINTEP FOR THE BOOKSELLERS,

�SONGS.
THE All LI) MAN GAUN TO BE MARRIED.
In Beith there liv'd a frail auld man,
His age was sixty-five an' ten,
"Wha took a break, whan near his en',
That he wad gang an' marry:
The auld man that liv'd in Beith,
The aged man that dwalt in Beith,
The deein man that liv'd in Beith,
He wad gang try an' marry.
He lee'd an' cheated, pinch'd his wame,
Grew rich by mony a dirty scheme,
But he turned auld, an' stiff, an' lame,
Black, crabbit, an' camstrary.
&lt;

The rich auld man that liv'd in Beith,
The worthless man that dwalt in Beith,
The crabbit man that dwalt in Beith,
Wad fain gae try an' marry.
He thought on Meg sae trig an' douce,
To wash his claes, an* clean his house,
That ne'er a spider nor a louse
In his abode might tarrv,

�The aged man that liv'd in Beith,
The dirty man that liy VI in Beith,
The black auld man that wenn'cl in Beith
Saw nae relief but many.
He promised cash, he'd fetch lier braws,
Himsel' an' a' within his wa's,
Nae bittin horse nor empty sta's,
But brimfu' cups to carry.
The loving man that liv'd in Beith,
The amorous man that dwalt in Beith,
The frank auld man that dwalt in Beith,
Wad gie his all an' marry.
But ah, the road to her was lang,
The man was frail, an* cou'dna gang ;
His kin said things war, a' gaun wrang—
The auld fool wad them herry.
The frail auld man that liv'd in Beith,
The cross'd auld chap that liv'd in Beith,
The vex'd auld man that dwalt in Beith,
They wadna let him marry.
They watch'd him closely out and in,
Said he was daft—they wad him bin',
The frail auld Beith man didna win,
To court his winsom deary.
The captive man that liv'd in Beith,
The daft auld fool that was in Beith,
The auld man that liv'd in Beith,
He ne'er got leave to marry.

�4
Ye youngster a' that lieav my sang,
Gif e'er ye marry, do't ere lang,
For jtiijie arid care will ding ye wrang,
An* ye'11 grow stiff and sairy.
+

Just like the auld black man in Beit!),
The doitet worn out man o' Beith,
The single man that liv'd in Beith,
Wha coulclna maun to marry.
Ye're just as claft's the man o' Beith,
Your staunch auld friend that liv'd in Beith ;
Ye'11 perish like, the man o' Beith,
Wha dee't ere he could marry.
When ye are auld, gin ye be poor,
Your kin will drive you frae their door;
Gin ye be rich they'll use you waur,
They'll never let you marry.
This fate befel the man o' Beith,
The poor rich man that liv'd iji Beith,
A warning to the folk o' Beith,
To gang in time and marry.
THOU'RT GANE AWA.
Thou'rt gane awa, thou'rt gane awa,
Thou'rt gane awa frae me, Mary,
Nor friends nor I could make thee stay,
Thou'st cheated them and me, Mary,

�u
Until this hour I never thought
That ought could alter thee, Mary ;
Thou'rt still the mistress of my heart,
Think what thou wilt of me, Mary.
Whate'er he said, or might pretend,
Wha stole that heart o' thine, Mary,
True love Fm sure was ne'er his end,
Nor nae sic love as mine, Mary.
I spake sincere, ne'er flatter'd much,
Had no unworthy thought, Mary,
Ambition, wealth, nor nae thing such—
No, I lov'd only thee, Mary.
Though you've been false, yet while I live,
No other maid I'll woo, Mary ;
Let friends forget, as I forgive,
Thy wrongs to them and me, Mary,
So then farewell, of this be sure,
Since you've been false to me, Mary,
For all the world I'd not endure,
Half what I've done for thee, Mary.
THE WARNING MOAN.
A maiden fair lay dying,
Within her palace hall,
And round her couch was sighing,
Her bright attendants all ;
Her lately coroneted brow
Feels many a rending throe,

�0

And the hectic spot is spreading now,
O'er her wan cheek of woe.
Tis night, fond ones bend o'er her,
With kind affection's fears ;
As though they could restore her
By their anguish and their tears ;
No hope their hearts need borrow,
For the watchdog's doeful cries,
Tell the painful tale of sorrow,
Ere morning's light she dies.
8he gazes round her wildly,
When that sad sound is heard,
Then greets her lov'd ones mildly,
With a parting soul's regard ;
But ere the morning's sun has shone,
That fair one breathes no more,
And the faithful watchdog's warning moan
Is also liusli'd and o'er.
THE HEATHER BELL.
Oh! deck thy hair wi' the heather bell,
The heather bell aloiie ;
Leave roses to the Lowland maid,
The Lowland maid alone.
I've seen thee wi' the gay, gay rose,
And wi' the heather bell,—
I love you much w ith both, fair maid ;
But, wear the heather bell.
T

�&lt;
F

1M

For the heather bell, the heather bell,
Which, breathes the mountain air,
Is far more fit than roses gay
To deck thy flowing hair.
Away, away, ye roses gay!
The heather bell for me ;
Fair maiden, let me hear thee say,
The heather bell for me,
Then twine a wreath o' the heather bell,
The heather bell alone ;
Nor rose nor lily twine ye there—
The heather bell alone,
For the heather bell, the heather bell,
Which breathes the mountain air,
Is far more tit than roses gay
To deck thy flowing hair.

*
1

§

YE MARINERS OF ENGLAND.
Ye mariners of England,
Who guard our native seas.
Whose flag has braved a thousand years
The battle and the breeze!
Your glorious standard launch again,
To match another foe,
And sweep through the deep,
While the stormy winds do blow.

\ if

While the stormy winds do blow,
While the stormy winds do blow,

T

I

flNHflHHHHHHi

�While- the battle rages long'and loud,
And the stormy tempests blow.
The spirits of your fathers
Will start from every wave ;
The deck it was their field of fame—
The ocean was their grave.
Where Blake and mighty Nelson fell,
Your manly hearts will glow,
As you sweep through the deep,
While the stormy winds do blow.
While the stormy winds do blow, &amp;6.
The, frieteor flag of England
Must yet terrific burn,
Till the' stormy night of war depart,
And the star of peace return.
Then to our faithful mariners
The social can shall flow,
Who swept through the deep
While the stormy winds did blow.
While the stormy winds did blow,
While the stormy winds did blow,
. While the battle raged long and loud,
x\nd the storms of war did blow.
J

W

HHHHI
HHHH

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="58">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="26760">
                  <text>Woodcut 081: Title-page illustration of a tall ship at sea.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13233">
                <text>Five favourite songs. Ye mariners of England. Thou'rt gane awa. The auld man gaun to be married. The warning moan. The heather bell.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13239">
                <text>1840-1850 per National Library of Scotland</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13241">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13243">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9943830813505154"&gt;s0615b53&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13244">
                <text>Ye mariners of England.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="13245">
                <text>Thou'rt gane awa.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="13246">
                <text>The auld man gaun to be married. </text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="13247">
                <text>The warning moan.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="13248">
                <text>The heather bell.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13249">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="23607">
                <text>16 cm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13250">
                <text>'39' is printed at the foot of the title page</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="27090">
                <text>Woodcut #709: "Welcome Charlie o'er the Main</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="83">
            <name>Accrual Method</name>
            <description>The method by which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13252">
                <text>Purchased through the Jane Grier Family Trust. 2012.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23604">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23605">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23606">
                <text>In the public domain; For higher quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph.  libaspc@uoguelph.ca 519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26779">
                <text>Glasgow: Printed for the Booksellers</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26780">
                <text>ballads &amp; songs</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26781">
                <text>Chapbooks - Scotland - Glasgow</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="26782">
                <text>Courtship and Marriage</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26783">
                <text>Archival &amp; Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="206">
        <name># of Woodcuts: 1</name>
      </tag>
      <tag tagId="103">
        <name>Bib Context: title-page</name>
      </tag>
      <tag tagId="125">
        <name>Chapbook Genre: ballads &amp; songs</name>
      </tag>
      <tag tagId="105">
        <name>Chapbook Publisher - Glasgow: Printed for the Booksellers</name>
      </tag>
      <tag tagId="102">
        <name>Outdoor Scene</name>
      </tag>
      <tag tagId="142">
        <name>Transportation: ship/boat(s)</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="897" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1657" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/52266565742ebe5ba8c151fc2b41a89d.pdf</src>
        <authentication>4add8231fbb6858f22983c7a3cbf6d7b</authentication>
      </file>
      <file fileId="1656" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/016a4cb7414ad562d72d56f7b322a9f9.jpg</src>
        <authentication>4df530c3be238f22a3ee04a78b9bdbf7</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="18920">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="18921">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="18924">
                    <text>3002</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="18925">
                    <text>1891</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="18908">
                <text>Five Popular Songs; Viz. A Light Heart and a Thin pair of Breeches. Scotland Yet, The Braes of Busbie. The Wee Bird's sang. and Sweet Home.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="18910">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9923315083505154"&gt;s0427b22&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="18911">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="24378">
                <text>16 cm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="18913">
                <text>Ballads and songs</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="18914">
                <text>Chapbooks - Scotland - Glasgow</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="18917">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="18919">
                <text>In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph. libaspc@uoguelph.ca, 519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24371">
                <text>Viz</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="24372">
                <text>A light heart and a thin pair of breeches</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="24373">
                <text>Scotland yet, the Braes of Busbie</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="24374">
                <text>The wee bird's sand</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="24375">
                <text>Sweet home</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24376">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24377">
                <text>1820?</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26154">
                <text>Glasgow: Printed for the Booksellers</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26155">
                <text>Archival &amp; Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="764" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1383" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/4e10d83e8c2f2123273f4439c1e1aa37.pdf</src>
        <authentication>2b7a0b7c09bd38a314dae40f0595139b</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15574">
                    <text>Songs:
CULLODEN DAY.
HAME, HAME, HAME.
BONNIE CHARLIE.
contented wi' l i t t l e .
LEWIE GORDON.

FalKirk—Printed by R. Taylor.

FIVE POPULA

�2

lady mourn the memory,
Of all oar Scottish fame !
Fair lady mourn the memory,
Even of our Scottish name !
How proud were we of our young prince,
And of his natave sway.
But all our hopes are past and gone,
Upon Culloden day.
FAIR

There was no lack of bravery there,
No spare of blood or breath
For one or two our foes we dared,
For freedom or
deate.
The bitterness of grief is past,
Of terror and dismay ;
The die was risked and foully cast,
Upen Cullodee day.
And must thou seek a foreign clime;
In poverty to pine,
No friend or clansman by thy side,
No vassal that is thine.
Leading thy young son by the hand,
And tremblng for his life,
As at the name of Cumberland,
He grasps his Father's knife.

�I cannot see the lady fair.
Turned out on the world wide,
I cannot see the lady fair,
Weep on the green hill side.
Before such noble stem should bend,
To tyrant's treachery ;
I'll lay the with thy gallant sire.
Beneath the beechen tree.
I'll hide the in Clanronalds isles ;
where honour still bears sway:
I'll
watch the traitor's hovering sails ;
By islet and by bay.
And ere they honour shall be stained,
This sword avenge shall the,
And lay thee with thy gallant kin,
Beneath the beechen tree.
What there is now in thee, Scotland,
To us can pleasure give,
What there is now is thee, Scotland,
For which we ought to live ?
Since we have stood and stood in vain,
For all that we held dear.
Still have we left a sacrifice,
To offer on our bier.
A Foreign and fanatic sway,
Our Southrenfoesmaygall,

�4

The cup is filled they yet shall drink
And they deserve it all.
But there is nought for us or ours,
In which to hope to trust,
But hide us in our Fathers' graves,
Amid our fathers' dust.
H A M E , HAME, H A M E !

Hame hame hame fain wad I be
Oh hame hame hame in my ain countrie,
When the flower is in the bud raid the leaf
is in the tree,
The lark seall sing me hame in my ain contrie,
Hame hame hame fain wad I see,
Oh were I but hame in my ain countrie,
The green leaf of loyalty's begun for to Fa,
The bonny white rose it is withering &amp; a';
But I'll water't wi' the blude o' usurping
tyrannie.
And fresh it shall blow in my ain countrie.
Oh there is nought from ruin theWhiteRose
can save,
But the keys o' kind heaven to open the grave,
That a' the noble matyrs that died for loyaltie

�5

May

again and fight fortheiraincountrie

The great now are gane wha attempted to
save
The White Rose and low lie the heads of the
brave;
Yet the sun thro' the mist yearns topromise
ta me,
I will shine on you yet in your ain contrie.
Oh! hame, hame, hame! hame fain would I
see!
Oh! were I but hame in my ain countrie.
CONTENTED WI' LITTLE.
Contented wi' little and canty wi' mair,
Whene'er I forget her wi' sorow and care,
I gie them a skelp as the're creeping alang,
Wi' a cog o' guid ale and an auld Scottish sang
I whiles claw the elbow O troublesome thought
'
But man is a sodger and life is a faught,
My mirth and good humour are cion in my
pouch,
And my freedom's my lairdship nae monarch
dare touch.
A towmond o' trouble should that be my
fa'

�6

o'guidfellowshipsouthersita',
When at the blyth eud o' our journey at last,
Wha the deil ever thinks o' the road he has
past.
Blind chance let her snapper and stoyte on
her way,
Be't to me be't frae me e'en let ths jade gae,
Come ease oa come travel pleasure or pain,
My worst word is welcome and welcome again
A

NIGHT

BONNIE CHARLIE.
Though my fireside it he but sma,
And bare and comfortless witha,
I'll keep a seat and maybe twa,
To welcome bonny Coarlie.
Although my aumrie and my sheil,
Are toom as the glen of Earnanhyle,
I'll keep my hindmost handfu' meal;
To gie to bonny Charlie.
Although my lands are far and wide ;
Its there nae langer I maun bide,
Yet my last horn and hoof and hide,
I'll gietobonnyCharlie.

�Although my heart isuncosair,
in its lair,
Yet the last drap o' blude that's there,
I'll gi'e to bonny Charlie.
A n d lies fu' l o w l y

—00-—oo—oo-—

L E W I E GORDON.
O send Lewie Gordon hame,
And the lad I darena name!
Tho' his back be at the wa'
Here's to him that's far awa.

Ohon my highlandman,
O my bonny highlandman,
Weel wad I my true love ken
Amang ten thousand higlandmen.

O to see his tartan trews,
Bonnet blue, and laigh-heeled shoes,
Philabeg aboon hit knee!
That's the lad that I'll gang wi'.
Ohon, &amp;c.

�8

The princely yonth that I do mean
Is fitted for to be a king ;
On his breast he wears a star;
You'd take him for the god of war,
Ohon, &amp;c.

O to see this princely one
Seated on his father's throne,
Disasters a' wad disappear,
Then bigins the jubilee year.
Ohon, &amp;c.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1382" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/78e8cc7b31186694a033edade60d4fa2.jpg</src>
        <authentication>8529d4a7f618aee9f8bcc1cc3e112258</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15568">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15569">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15572">
                    <text>2843</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15573">
                    <text>1698</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15545">
                <text>Five Popular Songs: Culloden Day. Hame, hame, hame. Bonnie Charlie. Contented wi' little. Lewie Gordon.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15547">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9953134473505154"&gt;s0100b01&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15548">
                <text>Culloden Day.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15549">
                <text>Hame, hame, hame.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15550">
                <text>Bonnie Charlie.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15551">
                <text>Contented wi' little.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15552">
                <text>Lewie Gordon.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15553">
                <text>[1825-1826?] per University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15554">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15555">
                <text>Chapbook #23 in a bound collection of 77 chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15557">
                <text>Culloden, Scotland</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15558">
                <text>Ballads and songs</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15559">
                <text>Culloden, Battle of, Scotland, 1746</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15560">
                <text>Jacobites</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15561">
                <text>War</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="25642">
                <text>Chapbooks - Scotland - Falkirk</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15563">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="71">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15564">
                <text>&lt;a title="University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks" href="http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/"&gt;University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks&amp;nbsp;&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15565">
                <text>&lt;a title="National Library of Scotland" href="http://www.nls.uk/"&gt;National Library of Scotland&amp;nbsp;&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15567">
                <text>In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph. libaspc@uoguelph.ca, 519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24059">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24956">
                <text>Falkirk: R. Taylor, Printers</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="25643">
                <text>Archival &amp; Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="933" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1729" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/087a31d4607a7a63e0d6a96261974efe.pdf</src>
        <authentication>8c745a0885a1cf43dcc2f5366e0d6ea8</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="19861">
                    <text>�P O P U L A R SONGS.

A REFORM

SONG.

U P , my countrymen, Britons get up,
Why do ye sleep while tyranny rages ?
Like men do your duty* break tyranny's cup,—T h e d$ed will be deathless thro' ail future ages.
Then weather the storm,
A.nd suive for R e f o r m ;
Onward, united, our cause it is glorious;
T h e king is our friend,—
Till death we'll defend
Our freedom and rights—long may he reign o'er
us.
U p with the banner that tells we are free,
Down with the tyrant that dares to enslave us;
Plant round our island sweet liberty's tree,—
No nation for freedom shall ever out-brave us»
We tell to the world,
Our banner's unfurl'd,
The banner of freedom, the true Briton's glory.
Come, Britons, combine,
Our rights are divine;;
Fame will proclaim all our doings in story,

�3
Come, patriots, come united and sing,
Long life to the pillars and shields of our
nation;
God save our country, and God save our king.
The bulwark and friend of this great reformation.
We've told our condition
By pray'r and petition,
The learn'd and the wise now strive to defend us ;
W e hate all oppression,
And make our confession,
As Britons and freemen no tyrant shall bind us.
THE

ARETHUSA.

all you jolly sailors bold,
Whose hearts are cast in honour s mould,
While English glory I unfold %
Huzza to the A re thus a I
She is a frigate tight and brave,
As ever stemmed the dashing wave ;
Her men are staunch
T o their favourite launch,
And when the foe shall meet our fire,
Sooner than strike we'll all expire,
On board of the Arethusa
COME

'Twas with the Spring-fleet she went out
T h e English Channel to cruize about,
When four French sail, in show so stou?f
Bore down on the Arethusa.

�4
T h e fam'd Belle Poole straight a-heatl did He,
T h e Arethusa seem'd to fly,
N o t a sheet or a tack,
G r a brace did she slack;
1 hough the Frenchmen laugh'd, and thought
it stuff,
But they knew not a handful of men how
tough
O n board of the Arethusa.
O n deck five hundred men did dance,
T h e stoutest they could find in France:
W e , with two hundred did advance,
O n board of the Arethusa,
O u r captain hailM the Frenchmen, ho !
T h e Frenchmen they cried out, hallo!
Bear down, d'ye see,
T o our Admiral's lee.
No ? no, says the Frenchmen, that can't be,—
T h e n I must lug you along with me,
Says the saucy Arethusa.
T h e fight was off the Frenchmen's land,
W e forc'd t h e m back upon their strand,
For we fought tiii not a stick would s t a M
Of the gallant Arethusa.
And now we've driven the foe ashore*
Never to fight with Britons more,—
Let each fill a glass
T o his favourite lass !
A health to our captain, and officers true,
And all that belong to the jovial crew
Of the gallant Arethusa,

�5
T H E 3ASHFU'

WOOER.

ye come to woo me, Tarn,
Dinna at the window tap,
Or cough, or hem, or gi'e a clap,
T o 1st my father hear man ;
He's auld, and fail'd, and wants his sleep,
Sae by the hallan saftly creep,
Y e need nae watch* and glowr, and peep,
I'll meet ye, never fear man.

WHENE'ER

If a lassie ye wou'd win,
Be cheerfu' ever, bashfu* never
IJka Jock may get a Jen,
If he has sense to try man.
Whene'er we at the market meet,
Dinna look like ane hauf daft,
O r talk about the cauild and heat,
As ye were weather-wise, m a n ;
Haud up your head, and bauldly speak,
And keep the blushes frae your cheek,
For he wha hap, his tale to seek,
W e lasses a' despise man.
If a lassie, &amp;e.
I met ye lately, a* your lane,
Ye seemed like ane stown frae the dead.
Your teeth e'en chattered i* your head,
But ne'er a word o' love, m a n ;
I spak, ye look'd anither way,
T h e n trimmel'd as ye'd got a flay,

�6
And owre your shouther cried, € gude d a y /
Nor ance to win me strave, man.
If a lassie, See.
My aunty left me threescore pun',
But ne'er a ane o' a' the men,
Till then, did bare-legg'd Eley ken,
Or care a strae for me, m a n ;
NoWy tiggen at me soon and latej
They're cleekin but the yellow b a i t ;
Yet, mind me, Tam, I needna wait,
When I hae choice o' three, man.
If a lassiej &amp;c,
There Jives a lad o'er yonder muir,
H e has nae faut but ane—he's puir
Whene'er we meet, wi' kisses sweet,
He's like to be my death ? m a n ;
And there's a lad ahint yon trees,
Wad wade for me aboon the knees ^
Sae tell your mind, or, if you please,
Nae langer fash us baith, m.an.
if a lassie, &amp;c.
'TWAS MERRY W

THE HALL.

Now ancient English melody
Is banish'd out of doors,
And nought is heard of in our day
But signoras and signors.
Such airs I hate
Like a pig in a gate;

�7
Give me the good old strain,
When 'twas merry in the hall,
And the beards wagg'd all:
We shall ne'er see the like again,
W e shall ne'er see the like again.
On beds of down our dandies lie,
And waste the cheerful morn ;
W h i l e our squires of old would rouse the day
f o the sound of the bugle horn*
And their wives took care
T o provide good cheer !
For when they left the plain,
Oh, 'twas merry in the hall,
And the beards wagg'd all!
W e shall ne'er see the like again,
'Twas then the Christmas tale was told
Of goblin, ghost, or fairy ,
And they cheer'd the hearts of their tenants old,
With a cup of good canary;
And they each took a smack
At the cold black Jack,
Till the fire burnt in their brain.
O h , 'twas merry in the hall,
And the beards wagg'd all i
May we all see the like again.
H E A R T S O F OAK.
COME, cheer up my lads, 'tis to glory we steer,
T o add something more to this wonderful year j

�8
T o honour we call you, not press you like slaves,
For who are so free as W2 sons of the waves.
Hearts of oak are our ships,
Jolly tars are our m e n ;
W e always are ready,
Steady* boys, steady*
W e ' l l fight and we'll conquer again and again.
W e ne'er see our foes but we wish them to stay,
They never see us but they wish us away ;
If they run f why we follow, and run them ashore,
For if they wont fight us, what can we do more.
Hearts of oak, &amp;c.
They swear they'll invade us, these terrible foes !
They frighten our women, our children &amp; beaux ;
But should their flat bottoms in darkness get o'er,
Still Britons they'll find to receive them on shore.
Hearts of oak, &amp;c,
We'll still make 'em run ? and we'll still make 'era
sweat,
&lt;
l a spite of the devil and Brussels G a z e t t e ;
Then cheer up my lads, with one heart let us sing,
Our soldiers, our sailors, our statestnen and king*
Hearts of oak, &amp;c.
FINIS,

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1728" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/0f0468d00bae49c1c304f5e4e62479ca.jpg</src>
        <authentication>a07470af8826f4a25625bb63383a7675</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="19855">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="19856">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="19859">
                    <text>3198</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="19860">
                    <text>1906</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19837">
                <text>Five Popular Songs. A Reform Song. The Arethusa. The Bashfu' wooer. 'Twas merry in the hall. Hearts of oak.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19839">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9953133903505154"&gt;s0499b33&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19840">
                <text>A Reform Song.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="19841">
                <text>The Arethusa.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="19842">
                <text>The Bashfu' wooer.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="19843">
                <text>'Twas merry in the hall.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="19844">
                <text>Hearts of oak.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19845">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19846">
                <text>Chapbook #14 in a bound collection of 40 chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19848">
                <text>Chapbooks--Scotland--Kilmarnock</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="26375">
                <text>Courtship and Marriage</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="26377">
                <text>mythology</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19852">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19854">
                <text>In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph. libaspc@uoguelph.ca, 519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24442">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24875">
                <text>Kilmarnock: Printed for the Booksellers</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26374">
                <text>[18--?]</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26376">
                <text>Archival &amp; Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26469">
                <text>ballads &amp; songs</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="206">
        <name># of Woodcuts: 1</name>
      </tag>
      <tag tagId="163">
        <name>Animal: lion(s)</name>
      </tag>
      <tag tagId="239">
        <name>Animal: unicorn(s)</name>
      </tag>
      <tag tagId="103">
        <name>Bib Context: title-page</name>
      </tag>
      <tag tagId="179">
        <name>Chapbook Date: no date</name>
      </tag>
      <tag tagId="125">
        <name>Chapbook Genre: ballads &amp; songs</name>
      </tag>
      <tag tagId="203">
        <name>Chapbook Genre: romance</name>
      </tag>
      <tag tagId="169">
        <name>Heraldry</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="896" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1654" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/41c49ba69b6a90664b8787c236b4f8e7.jpg</src>
        <authentication>cf2ae9affc851472aae667f8936ae911</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="18902">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="18903">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="18906">
                    <text>2835</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="18907">
                    <text>1890</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1655" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/8f60178a7917f957a90b02bed6f0a03b.pdf</src>
        <authentication>b2ff43afbe3a7950c675584bac6fff49</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="18882">
                <text>Five Popular Songs. There came to the beach. Jim Crows trip to Greenwich. My mither ment my auld breeks. Lash to the helm. Braes o birniebouzle.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="18884">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9923315073505154"&gt;s0427b21&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="18885">
                <text>There came to the beach.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="18886">
                <text>Jim Crows trip to Greenwich.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="18887">
                <text>My mither ment my auld breeks.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="18888">
                <text>Lash to the helm.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="18889">
                <text>Braes o birniebouzle.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="18890">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="24380">
                <text>16 cm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="18892">
                <text>Ballads and songs</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="18893">
                <text>Chapbooks - Scotland - Glasgow</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="18896">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="71">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="18897">
                <text>&lt;a title="University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks" href="http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/"&gt;University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="18898">
                <text>&lt;a title="National Library of Scotland" href="http://www.nls.uk/"&gt;National Library of Scotland&amp;nbsp;&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="18900">
                <text>In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph. libaspc@uoguelph.ca, 519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="18901">
                <text>[ca. 1835?] per National Library of Scotland</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24379">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24818">
                <text>Glasgow: Printed for the Booksellers</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26141">
                <text>Archival &amp; Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="631" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1137" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/84207d7147697644729b63de00f16400.pdf</src>
        <authentication>142859cc1f29045a20718dcb509ca9f5</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="13062">
                    <text>FIVE

SOMEBODY.
LASSIE

wr

THE

LINT-WIIITE

LOCKS.

THERE'S NAE LUCK ABOUT THE HOUSE.
HEY THE BONNIE B R E A S T KNOTS.
JOHN 0 ' BADENYON.

GLASGOW:
PRINTED FOR THE BOOKSELLERS.

56,

�am
S O N G S .

THERE'S NAB LUCK ABOUT THE HOUSE,
There's n&amp;e luck about the bouse,
There's nae luck at a ' ;
There's little pleasure in the house
When our gudeman's awa.
And are you sure the news, is true ?
And are you sure he's weel?
Is this a time to think o'wark ?
Mak' haste, set by your wheel.
Is this a time to think o' wark,
When Colin's at the door ?
Gi e me my cloak, I'll to the quay,
And see him come ashore.
*
0 gi'e me down my bigonet,
My bishop satin gown,
For I maun tell the bailie's wife
That Colin's came to town.

^ j^SS&amp;^E*.I':

My Sunday's sjioon they maun gae on*
My hose o' pearl blue,
It's a' to please-my aiii gudeman,
For he's baith leal and true. a T m i r l
allT H O T u
M
.

�Rise up an' mak' a clean fireside,
Put on the muckle pot;
Gi'e little Kate lier cotton gown,
And Jock liis Sunday's coat.
And mak' their shoon as black as slaes,
Their hose as white as snaw ;
It's a' to please my ain gudeman,
For he's been lang awa.
There are two hens upon the bank,
They've fed this month and mair,
Mak' haste and thraw their necks about,
That Colin weel may fare ;
And spread the table neat and clean,
Gar ilka thing look braw ;
It's a' for love of my gudeman,
For he's been lang awa.
Sao true his heart, sae smooth his speech.
His breath like caller air,
His very foot has music i.n't,
When he comes up the stair.
And will I see his face again j
And will I hear him speak ?
I'm downright dizzy wi' the tliocht,
In troth I'm like to greet.
The cauld blasts o' the winter wind,
That thirl'd through my hsart,

�They're a' blawn by, I lia'e him safe,
Till death we'll never part.
But what puts parting in my head ?
It may be far awa ;
The present moment is our am,
The neist we never saw.
Since Colin's weel, I'm weel content,
I hae nae mair to crave :
Could I but live to mak' him blest,
I'm blest aboon the lave.
And will I see his face again ?
And will I hear him speak ?
I'm downright dizzy wi' the thoclit,
In troth, I'm like to greet.

HEY THE BONNIE BREAST KNOTS.
Hey the bonnie, ho the bonnie,
Hey the bonnie breast knots ;
Blythe and merry were they a'
When they put on their breast-knots.
There was a bridal in this town,
And till't the lasses a' were boun',
Wi' mankie facings on their gown,
And some of them had breast-knots.
Singing, hey the bonnie, &amp;c.

�5
At nine o'clock the lads convene,
Some clad in blue, some clad in green,
Wi' shinin' buckles in their sheen,
And flowers upon their waistcoats.
Singing, hey the bonnie, &amp;c.
Out cam' the wives a' wi' a phrase,
And wish'd the lasses happy days,
And muckle thought they o' their claise,
Especially the breast-knots.
Singing, hey the bonnie, &amp;c.

JOHN 0 ' BADENYON.
Where now the trees are budding green,
And flowers bloom on the lea,
The time I us'd to meet my love,
Beneath yon spreading tree,
My happy days it brings to mind,
But, ah! those days are gone ;—
Yet still I'll tune the pipe I got
Frae John o' Badenyon.
For my false love he prov'd untrue,
And left me here to mourn ;
And often wet wi* ev'ning dew,
I've sat beneath this thorn.
I've wander'd here, I've wander'd there,
But rest I could find none,
Until I met beneath this shade,
Wi' John o' Badenyon.

�6
Why is thy face o'etfcasfj with %oe,
He said, or why oppressed ?
Should worldly care, or hapless love,
E'er rob thy youth of rest J
He tun'd his pipe, and play'd sae sweet,
He gart my cares stand yon' ;
1 bless the day 1 chanc'd to meet
Wi' John o' Badenyon.
'Twas he first taught my youth to sing,
And weave the rustic lay,
And to his pipe the woods would ring
The lee lang summer-day.
Nane had sic art to soothe my heart,
But now, alas! he's gone,
For nane could ever play or sing
Like John o' Badenyon.
He, dying, gave to me this pipe,
On which he us'd to play;
Be thou its second lord, he said,
And soothe thy care away ;
And seize each op'ning bud of joy,
That blooms the thorns among ;
So, dying said, he left this scene—
Dear John o' Badenyon.
I laid his head beneath the yird.
And dew'd it wi' a tear ;
I often wander near the spot,
For he to me was dear.

�7
Now spring's; green mantle clothes tbe field,
Bn£, afr! i I fring alone;
For spring's green mantlu clothes the grave
Of John o' Ba deny on.
,&lt;yl ^Jool odiriTf^iiil oili *\v oh^'J

LASSIE w r THE LINT-WHITE LOCKS.
Lassie wi' the lint-white locks,
Bonny lassie, artless lassie,
Wilt thou wi' me tent the flocks \
Wilt thou be my dearie, 0 ?
vfoodotfioa lo ffc&amp;fifi oifi io l
Now Nature cleads the flow'ry lea,
And a' is young and sweet like thee ;
0 wilt thou share its joy wi' me,
And say thou'lt be my dearie, 0 ?
Lassie wi' the lint-white locks, &amp;c.
And when the welcome simmer show'r
Has cheer'd ilk drooping little flow'r,
We'll to the breathing woodbine bow'r,
At sultry noon, my dearie, 0.
Lassie wi' the lint-white locks, &amp;c
When Cynthia lights, wi' silver ray,
The weary shearer's hameward way ;
Through yellow waving fields we'll stray,
And talk o' love, my dearie, 0.
Lassie wi' the lint-white locks, &amp;e.

�8
And when the howling wintry blast
Disturbs my lassie's midnight rest;
Enclasped to my faithfu' breast,
I'll comfort thee, my dearie, 0.
Lassie wi' the lint-white locks, (fee.

SOMEBODY.
My heart is sair, I darena tell,
My heart is sair for somebody;
I could wake a winter night,
For the sake of somebody.
Och hon, for somebody!
Och hey, for somebody!
I could range the world around,
For the sake of somebody.
Ye pow'rs that smile on virtuous love,
O, sweetly smile on somebody!
Frae ilka danger keep him free,
And send me safe my somebody.
Och hon, for somebody!
Och hey, for somebody!
I wad do—what wad I not?
For the sake of somebody.

I1W eLIoii 'gi.
&gt;oI oJuiw-:^;!

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1136" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/9428edf00751ad067bbd7c309561d54f.jpg</src>
        <authentication>99ea20f1d87725f4a332d706611d5cc6</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="13056">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="13057">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="13060">
                    <text>3072</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="13061">
                    <text>1836</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13034">
                <text>Five Scotch songs. Somebody. Lassie wi' the lint-white locks. There's nae luck about the house. Hey the bonnie breast knots. John o' Badenyon.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13035">
                <text>Chapbooks--Scotland--Glasgow</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="13036">
                <text>Ballads</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="13037">
                <text>Songs</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13040">
                <text>1840-1850 per University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13042">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13044">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9943830833505154"&gt;s0615b34&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13045">
                <text>Chapbooks--Scotland--Glasgow</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13046">
                <text>Somebody.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="13047">
                <text>Lassie wi' the lint-white locks.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="13048">
                <text>There's nae luck about the house.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="13049">
                <text>Hey the bonnie breast knots.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="13050">
                <text>John o' Badenyon.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13051">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="23557">
                <text>16 cm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13052">
                <text>Woodcut iimage of a seated man in kilt and bonnet, playing the bagpipes on title page</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="13053">
                <text>'56' is printed at the foot of the title page</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="83">
            <name>Accrual Method</name>
            <description>The method by which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13054">
                <text>Purchased through the Jane Grier Family Trust. 2012.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="71">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13055">
                <text>University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks &lt;a href="University%20of%20Glasgow%20Union%20Catalogue%20of%20Scottish%20Chapbooks%20%20http%3A//special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/"&gt;http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23554">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23555">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23556">
                <text>In the public domain; For higher quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph.  libaspc@uoguelph.ca 519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="25076">
                <text>Glasgow: Printed for the Booksellers</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="765" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1385" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/d9279acd1cef488207537b6bacd91785.pdf</src>
        <authentication>c5afd37796941c5ad5483d3e7b2da6a6</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15600">
                    <text>F I V E SONGS.
Abraham Newland.
The Three Brothers of Dundee.
The Birken Tree.
The Harper of Mull.
The Lass o' Ballochmyle.

NEWTON-STEWART:

Printed and

Sold Wholesale
B y J. M ' N a i r n .

and

Retail,

�ABRAHAM

NEWLAND.

Never was a man so bandied by Fame,
Thro' air, thro' ocean and thro' land,
As one that is wrote upon every Bank Note,
And you all must know Abraham Newland.
O, Abraham Newland !
Notorious Abraham Newland.
I've heard people say sham Abraham you may,
But you mus'n't sham Abraham Newland.
For fashions of arts, would you seek foreign parts
It matters not wherever you land,
From Christian to Greek all language will speak
If the language of Abraham Newland.
O, Abraham Newland!
Astonishing Abraham Newland,
Whatever you lack, you'll get in a crack,
By the credit of Abraham Newland,
But what do you think, without victuals or drink,
You may tramp like the wandering J e w land.
From Dublin to Dover, nay, all the world over,
If a stranger to Abraham Newland.
O, AbrahamNewland;
Wonderful Abraham Newland,
Tho' with compliments cramm'd, you may die o u t of
hand,
If you hav'n't an Abraham Newland,
The world are inclin'd to think Justice, is blind,
Yet Lawers knew well she can view land ;
B u t what of all that ?—she'd slink like a bat,
A t the sight of a friend, Abraham Newland,
O, Abraham Newland ?
Magical Abraham Newland,
Tho' Justice' tis known can see thro' a mill-stone,
She can't see thro' Abraham Newland.

�3
Your Patriots who hall, for the good of us all
And good souls, like mushrooms they strew land,
But tho' loud as a drum, such proves Orator Mum,
If attacked by stout Abraham Newland.
O, Abraham Newland!
Invincible Abraham Newland,
No argument's found in the world half so sound,
As the logic of Abraham Newland,
The French say they're coming, but surely they're
humming ;
We know what they want, if they do land,
But we'll make their ears ring, in defence of our King,
Our country, and Abraham Newland.
O, Abraham N e w l a n d !
Excellent Abraham Newland !
No tri-colour'd elf, nor the devil himself,
Shall rob us of Abraham Newland.

THE THREE BROTHERS

OF

DUNDEE.

I T happened to be on a fine summer's morning,
A fine summer's morning it happened to be,
I heard two brothers making a great moan,
And I listened to hear what they did say.
Said the one brother unto the other,
Archibald is condemned to die,
If I had three men and myself,
I would go and set my brother free.
No such things can very well be,
Said the one brother unto the other,
For twenty men and you and myself,
Would be little enough to set him free.
They went to the smith and got their horse shod,
And oh but he shod them rapidly.
And when he was done with shoeing our horses,
W e made him ride in our company.

�4
W e mounted our horses, and off we did ride,
And oh ! but we rode right manfully,
Until we came to that bonny wee town,
T h e name of it bonny Dundee.
Six did hold the bridle reins,
And seven did gaurd the city about,
And seven more and Dickie himself,
Went in to let his brother out.
They broke through locks and they broke through doors,
They broke through every thing came in their way,
Until they Came to a large iron gate,
And that's where brother Archie lay.
Said brother Dickie unto brother Archie,
Will you speak three words to me,
Twenty men and I myself
Have ventured our lives to set you free,
Said brother Archie unto brother Dickie,
Nay such things they cannot very well be,
For theirs twenty stone of good Spanish iron,
Betwixt my neck bone and my knee
They broke through locks and they broke through doors
They broke through every thing in their way
Till Dickie got Archie into his arms,
And carried his brother safe away
They mounted their horses and off they did ride,
And oh! but they rode right manfully,
Said brother Archie unto brother Dickie,
You don't see what I do see,
For yonder's the provost of Dundee,
And a hundred men in his company;
M y horse he is young and he cannot well swim,
And this is the place where I am to die,
Said brother Archie unto brother Dickie,
Nay, such things it cannot well be,
You'll take my horse, and I'll take yours,
W e ' l l swim the river right manfully.
They mounted their horses, and off they did swim,
And O but they swim right bonnily,
Until that they came to the other side
They bade farewell to bonnie Dundee.

�5
Give me back my irons he cried,
Give me back my irons, cried he,
The provest of bonnie Dundee did say,
And I will let the prisoner free,
Devil of your irons you'll get,
No' Devil a hit of them, cried we,
It's little enough to pay the horse hire,
And the men that rode in out company.
They went to a house and they kindled a fire,
And danced and sung right merrily,
And the bonniest laddie amang them all,
Was Archie we brought from bonnie Dundee,

T H E BIRKEN

TREE.

LASS gin ye wad think it right,
To gang wi' me this very night,
And cuddle till the morning light,
By a' the lave unseen
And you shall be my deary,
M y ain dearest deary,
And you shall be my deary,
Gin you'll meet me at e'en.
I darna for my mammy gae,
She locks the door and keeps the key,
And e'en and morn she charges me,
And flytes ay about the men :
She says they're a' deceivers,
Deceivers, deceivers,
She says they're a deceivers,
I needna trust to ane.
But
To steal an hour out owre the lea,
And meet me at the Birken Tree,
You'll no be mist at hame:
And never mind your mammy,
Your auld canker'd mammy,

�6
And never mind your mammy,
Or else you'll lie your lane.
She simply said I dinna ken,
My mother trots baith butt and benn,
And if she hears I'm we' the men,
She'll ask me where I've been :
Then what can I say laddie,
Laddie, Laddie,
Then what can I say laddie,
For being out at e'en.
O,nevermind your mammy's yell,
I'se warrent she's met your dad hersel,
And should she flyte ye may her tell
She's often done the same:
So lassie gi'es your hand on't,
Your bonny milk white hand on't,
So lassie gi'es your hand on't
And scorn to lie your lane.
O, lad, my hand I canna gi'e,
But ablins I may steal the key,
And meet you at the Birken Tree,
That stands ayont the glen:
But dinna lippen, laddie,
I canna promise, laddie,
So dinna lippen, laddie,
For fear I dinna win.
Now he's gane to the Birken Tree,
In hopes his lover there to see,
And soon came tripping owre the lea,
His sweet endearing J e a n ;
And she clinket down beside him,
Beside him, beside him,
She clinket down beside him,
upon the gras so green.
I'm overjoy'd with raptures now.
Cry'd he, and preed her cherry mou,

�7
And Jean's ne'er ha'en cause to rue,
That night upon the green ;
For she has got her Jemmy,
H e r sweet dear loving Jemmy,
For see has got her Jemmy,
And Jemmy's got his Jean.

T H E H A R P E R OF MULL.
W H E N Rosie was faithful, how happy was I,
Still gladsome as summer the time glided by,
I play'd my harp cheery, while fondly I sang
Of the charms of my Rosie the winter nights lang
But now I'm as waefu as waefu' can be,
Come simmer, come winter, 'tis a' ane to me,
For the dark gloom of falsehood sae clouds my sad soul,
That cheerless for aye is the Harper of Mull,
I wander the glens and the wild woods alane,
In their deepest recesses I make my sad mane;
My harp's mournful melody joins in the strain,
While sadly I sing of the clays that are gane,
Tho' Rosie is faithless, she's not the less fair,
And the thought of her beauty but feeds my despair,
With painfull remembrance my bosom is full,
And weary of life is the Harper of Mull.
As slumb'ring I lay by the dark mountain stream.
My lovely young Rosie appeared in my dream ;
I thought her still kind, and I ne'er was sae blest
As in fancy I clasped tho dear nymph to my breast,
Thou false fleeting vision, to soon thou wert oe'r;
Thou wak'd'st me to tortures unequall'd before,
But death's silent slumbers my griefs soon shall lull,
And the green grass wave over the Harper of Mull.

�8
L A S S O' B A L L O C H M Y L E .
T W A S even the dewy fields were green,
On every blade the pearls hang;
T h e zephyr wantoned round the bean,
And bore its fragrant sweets alang ;
In every glen the mavis sang,
All nature listening seem'd the while,
Except where green wood echos rang
Amang the braes o' Ballochmyle.
With careless step I onward stray'd,
My heart rejoiced in nature's joy,
When musing in a lonely glade.
A maiden fair I chanced to spy,
H e r look was like the morning eye,
Her air like nature's vernal smile
Perfection whisper'd passing by,
Behold the lass o' Ballochmyle.
Fair is the morn in flowery May,
And sweet as night In Autumn mild,
When roving thro' the garden gay,
O r wandering in the lanely wild;
But woman nature's darling child!
There all her charms she does compile,
Even there her other works are foil'd,
By the bonny lass of Ballochmyle.
O had she been a country maid,
And I the happy country swain,
Tho' shelter'd in the lowest shed
That ever rose in Scotland's plain,
Thro' weary winter's wind and rain,
With joy, with rapture, I would toil,
And nightly to my bosom strain
The bonny lass o' Ballochmyle.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1384" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/6afab3031737ca647d2601cc645692a6.jpg</src>
        <authentication>92a67e0bdb1b172c2bb73a85cb8d2b07</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15594">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15595">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15598">
                    <text>3447</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="15599">
                    <text>1948</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15575">
                <text>Five Songs. Abraham Newland. The Three Brothers of Dundee. the Birken Tree. The Harper of Mull. The Lass o'Ballochmyle.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15577">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9953134473505154"&gt;s0100b01&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15578">
                <text>Abraham Newland.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15579">
                <text>The Three Brothers of Dundee.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15580">
                <text>The Birken Tree.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15581">
                <text>The Harper of Mull.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="15582">
                <text>The Lass o'Ballochmyle.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15583">
                <text>[1820-1837?] per University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15584">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15585">
                <text>Chapbook #52 in a bound collection of 77 chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15586">
                <text>Woodcut image of 3 men attempting to rescue a man falling out of a tree on the title-page.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15587">
                <text>Dundee, Scotland</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15588">
                <text>Chapbooks-Scotland-Newton-Stewart</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15590">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="71">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15591">
                <text>&lt;a title="University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks" href="http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/"&gt;University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="15593">
                <text>In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph. libaspc@uoguelph.ca, 519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24058">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24955">
                <text>Newton-Stewart: Printed and sold wholesale and retail by J. McNairn</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1044" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1951" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/2f248df122bdfe4ff6342e6284e5ff48.jpg</src>
        <authentication>d32b138bb57e71a61056fe9027f5dbb0</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="24798">
                    <text>Woodcut on title-page portraying a man wearing a hat and coat with walking stick in front of a small house</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1952" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/dbdb02b80236b6333765e366f005fe3b.pdf</src>
        <authentication>57f53aef3c1bc734c97f8dcf097d18ae</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="21997">
                    <text>J B &lt;
Five Songb.
The Banks of Clyde.
Crazy Jane.
The Blacksmith.
Ellen of the Dpe.
Tell her I'll Love her

�OF CLYDE.
.f . .*
lrM
tliL^ i was young ^nd in my prime,
Where fancy led we I did rove;
From town to town, and country romid,
Through ev'ry silent shady grove—
Until I came to Scotland by name,
Where beauty's seen on every *ide ;
There's no town there we can'compare
With Glasgow fair, on the banks of
Clyde.
As I went out one evening "clear,
By the banks of Clyde I chanc'd to gang, vk
It's there I spy'd a lovely maid,
* % J&gt;
Her beauty put me to a start'Her cherry cheeks, her ruby Hps,
Her hair in ringleis down did^glidej \ j
Her fcaljiiy lips I long'd to kies,
As siie wuik'd along the banks of Clyde, 'j
:ir'd at her, aifri said, fair maid,
( V/
ow far this road do you mean to gang ;
mile or twa, kind sir, she"said,
rewards the town callM Linguan.
you take company, fair maid,
With one who's willing to be your guide*?; &gt; *

�So arm and arm, without fear or harm
They walk'd along by the banks of Cly^

' j'
r i )

I am afraid you are from Ireland,
And from Belfast just now come o'e
That seaport town, of gre*t r e n o w n , '
Towards the north and eastern shore ; ^
That you have left some beauty bright.
That was well-known to be your guide j
Therefore, quoth she, it's danger to me
To walk with you on the banks of Clyde.
No more I said, but went with her,
The water it run fair and clear,
The small birds going to their nests,
The moon in glances did appear,
I laid my arms around her waist,
Her feec from her did gently slide,
And then 1 kiss'd her ruby lips,
While she lay on the banfcs ot Clyde.
What we said, or what we did,
No man on earth shall ever knovv;
But as* I ki.sh'd her ruby lips, Her colour it did come and go.
It's now you've got your will, said s 1 ^
I pray make me your lawful bride.
I &amp;id I would meet her then
But I forgot and cross'd t

�V ;:7

/

CRAZY JANE.
WHY, fair maid, in ev'ry feature,
Are such signs vf fear express'd?
Can a wand'ring wretched creature
With such terror fill thy breast ?
Do my frenzied looks alarm thee ?
Trust me, sweet, thy fears art vain,
Not for.kingdoms would I harm thee;
Shun not then poor Crazy Jane.
IDost thou weep to see my anguish ?
Mark me, and avoid my voe;
When men flatter, sigh, and languish,
Think them fake—I found them so:
For I lov'd, oh! so sincerely,
None could ever love again ; #
But the youth I lov'4. so dearly,
Stole the wits of Crazy Jane.
Fondly my young heart receiv'd him,
Which was doom'd to love but one:
sigh'd, he vow'd, and 1 believ'd him | y
le was .false, aad I undone.
tii that hour has reason never
her empire o'er my brain j
fled, with him for ever,
' w i t s of Crazy Jane.

T

j

�Now forlorn, and broken hearted, *
And with frenzied thoughts beset,ft
On that spot where last we parted—
f On that spOtrwhere first we met,
Still I sing my love-lorn ditty—
Still I slowly pace the plain,
While each passer-by* in pity,
Cries;V-God helj) thee, Crazy Jane.

THE

BLACKSMITH.

A Blacksmith you'll own is so clever,
And great in the world is his place;
And the reason I've guess'd* why for ever
A blacksmith's deserving of grace.
Great lawyers who plead and who preach,
While many good causes they mar,
May yield to the blacksmith to teach,
t o r he labours still more at the bar.
Sing fai de la, &amp;c.
When great men do wrong in the state,
I h e commons try hard at their poles,
While the blacksmith, as certain as
Could have 'em haul'd over the
And if rogues put their name to a
The law ior

�at
But h^ksmiths arc free from all craft,
&lt;•' Hid may forge just as mutfh as they
/
please.
Singfal de la^ o^c.
k
; t
— "
••
vra
The vices of tride he holds cheap,
i
And laughs at the world as it railsy
For spite of the pother they keep,
They can't make a smith eat his nails!
And if, to his praise be it spoke,
To raise him still higher and higher,
You may say*, and without any joke,
All he gets u got out of the fire.
Sing fel.de ia*
•I
: • ir'r •
• rri njig lulls '
Then let blacksmiths he toasted around,
For well it may always be said,
When a fortune by blacksmiths-is foufid*
They must hit the right nail o' the head.
No irony now 1'in about*,
To his metal you'll find him still true;
Since I've hammered his history out,
I hope t1 will be temper'd by you. *
Sing fal de la, &amp;c.
U.'
. .

.&lt;

'

/

EELEN OF I'HE i)EE.
E Dee's soft waters smoothly glide,
rough Myrtle's fiow'rv dale*

�Meek Ellen shone in youthful pride,
The beauty of the vale.
Her form was gentle, and her mind
From every fojiy free,
j
To tender pity still inclin'd
Sweet Ellda of the Dee.

£
. 1
if

While blooming Heory mark'd her charms
Who long had known her fame; ' He gaz'd andiov'dvaard in,his aj-qns
She own-d ag equal
flatty
VI
Though he
sprung of noble race,
And she of low degree,
—"
Yet none to beauty added grace,
Like Ellen of the Dee.
But when t^e secret of his heart,
His haughty parents knew;
They strove'with unremitting art
His purpose. tQ undo *
Who, (joyless in the splendid dome,
With dames of high degree,)
Found pleasure in his humbler fame,
.With Ellen of th* Dee.
To foreign climes he then was sent,
&lt;
To please parental pride ;
y
Reluctantly poor Henry went,
Left Dllcn's charms, and died.
*

�8
phey gricv'd too late, his fate to hear,
And curs'd the stern decree,
Which pn e inspired, his he..rt to tear
From Ellen of the Dee.
Who still, when evening softly, flings
Her shadows o'er the glade,
On Dee's lone margin strays, and sings
Sweet dirges to his shade,
Tho' happiness be not her lot,
No murmur utters she?* I*
Meek resignation shares the cot,
With Ellen of -he Dee.
T E L L H E R I'LL

LOVE

HER.

TELL her I'll love her while the clouds drop
hi
rain
Or while there's water in the pathles main;
Tell her Til love her till this life is o'er,
And then my ghost: shall visit this sweet
shore;
,/
Tell her I only ask she'll think of me—
* I'll love while there's salt within the sea.
' Tell her all this, tell it,-tell it o'er and o'er,
\I'll love her while there's salt within the sea.
"eil hsr all this, tell it, tell it o'er and atcr —
e anchor's weigh'd, or I yould tell her
morel
\
F J.N IS.

\
\

V

_

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="42">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="26672">
                  <text>Woodcut 035:Title-page illustration of a man with a  walking stick standing in front of a cottage.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="21985">
                <text>Five Songs. The Banks of Clyde. Crazy Jane. The Blacksmith. Ellen of the Dee. Tell her I'll love her.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="21986">
                <text>The Banks of Clyde</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="21987">
                <text>Crazy Jane</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="21988">
                <text>The Blacksmith</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="21989">
                <text>Ellen of the Dee</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="21990">
                <text>Tell her I'll love her</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="21992">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="24615">
                <text>15 cm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="21993">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9923315133505154"&gt;s0427b23&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="21994">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="21996">
                <text>In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph. libaspc@uoguelph.ca, 519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24614">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24616">
                <text>c. 1811-1820 based on similar woodcut illustrations  in chapbooks by same publisher in NLS collections.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26317">
                <text>Archival &amp; Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26673">
                <text>Kilmarnock: Printed for the Booksellers</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26674">
                <text>ballads &amp; songs</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26675">
                <text>Chapbooks--Scotland--Kilmarnock</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="26676">
                <text>Courtship and Marriage</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27124">
                <text>Woodcut #35: Illustration on title-page of a man wearing a hat and coat with walking stick standing in front of a small house&#13;
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="638" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1150" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/9f3769a40cf9e66bb98504a5a0f8fa43.jpg</src>
        <authentication>1bcaa185d936cbc7c3570ff4efdd503d</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="13226">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="13227">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="13230">
                    <text>3172</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="13231">
                    <text>1919</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="25069">
                    <text>Woodcut on title-page portraying a young woman (milkmaid?) wearing a hat and carrying two buckets slung over hoops encircling her skirt</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1151" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/e4f5e3a27490ddb74496a0cc6c26cb7f.pdf</src>
        <authentication>09d4a0a0e0a394d46e85b2b8ee3240f4</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="13232">
                    <text>F I V E SONGS.
THE PECK 0' MAUT.
'TIS THE LAST ROSE OF SUMMER.
TO MARY IN HEAVEN.
THE HIGHLAND LADDIE.
THE CONFESSION.

GLASGOW:
PRINTED FOR THE BOOKSELLERS.

64.

�J3©fioa srwrt
S O N G S ,
.TTJAM '0 yIOHH d i l l
THE PECK 0 ' MAUT.
O- WiHte hrew\itif pedc o' ltiatifc'*
And Rab and Allan came to pree ;
Three btythfef-HeirtV
flight,
Ye wadna found in Christendie.
We are na fo'u, we're no that fou,
But just a drapyie in oui;,e'e ;
The efrdk'trtny ci-aw, tli'e (lay may daw',
But aye we'll taste the barley bree.
Here are we met, three merry boys,
Three merry boys I trow are we ;
And mony a night wcVe merry been,
And mony mair we hope to be.
We are na fou, &amp;c.
||L
. \
It is tt^ TfaooM I ken her horn,
Thai • blinking in the lift sae hie;
s
She shines sae bright to wyb us hame,
But by nay sooth she'll wait a wee.
We are na fou, &amp;c.
Wha ffet sjiall rise to gang awa,
A cucKola, coward loon is he ;
Wha first beside his chaij* §hall fa',

He is the king'iMfthg*m Three!
in. wtvm
'•%
id

J
-

&gt;w

�3
ADDITIONAL VERSES.

Thus Willie, Ral), and Allan sang,
Thus paas'd the night wi' mirth and glee,
And aye the oh or tis a' night lang,
Was, " As we're now, we hope to be."
And ay they tog, " we are hi a fou,
But just a drappie in eure'e,;
The cock may craw, the day may daw',
But aye we ll taste the barley bree.
That time for them the cock did craw,
The harbinger of morn to be ;
That time for them the day did c.aw',
Wi' gowden tint o'er tower and tree.
And aye they sang, &amp;c.
That time for them the moon's pale horn
Did wax and wain o'er land and sea,
But now has dawn'd tlie hapless morn,
That gilds the graves o* a' the three.
Nae mair they sing, " We are na fou,
Nae mair the drappie's in their e'e,
Nor cock does craw, nor day does daw',
Nae mair they'll taste the barley bree/?
Thus Learning makes for Willie main,
For Robin, Poesy wipes her -e'e,
And Science wails for Allan gane,
Since death's dark house hauds a' the three.

�4
Then Britons mourn for genius rare,
A' victims o' the barley bree,
And ban the bree that cou'dna spare
The youthfu' lives o1 a' the three.
TIS THE LAST ROSE OF S U M M E R
'Tis the last rose of summer,
Left blooming alone ;
All her lovely companion
Are faded and gone ;
No flower of her kindred,
No rose-bud is nigh,
To reflect back her blushes,.
Or give sigh for sigh!
I'll not leave thee, thou lone one,
To pine on the stem,
Since the lovely are sleeping,
Go, sleep thou with them ;
Thus kindly I scatter
Thy leaves o'er the bed
Where thy mates of the garden
Lie scentless and dead.
So soon may I follow
When friendships decay,
And from love's shining circle
The gems drop away!
When true hearts lie wither'd,
And fond ones are flown,
0 ! who could inhabit
This bleak world alone.

�5
TO MARY IN HEAVEN.
Thou lingering star, with less'ning ray,
That lov'st to greet the early morn,
A.^ain thou usher st in the day
My Marv from my soul was torn.
0 mary, dear departed shade!
Where is thy place of blissful rest ?
thou thy lover lowly laid ?
Hear'st thou the groans that rend his breast
That sacred hour can I forgot !
Can I forget the hallowed grove,
Where by the winding Ayr we met,
To live one day of parting love!
Eternity will not efface
Those records dear of transports past,—
Thy image at our last embrace-;—
Ah! little thought we 'twas our last!
Ayr, gurgling, kiss'd his pebbled shore,
Oerhung with wild woods, thick'ning, green
The fragrant birch, and hawthorn hoar,
Twin'd am'rous round the raptur'd scene.
The flowers sprang wanton to be prest,
The birds sing love on every spray,
Till too, too soon, the glowing west
Proclaim'd the speed of winged day.
Still o'er these scenes my mem'ry wakes,
And fondly broods with miser care:
Time but the impression stronger makes,
As streams their channels deeper wear.

�6
My Mary, dear departed shade!
Where is thy pl$u?e, of blissful rest?
Seest thou thy lover lowly laid ?
Hear'st thou the groans that rend his breast?

THE HIGHLAND LADDIE.
The Lawland lads think they are fine,
But 0 ! they're vain and idle gaudy ;
tlow much unlike the gracefu' mien,
And manly looks of my Highland laddie.
0 my bonriie Highland laddie,
My handsome, charming Highland laddie ;
May heaven still guard, and love reward,
The lawland lass and her Highland laddie.
If I were free at will to choose,
To be the wealthiest Lawland lady,
I'd tak young Donald without trews,
With bonnet blue, and belted plaidie.
0 my honnie, &amp;c.
The brawest bean in burrows town,
In a' his airs, wi' art made ready,
Ccmpar'd to him, he's but a clown,
He's finer far in's tartan plaidiq.
0 my bonnie,, &amp;€.•
O'er benty hill wi' him PM run,
And leave my Lawland kin and daddie ;

�7
Frae winter's cauld and summer's sun,
He'll screen me wi' his tartan plaidie.
0 my bonnie, &amp;c.
A painted room, and silken bed,
May please a Lawland laird and lady ;
But I can kiss, and be as glad,
Behind a bush in's tartan plaidie.
0 my bofmie, &amp;c.
Few compliments between us pass ;
I ca' him my dear Highland laddie,
And he ca's me his Lawland lass,
Syne rows me in beneath his plaidie.
0 my bonnio, &amp;e.
Nae' greater joy I'll e'er pretend,
Than th&amp;t his love prove true and steady,
Like mine to him, which ne'er shall end,
While Heav'n preserves my Highland laddie.
0 my bonnie, &amp;e.

THE CONFESSION.
With sorrow and repentance true,
Father, I trembling Come to you ;
I know I've too indulgent been
To one, but oh! forgive the sin.
To one whom still I love, tho' he
Ungrateful proves, and false to me ;
Then let me on my knees confess
How I've been tempted to transgress.

�Oh! rev'rend father, if you knew
The charms of him, alas! untrue ;
0 had you heard the false one swear
1 was the fairest of the fair ;
You could not, holy Sir, refuse
So slight a weakness to excuse ;
He swore my eyes were loveliness,
Ah! let me then my fault confess.
To grief, eternal grief a prey,
His name is all my heart can say ;
When bath'd in sad repentant tears,
Still to my mind his name appears ;
Yes, 'tis that name, that name alone,
Which bends me now before thy throne
Alcander—but I can't express,
Oh ! Father, must I then confess ?
Ah ! tell him, should he come to you,
Should he, like me, for mercy sue ;
Of all the crimes by heav'n accurst,
Tell him inconstancy's the worst;
Tell him that he who's false in love,
Can ne'er hope pity from above ;
Tell him that I alone can bless,
And send him to me to confess.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="49">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="26726">
                  <text>Woodcut 038: Title-page illustration of a milkmaid carrying two buckets.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13205">
                <text>Five songs. The peck o' maut. 'Tis the last rose of summer. To Mary in heaven. The Highland laddie. The confession.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13211">
                <text>1840-1850 per University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks&#13;
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13213">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13215">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9943830863505154"&gt;s0615b46&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13216">
                <text>The peck o' maut.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="13217">
                <text>'Tis the last rose of summer.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="13218">
                <text>To Mary in heaven.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="13219">
                <text>The Highland laddie.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="13220">
                <text>The confession.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13221">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="23611">
                <text>14 cm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13222">
                <text>Woodcut #38: Illustration on title-page of a milkmaid carrying two buckets</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="13223">
                <text>'64' is printed at the bottom of the title page</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="83">
            <name>Accrual Method</name>
            <description>The method by which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13224">
                <text>Purchased through the Jane Grier Family Trust. 2012.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="71">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="13225">
                <text>University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks &lt;a href="%20University%20of%20Glasgow%20Union%20Catalogue%20of%20Scottish%20Chapbooks%20%20http%3A//special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/"&gt;http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23608">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23609">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23610">
                <text>In the public domain; For higher quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph.  libaspc@uoguelph.ca 519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="25068">
                <text>Glasgow: Printed for the Booksellers</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26730">
                <text>ballads &amp; songs</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26731">
                <text>Chapbooks - Scotland - Glasgow</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="26732">
                <text>Courtship and Marriage</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="26733">
                <text>Highlands</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26734">
                <text>Archival &amp; Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="206">
        <name># of Woodcuts: 1</name>
      </tag>
      <tag tagId="103">
        <name>Bib Context: title-page</name>
      </tag>
      <tag tagId="106">
        <name>Chapbook Date: 1841-1850</name>
      </tag>
      <tag tagId="105">
        <name>Chapbook Publisher - Glasgow: Printed for the Booksellers</name>
      </tag>
      <tag tagId="408">
        <name>Fashion (Clothing): bonnet</name>
      </tag>
      <tag tagId="331">
        <name>Fashion (Clothing): working class</name>
      </tag>
      <tag tagId="120">
        <name>Gender: woman/women</name>
      </tag>
      <tag tagId="382">
        <name>Object: bucket(s)</name>
      </tag>
      <tag tagId="92">
        <name>Occupation: farmer</name>
      </tag>
      <tag tagId="102">
        <name>Outdoor Scene</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
