<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/items/browse?output=omeka-xml&amp;page=1&amp;sort_field=Dublin+Core%2CTitle" accessDate="2026-05-04T20:43:25+00:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>1</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>639</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="555" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3644" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/f1bed49f61d9d754a18e0bbff600747e.pdf</src>
        <authentication>574df09eed1418255faad7342d08266d</authentication>
      </file>
      <file fileId="5112">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/1b291ece3216086a5106c2cd425a7405.jpg</src>
        <authentication>297974e1cc0ae5ad9713fd25c7de9c92</authentication>
      </file>
      <file fileId="5113">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/d0faf571c25019c8d562f1f93906f068.jpg</src>
        <authentication>62b5612176f945bb5837366357e9d550</authentication>
      </file>
      <file fileId="5114">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/1cc482849eeb5525bfdfcca97b19870b.jpg</src>
        <authentication>06a845224b6b4987905afeb40b6971c2</authentication>
      </file>
      <file fileId="5115">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/2e277b4c8962574770b7457a6f563dcf.jpg</src>
        <authentication>b8bf92167e2ff45c0a10a52130999086</authentication>
      </file>
      <file fileId="5116">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/5899e344290eb7432ff15ad1bbe2505f.jpg</src>
        <authentication>60d8e5e76575d936008f859405c81984</authentication>
      </file>
      <file fileId="5117">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/c649d347cf3c7d328c7e714667feacdb.jpg</src>
        <authentication>b390e70536b2c57bb9db62b97afce5a9</authentication>
      </file>
      <file fileId="5118">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/c2868ee543c1332d619752a89a79c8ee.jpg</src>
        <authentication>3da6553488c14186a4fa5720ba899299</authentication>
      </file>
      <file fileId="5119">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/f6a375c44323407333e03c52d4689ee1.jpg</src>
        <authentication>bb4ea462ee778ffa1de39d51e18809b8</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11263">
                <text>'Twas on the morn of sweet May Day. To which are added, Lovely Jean, Haluket Meg, Blythe, blythe an' merry are we.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11264">
                <text>Ballads and songs</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="11265">
                <text>Courtship and Marriage</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="25846">
                <text>Wit and Humor</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="25847">
                <text>Alcohol</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="25848">
                <text>Chapbooks - Scotland - Glasgow</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11271">
                <text>1829</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11273">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9923436203505154"&gt;s0090b13&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="11274">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9953133973505154"&gt;s0042b27&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11275">
                <text>Glasgow, Scotland</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11276">
                <text>Lovely Jean</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="11277">
                <text>Haluket Meg</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="11278">
                <text>Blythe, blythe an' merry are we.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11279">
                <text>Burns, Robert, 1759-1796</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11280">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="23262">
                <text>16 cm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11281">
                <text>A collection of songs and ballads, mostly on the theme of love. The first tells the happy story of two young lovers who run off to be married secretly at the fair, while the second is a poem by Robert Burns on the beauty of his love. The third is a humorous story of the relationship between a rough spendthrift and his nagging mistress, ending with him getting a mouthful of dung and the ending of their relationship before they get around to getting married. The last is a short drinking song.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="71">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11282">
                <text>University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="11283">
                <text>Chapbook #18 in a bound collection of 37 chapbooks (s0042b27)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23259">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23260">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23261">
                <text>In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph.  libaspc@uoguelph.ca 519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="25136">
                <text>Glasgow: Printed by and for J. Neil</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="25849">
                <text>Archival &amp; Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1069" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2003">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/2bf548ce89785c7d3635a494739422a0.png</src>
        <authentication>d39128d28ce83026de35b4468e59972e</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="22285">
                <text>[The Other Burns]</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24656">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24657">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24658">
                <text>In the public domain; For higher quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph. libaspc@uoguelph.ca  519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24659">
                <text>1 photograph</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24660">
                <text>Still image</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="911" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1685" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/aae41d8775d6e9820d602f8e278b0108.pdf</src>
        <authentication>e21a6f5716a7edb8a9a2dc8e5d3ffc90</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="19254">
                    <text>4 €omie Songs*
Rab Rory son's bonnet,
The auld Highlandman.
M j eye and Betty Martin.
The Carle he cam o'er the craft.

KILMARNOCK:

POINTED FOR THE BOOKSELLERS,

�COMIC SONGS.
RAB RORYSON'S

BONNET.

TUNE— H The auld wife o&gt; the

glen"

YB*LL A' ha'e heard tell o' Rab Roryson's bonnet,

Ye'll a' ha'e heard tell o' Rab Roryson's bonnet,
'Twas no for itsd', 'twas the head that was in
it,
Gar'd a' bodies talk o' Rab Roryson's bonnet.
This bonnet, that theekit his wonderful* head,
Was his shelter in winter, in summer his shade,
And, at kirk or at .market, or bridals, I ween,
A braw gaueier bonnet there never was seen.
Wi* a round rosy tap, like a meikle blackboyd,
It was slouch'd just a kenning on either hand side,
Some maintam'd it was black, some maintam'd it
was blue,
It had something o* baith as a body may trew.
But, in sooth, I assure you, for ought that I saw,
Still his bonnet had naething uncommon ava,
Tho the haill parish talk'd o' Rab Roryson's
bonnet,
T w a s a? for the marvellous head that was in it. 1

�s
That head—let it rest—it is now in the mools,
T h o ' in life a' the warld beside it were fools,
Yet o' what kind o' wisdom his head was possess
Nane e'er kent bat himself sae there's nans that
will miss't.

THE AULD

HIGHLANUMAN.

TUNE—Killiekrankie
HERSEL pe aughty eirs an twa
T e twenty-tird o ' May, man :
She twal amang te Heelen hills
Apoon te reefer Spey, man,
Tat eir tey faught te Shirramoor,
She first peheld te licbt, man;
T e y shot my fater in tat stour,—
A plaugit, vex an spite, man.
Tve feucht in Scotlan' here at ha me,
In France an' Shermame, man ;
A n ' cot tree tespurt pluddy oons
Peyon te 'Lantic sea, man.
Put wae licht on te nasty gun,
Tat ever she be born, man j
File koot cleymqre te gristle guard
Her leaves pe never torn, man.
Ae tay I shot, an* shot, an' shot
Fan e'er it cam my turn* man.
Put a te fors tat I cood-gie.
My powier wadna burn man :

�4
A filthy loun kam wY his gun,
Resolvt to too me harm, man ;
An* wi' te dirk upon her nose
Ke me a pluddv arm, man.
I flang my gun wi' a* my might.
An' fellt his ndper teet, man;
Tan trew my sworr, an' at a straik
Hewt aff tee half o's heed, man,
Pe vain to tell o' a' my tricks;
My oons pe nae tisgrace, man ;
Ter no pe yin pehint my back,
Ter a' before my facef man.
Frae Roman, Saxon, Pick, an' Dane*
We hae cot muckle skaith, man;
Yet still te Scot has kept his ain,
In spite oy a* their teeth, man.
Ten rouse my lads, and fear nae fae;
For if ye're keen an' true, mans
Although te French be sax time maef
She'll never konker you, man.
I'm auld an* stiff, an* owr my staff,
Can gang but unco slaw, man;
But sood te Frenchmen be sae taft
As venter here awa, man,
My swort, tat now is auld and plant,
I'll sharp upon a st*ne, man,
An* hirple toon unto te kost,
An* faug'it for Shorge m* fame* man.

�5
M Y E Y E AND BETTY
Air—Jaclcey

MARTIN.

Tar"

SOME Folks, when they are called to sing,
They say they can do no such thing,
And make a mighty fuss just at starting, oh I
And some at setting off,
Oh ! they say they have got a cough,
Bat that is all my eye and Betty Martin^ oh ?
The statesman, at election,
All palaver and affection,
Brags that ir your cause he's true and hearty, oh !
If wise, you'll nev^r mind him,
For promises, you'll find them,
T o be only all my eye and Betty Martin, oh !
The soldier, from the wars,
All covered o'er with scars,
Brags what battles and what honours he's had
part in, oh !
But should he after all,
In battle chance to fall,
His honour s all my eye and Betty Martin* oh !
The doctor, when you're ill,
Prescribes a powder or a pill %
First fetfls your pu'se then shakes his kead at
starting, o h !
Get better or get worse,
Why the doctor fills his purse;
But the cure is all my eye and Betty Mar tin, oh!

�6
Next comes the man of law,
In his conscience not a flaw,
His opinions ever ready to his starting, o h !
In gaining of an action,
There's much joy and satisfaction,
But the costs are ali my eye and Betty Martin,
oh !
Then there's the man of love,
Swears by the powers above,
For you with life he's ready to be parting, oh !
When married, isn't it strange,
Lord bless us, what a change,
Loire then is ail my eye and Betty Martin, oh !
Well, after all this pother,
About one thing and t'other,
Lets hope the times will mend with which we're
smarting, oh !
If not, I tell you what,
W e all must go to pot,
For to live is all my eye and Betty Martin, oh !

i HE C A R L E HE C A M O ' E R
C R A F r.

THE

Original-Time.
THE doitit auld carle cam o'er the craft,
W ? his auld beard ntwlki shaven ;

�7
H e glowrt at me as he had been daft—
The carle trow'd that I would hae him!
Hout awa I winna hae him !
Na, na, i winna hae him ;
The carle's fey to think that I
Wi* a' his gowd and gear wad hae him*
He whaisled and hostit as he cam in,
W i ' his auld beard newiin shaven;
Syne wytitthe reek and the frosty win',
An* glowrt at me as I would hae him.
Hout awa, &amp;c.
Wi* welcome my minnie bade him come ben,
Wi* his auld beard newiin shaven ;
He hunkirt him down like a clockin hen,
And fleyret at me as 1 would hae him.
Hout awa, &amp;c»
He steer'd the ingle, an* dightit his beik,
WT his auld beard newiin shaven;
Says,
Lassie, wad ye a gudeman like,
That lo'es you leal, gin ye wad hae him,"
Hout awa, &amp;c.
Wi' horses an* sheep, an' owsen and kye,
An' cottar folk mail an kain to pay him;
And fouth and rowth, and a heart, forby,
As canty's a crick, gin ye wad hae him."
Hout awa, &amp;c.
u

WV a gude stane house, an* a pantry bein,
An9 chiel nor chare to want them frae him;

�8
An9 himsel' baith feirie and crouse at e ? ea,
T o cuddle wi' you, gin ye wad hae him/'
Hout awa, &amp;c.
« Gae was ye dozent poor body, gae wa,
W i ' your auid beard newlin shaven ?"
Blear'd, fusionless, fitiess, and fey faith a',
H o w can the daft carle hid me hae him ?
Hout awa, &amp;c.
Forsooth, threescore winna do for me,
W i ' his auld beard newlin shaven;
Auld gerrons they downa to labor lee,
And a chiei maun be stark or I hae him,
Hout awa, &amp;e.

FINIS.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1684" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/ba0d113069fd0163c8827a6d69546b6b.jpg</src>
        <authentication>b2f4fd453911827e167586a0d0ea61b7</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="19248">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="19249">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="19252">
                    <text>3162</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="19253">
                    <text>1882</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19231">
                <text>4 Comic Songs. Rob Roryson's bonnet. The Auld Highlandman. My eye and Betty Martin. The Carle he cam o'er the craft.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19233">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9953133903505154"&gt;s0499b33&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19234">
                <text>Rob Roryson's bonnet.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="19235">
                <text>The Auld Highlandman.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="19236">
                <text>My eye and Betty Martin.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="19237">
                <text>The Carle he cam o'er the craft.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19238">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19239">
                <text>Chapbook #8 in a bound collection of 40 chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19241">
                <text>Ballads and songs</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="19242">
                <text>Chapbooks--Scotland--Kilmarnock</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19245">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19247">
                <text>In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph. libaspc@uoguelph.ca, 519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24390">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24881">
                <text>Kilmarnock: Printed for the Booksellers</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26138">
                <text>Archival &amp; Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="935" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1733" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/80a10ddbf853426e2ae7381af2e8e278.pdf</src>
        <authentication>93f0ecfc4ee77bdca7f5f31002a300d5</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="19910">
                    <text>4 Scots Songs.
Hibernia's lovely Jane.
Death of Sally Roy.
The Soldier's dream.
The birken tree.

KILMARNOCK:
P R I N T E D FOR T H E

BOOKSELLERS.

�SCOTS SONGS.
H I B E R N U ' S LOVELY

JANE.

D E P A R T I N G from the Scottish shore,
And the Highland mossy banks,
T o Germany I first-sailed o'er,
And joined the hostile flanks ;
At length in Ireland we arrived,
After a long campaign,
W h e r e a bonny maid my heart betrayed,
Hibernia's lovely Jane.
H e r cheeks were of the rosy hue,
T h e bright glance of her een*
Sparkled like pure drops of dew,
That bespangle the meadows gree&lt;i4
Jane Cameron ne'er was half so lair,
Nor Jessie of Dumblane,
N o r prosper pine could not outshine
Hibernia's lovely Jane.
I oft have faced the daring foe,
W h e n in the blood-stained field,
I have escaped death's fatal blow,
But now to love must yield.
Cupid's dart has pierced my heart*
W i t h love's tormenting pain,
Since first I saw that lassie braw,
Hibernia's lovely Jane.

�3
My tartan plaid I will forsake,
My commission I'll resign;
The bonny nymph my bride I'll make,
If the lassie will be mine.
In Hibernians isle, where the graces smile,
For life I would remain-,
In hymen's band join heart and hand,
With Hibernia's lovely Jane.
But the bonny Irish lassie fair,
She feeing of high degree,
Her parents say their daughter ne'er
A soldier's bride shall be.
O'erwheimed with grief and despair,
No hopes for me r e m a i n ;
It grieves my heart for to part
With Hibernia's lovely Jane,
Should Mars the trumpet sound,
And call his sons to arms ;
And Neptune waft me o'er the main.
Far, far frae Jeanie's charms.
Should I be laid on honour's bed,
Or by a shot e'er be slain,
Death will cure what I endure
For Hibernia's lovely Jane.
Ye supreme Deities incline,
To tranquilize my breast,
I'll wander to some distant clime,
T o obtain peace and rest.
Through woods and groves,
Where none shall hear my strain^

�Since that nymph will not be mine,
Farewell Hibemia's lovely Jane.
D E A T H OF SALLY

ROY.

F A I R Sally, once the village pride*
Lies cold and wan in yonder valley:
She lost her lover, and she died,
Grief broke the heart of gentle Sally.
Young Valiant was the hero's name,
For early valour fir'd the boy.
W h o barter'd all his love for fame,
And kill'd the hopes of Sally R o y .
Swift from the arms of weeping love,
As rag'd the war in yonder valley,
He rush'd, his martial power to prove,
While faint with fear sunk lovely Sally,
At noon she saw the youth depart,
At eve she lost her darling j o y ;
Ere night the last throb ©f her heart
Declar'd the fate of Sally Roy.
T h e virgin train in tears are seen,
W h e n yellow midnight fills the valley,
Slow stealing o'er the dewy green,
Towards the grave of gentle Sally !
And while remembrance wakes the sigh,
W h i c h weenfr each feeling heart from joy,
T h e mourning dirge, ascending high,
Bewails the fate of Sally Roy.

�5
THE SOLDIER'S

DREAM.

O U R bugles had sung, for the night-cloud had
lower'd,
And the sentinel stars set the watch in the sky,
And thousands had sunk on the ground overpower'd,
T h e weary to sleep, and the wounded to die.
When reposing that night on my pallet of straw,
By the wolf-scaring faggot, and guarded the
slain,
At the dead of the night a sweet vision I saw,
And twice ere the cock crew I dreamt it again.
Methought from the battle-field's dreadful array,
Far far I had roam'd on a desolate track,
Till nature and sunshine disclos'd the sweet way
T o the house of my father, that welcorn'd me
back.
I flew to the pleasant fields, travelPd so oft
In life's morning march, when my bosom was
young,
I heard my own mountain-goats bleating aloft,
And well knew the strain that the corn-reapers
sung,
Then pledg'd we the wine-cup, and fondly we
swore,
From my home and my weeping friends never
to p a r t ;

�6
My little ones kiss'd me a hundred times o'er,
And my wife sobb'd aloud in the fulness of
heart.
Stay* stay with u s ! rest! thou art weary and
worn,
And fain was the war-broken soldier to stay *
But sorrow return'd with the dawning of morn*
And the voice in my dreaming ear melted
away.

THE BIRKEN

FREE.

L A S S gin ye wad think it right,
T o gang wi' me this very night,
And cuddle till the morning light,
By a* the lave unseen.
And you shall be my dearie,
My am dearest dearie,
And you shall be my dearie,
Gin you'll meet me at e'en.
I darena for my mammy gae,
She locks the door and keeps the key,
And e'en and morn she charges me,
And flytes ay about the men
She says they're a' deceivers,
Deceivers, deceivers,
She says they're a' deceivers*
I needna trust to ane.

�7
But lassie what's to hinder thee,
To steal an hour out owre the lea,
And meet me at the Birken Tree,
You'll no be mist at h a m e :
And never mind your mammy,
Yotfr auld canker'd mammy,
And never mind your mammy,
Or else you'll He your lane.
She simply said I dinna ken,
M y mother trots baith butt and benn,
And if she hears I'm wi' the men,
She'll ask me where I've been :
Then what can I say laddie,
Laddie, laddie,
Then what can I say laddie,
For being out at e'en.
O , never mind your mammy's yell,
I'se warrant she's met your dad hersel,
And should she fiyte ye may her tell
She's often done the same:
So lassie gi'es your hand on't,
Your bonny milk white hand on
So lassie gi'es your hand on't*
And scorn to lie your lane.
O, lad, my hand I canna gi'e,
But ablins I may steal the key,
And meet you at the Birken Tree,
T h a t stands ayont the g k n :

�8
But dinna lippen, laddie,
I canna promise, laddie,
So dinna lippen, laddie,
For fear I dinna win.
N o w he's gane to the Birken Tree,
In hopes his lover there to see,
And soon came tripping owre the lea,
His sweet endearing Jean;
And she clinket down beside him,
Beside him, beside him,
She clinket down beside him,
Upon the grass so green.
I'm overjoy'd with raptures now,
Cried he, and preed her cherry m o u ' ;
And Jean's ne'er haen cause to rue,
T h a t night upon the green
For she has got her Jemmy,
Her sweet dear loving Jemmy,
For she has got her Jemmy,
And Jemmy's got his Jean.

FINIS.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1732" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/28a274296cfcc66f739e80c1a4710eb5.jpg</src>
        <authentication>1be5f348e7c8aa8903d0941bd37bbf94</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="19904">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="19905">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="19908">
                    <text>3108</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="19909">
                    <text>1768</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="26926">
                    <text>Illustration on title-page of a dog barking at a figure (gender unknown), who is carrying a basket in an outdoor scene.</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="80">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="26925">
                  <text>Woodcut 086: Title-page illustration in a double ruled border of a dog barking at a figure (gender unknown), carrying a basket. Outdoor scene. </text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19887">
                <text>4 Scots Songs. Hibernia's lovely Jane. Death of Sally Roy. The Soldier's dream. The birken tree.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19889">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9953133903505154"&gt;s0499b33&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19890">
                <text>Hibernia's lovely Jane.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="19891">
                <text>Death of Sally Roy.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="19892">
                <text>The Soldier's dream.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="19893">
                <text>The birken tree.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19894">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19895">
                <text>Chapbook #4 in a bound collection of 40 chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19896">
                <text>Chapbooks--Scotland--Kilmarnock</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19900">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19902">
                <text>In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph. libaspc@uoguelph.ca, 519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19903">
                <text>&lt;span&gt;Woodcut # 86: Illustration on title-page of a dog barking at a figure (gender unknow), who is carrying a basket in an outdoor scene.&lt;/span&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="22498">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="22499">
                <text>ballads &amp; songs</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24440">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24874">
                <text>Kilmarnock: Printed for the Booksellers</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26927">
                <text>Archival &amp; Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="206">
        <name># of Woodcuts: 1</name>
      </tag>
      <tag tagId="353">
        <name>Animals: dog(s)</name>
      </tag>
      <tag tagId="309">
        <name>Architecture: door(s)</name>
      </tag>
      <tag tagId="212">
        <name>Architecture: fence</name>
      </tag>
      <tag tagId="98">
        <name>Architecture: house</name>
      </tag>
      <tag tagId="103">
        <name>Bib Context: title-page</name>
      </tag>
      <tag tagId="179">
        <name>Chapbook Date: no date</name>
      </tag>
      <tag tagId="351">
        <name>Chapbook Genre: ballads</name>
      </tag>
      <tag tagId="240">
        <name>Chapbook Publisher - Kilmarnock: Printed for the Booksellers</name>
      </tag>
      <tag tagId="331">
        <name>Fashion (Clothing): working class</name>
      </tag>
      <tag tagId="355">
        <name>Gender: unknown (adult(s))</name>
      </tag>
      <tag tagId="301">
        <name>Nature: cloud(s)</name>
      </tag>
      <tag tagId="144">
        <name>Nature: tree(s)</name>
      </tag>
      <tag tagId="166">
        <name>Object: basket(s)</name>
      </tag>
      <tag tagId="102">
        <name>Outdoor Scene</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="934" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1731" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/5348a85d66d4bc9968dfc5c904a7ddd8.pdf</src>
        <authentication>2ef905b237da3ab1dfd6ea53fddd38de</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="19886">
                    <text>Tak your auld cloak about ye.
Sweet home.
The Kebbuckston wedding.
We're a' noddin'*

Kf-LMAKNOCK:
FM.I N ' i F D

FOR

THE

BOOKftELLE iiS*

�SCOTS

SONG a

T A K Y O U R A U L D CLOAK A B O U T YE,
IN winter when the rain rained cauld,
And frost and snaw on ilka hill,
And Boreas w:' his blast sae bauld,
Was threatening a' our kye to kill :
Then Bell, my wife, wha lo'es na strife,
She said to me right hastily,
Get up, good man, save Crummie's life.
And tak your aula cloak about ye.
My Crummie is a useful cow,
And she is come of a good kin';
Aft has she wet the bairnies* mou s
And I am laith that she should tyne ;
Get up, goodman, it is fou time,
The sun shines frae the lift sae hie :
Sloth never made a gracious end,
Go tak your a odd cloak about ye.
My cloak was ance a good grey cloak.
When it was fitting for my wear,
But now it's scant!y worth a groat,
For I have worn't this thretty year ;
Let's spend the gear that we have won,
We little ken the day we'll die ;
Then I'll be proud, since I have sworn
T o hae a new cloak about me.

�3
in days when our king Robert rang,
His trews they cost but hau£-a~crown ;
H e said they were a groat our dear,
And ca'd the tailor thief and lown.
He was the king that wore a crown,
And thou'rt a man of laigh degree ;
'Tis pride puts a' the country down,
Sae tak your auld cloak about ye.
Every land has its am laugh,
Ilk kind of corn has its am hool;
I think the world has a' gaen daft,
When ilka wife her man wad rule.
Do ye not see Rob, Jock, and Hab,
How they are girded gallantlie*'
While 1 sit hurklen in the ase:—
I'll hae a new cloak about me.
Goodman, t wat, 'tis thretty years,
Since we did ane anither ken;
And we hae had atween us twa,
Of lads and bonnie lassies ten :
Now they are women grown and men,
I wish and pray weel may they be j
And why wilt thou thyseli misken ?
E'en tak your auld cloak about ye.
Bell, my wife, she lo'es na strife;
But she wad guide me, if she can,
And to maintain an easy life,
I aft maun yield, though I'm goodman

�4

Nought's to bt won at woman's hand,
Unless ye gie her a' the plea;
Sae r i l leave afF whare 1 began,
And tak my auld cloak about me.

S W E E T HOME.
'MID pleasures and palaces
Though we may roam,
Be It ever so humble,
There's no place like home,
A charm from the sky
Seems to hallow us there;
That seek ihrough the world,
Is ne'er met with el&amp;ewhere.
Hornej home, sweet, sweet home,
There's no place like home—there's no place
like home.
An .exile from home,
Splendour dazzles in vain ;
O give me my lowly
Thatched cottage again.
The birds singing sweetly,
That come at my call,
With them give me peace of mind,
More dearer than ail,
Homc ( home, sweet, sweet home,
There's no place like home—there's no place
like home.

�5
Should I e'er return home,
O'erburdened with care,
My heart's dearest solace
I am sure to meet there.
The bliss I experience
Whenever I come,
Makes DO other place seem
Like that of sweet home.
Home, home, sweet, sweet home,
There's no place like home—there's no ..place
like home*
Farewell, peaceful cottage
Farewell, happy home,
For ever 1 am doomed
4 poor exile £o roam ;
This poor aching heart
Must be laid in the tomb,
Ere it cease to forget
The endearments of home*
Home, home, sweety sweet home,
There's no place like home—there's no place
like home.
KEBBUCKSTON

BEDDING.

AIJLD Watty o' Kebbuckston brae,
WV lear and readin' o' beuka auid-farren,
What think ye# the body cam o'er the day,
We gat a bidden,
To gang to the weddin\

�6
Bsith Johnny and Sally, and Nelly and Nanny ;
And f a m ©? the Knowes,
He swears and he vows,
At the dancin* he'll face to the bride wi* his grannie.
A' the iads has trystet their joes,
Slee Willie earn up an' ca'd on Nelly,
Altho* she was hecht to Geordie Bov*es,
She's gi'en him the gunk, an she's gaun wi'
Willie;
Wee Collier Johnny,
Has yoket his peney,
An's afF to the town for a lading o9 nappy,
W i t h fouth o' gude meat,
T o ser" us to eat,
Sae wi' fuddlm* and feastin* we'll a' be fu' happy,
W e e Patie Brydie's to say the grace ;
T h e body's ay reddie at dredgies and weddings \
And flunky M'Fee o' the Skiverton-place,
Is chosen to skuttle the pyes and the puddings;
For there'll be plenty
O' ilka thing dainty,
W i ' lang kail and haggles, and every thing fitting;
Wi" luggies o* beer,
Our wizens to clear;
Sae the deil fill his kyte wlia gaes clung frae the
meeting.
Lowrie has caft Gibby Cameron's gun,
T h a t his auld guscheir bare when he foHow'd
Prince Charley,

�7
The barrel was rustet as black as the grim',
Bur he's taen't to the smlddy, an's fettlet it rarely,
Wi' wallets o? pouther,
His musket he'll shouther,
And ride at our head to the bride's a' parading;
At ilka farm town,
He'll fire them three roun',
Till the hale kintra ring wi' the Kebbuckstoi*
wedding.
Johnny and Tammy maun ride the brouse,
For few like them can sit i' the saddle;
And Willie Cobreath, the best o* bows,
Is trystet to jig in the barn wi* his fiddle.
Wi* whisking and frisking.
And reeling and wheeling,
The young anes are like to loop out o' the bod^ ;
And Neiliie M'Nairn,
Though sair forfairn,
He vows hell wallop twa sets wi' the howdy.
Sawney Macnab, wi* his tartan trews,
Has hecht to come down in the midst oJ the caper,
And gie us three wallops o' merry Shantrews,
Wi' the true Highland fling o'M'Rimon the piper
Sic skipping and hipping,
And springing and flinging,
I'se wad that there's nane o' the lasses can waff it
Faith, Willie maun fiddle,
And jirgum and diddle.
And screed till the sweat fa? m beads frae hibaffit.

�8
Then gie me yo&amp;r hand, my trusty friend,
And gte me your word my trusty an id kimmer,
Ye'll baith come o'er on Friday bedeeft,
And join us in ranting and tooming the timmer.
WV fouth o' gude liquor,
We'll haud at the bicker,
And lang may the maiien o' Kebbuckston -flourish;
For Watty, sae free,
Between you and me,
Pse warren he's bidden the half a* the parish.
W E ' R E A' N O D D I N ' .
And we*re a" noddin', nid, nid, noddin%
And we're a' noddin* at our house at ha me;
When the-Dame's awa' 'tis the time to woo,
And the'lads like lassesj and the losses lads too.
Kate sits i* the neuk,
her laddie sae trne s
And the Carle tak ye a' for you're a1 noddm' too;
And we're a&gt; nodding nid, nid9 noddtn\
And we're a* noddin' at our house £t hame.
And we're a' noddin', nkh. nid, noddm', See.
And haw &amp;&lt; ye Kimmer, and how
ye thrive,
Aod how many bairns ha* ye, Kimnier I hae five;
And are they a? at hame, Oh na, na, na,
Twa o" them are gane wi* Willie far aw?'.
And we're a* noddin', ntd, nid, noddin', &amp;c»
FINIS.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1730" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/c67609ed315221b849e3754085a850e8.jpg</src>
        <authentication>00548731716b9fff29e7eee6ad4e2aca</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="19880">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="19881">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="19884">
                    <text>3138</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="19885">
                    <text>1768</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19862">
                <text>4 Scots Songs. Tak your auld cloak about ye. Sweet home. The Kebbuckston wedding. We're a' noddin'.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19864">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9953133903505154"&gt;s0499b33&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19865">
                <text>Tak your auld cloak about ye.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="19866">
                <text>Sweet home.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="19867">
                <text>The Kebbuckston wedding.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="19868">
                <text>We're a' noddin'.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19869">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19870">
                <text>Chapbook #2 in a bound collection of 40 chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19872">
                <text>Courtship and Marriage</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="25962">
                <text>Chapbooks--Scotland--Kilmarnock</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19876">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="71">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19877">
                <text>&lt;a title="University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks" href="http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/"&gt;University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks&amp;nbsp;&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19879">
                <text>In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph. libaspc@uoguelph.ca, 519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="22500">
                <text>Scots</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24441">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="25961">
                <text>Kilmarnock: Printed for the Booksellers</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="25964">
                <text>Archival &amp; Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26379">
                <text>no date</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26701">
                <text>ballads &amp; songs</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="206">
        <name># of Woodcuts: 1</name>
      </tag>
      <tag tagId="98">
        <name>Architecture: house</name>
      </tag>
      <tag tagId="103">
        <name>Bib Context: title-page</name>
      </tag>
      <tag tagId="179">
        <name>Chapbook Date: no date</name>
      </tag>
      <tag tagId="125">
        <name>Chapbook Genre: ballads &amp; songs</name>
      </tag>
      <tag tagId="203">
        <name>Chapbook Genre: romance</name>
      </tag>
      <tag tagId="240">
        <name>Chapbook Publisher - Kilmarnock: Printed for the Booksellers</name>
      </tag>
      <tag tagId="91">
        <name>Gender: man/men</name>
      </tag>
      <tag tagId="120">
        <name>Gender: woman/women</name>
      </tag>
      <tag tagId="144">
        <name>Nature: tree(s)</name>
      </tag>
      <tag tagId="166">
        <name>Object: basket(s)</name>
      </tag>
      <tag tagId="102">
        <name>Outdoor Scene</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="936" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1735" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/cd0cb1372916bce810041994422f0764.pdf</src>
        <authentication>f9124a5d7111107ac925d3fff9488745</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="19934">
                    <text>4 Scots Songs.
When the kye comes harne.
Come under my plaidy.
Bonny Jean,
A word to the wise.

KILMARNOCK:
PRINTED

FOR T H E

BOOKSELLERS.

�S C O T S

WHEN

THE KYE

S O N G S .

COMES

H4ME,

T E L L m e y o u j o l l y shepherds that love the tarry
woo',
A n d all you jovial boys that whistle at the p l o u g h ,
T e l l me the greatest blessing that the tongue o*
man can name ?
5 T i s to w o o a b o n n y lassie w h e n the kye eomes
hame.
W h e n the k y e , &amp; c .
The

blackbird builds her neat f o r the mate she
lo'es to see,
O n the topmost branch, and a happy bird is h e ;
H e pours his melting ditty, and love is all his
claim |
H e loves his b o n n y lassie when the kye c o m e s
ha me,
W h e n the kye,
W h e n the bramble-berry's a pearl, "and the daisy
decks the lee,
A n d the b o n n y - l o o k i n g gowan has faulded up its

�s
T h e lav'rock, f r o m the biue lift, draps d o w n , and
thinks nae sbame
T o w o o his b o n n y lassie w h e n the kye c o m e s
hame.
-sadgtd s d r s m s v i O
W h e n the kye, &amp; c .
Its fluttering w e e bit heart rises high in its
W h e n the bonny evening star rises high
east;
O f a' the j o y s so dear, that the heart daur
name,
Is to w o o a bonny lassie, when the kye
hame.
W h e n the k y e , &amp; c .

breast,
in the
hardly
comes

W h e n love shines so bright, the hale soul to c h e e r ,
T h e r e ' s love in every w h i s p e r , and j o y in every
tear;
T h e n o f a' the j o y s so dear, that the heart can
hardly frame,
Is to w o o a b o n n y lassie w h e n the k y e c o m e s
hame.
W h e n the kye, &amp; c .
See yonder pawky shepherd h o w he lingers o n
the hill,
His sheep are in the fauld, and his lambs are
lying still,
H e daurna g a n g to bed, f o r his heart is in a flame,
T o meet his bonny lassie w h e n the k y e c o m e s
hame.
W h e n the kye, &amp; c »

�4
A w a ' w i ' f a m e and f e i t u n e , what pleasure can
they g i e ;
W h a t ' s the art or pride of man, his life or liberty ?
G i v e m e the highest j o y that the heart o f man
can frame,
Is to w o o a b o n n y lassie when the kye c o m e s
hame.
W h e n the kye, &amp; c .

COME UNDER

MY

PLAIDY.

C o m e under m y plaidy, the night's gaun to f a ' ;
C o m e in frae the cauld blast, the drift, and the
snaw ;
C o m e under m y plaidy, and lie d o w n beside m e ,
T h e r e ' s r o o m in't, dear lassie, believe me f o r twa.
u

C o m e under my plaidy, and lie d o w n beside m e ,
M i hap ye frae ev'ry cauld blast that will b l a w ;
0 c o m e under m y plaidy, and lie d o w n beside m e ,
T h e r e ' s r o o m in't* d e a r lassie, believe m e f o r t w a . ' '
G a e w a ' wi' your plaidy, auld D o n a l d gae w a ' ;
I fear na' the cauld blast* the drift, nor the s n a w ;
G a e wa' w i ' your plaidy, I'll no lie beside ye ;
Y e might be m y g u t c h a r d ; auld D o n a l d , gae wa*.
1

I ' m gaun to meet Johnny, he's y o u n g and he's
bonny,
H e ' s been at M e g ' s bridal f o u trig and f o u braw ;

�5
0 there's nane dances sae lightly, sae gracefu', sae
tightly ;
His cheeks are iike roses ? his brow's like the snaw.'
* Dear Marion, let that flee stick fast to the wa%
T o u r Jock's but a g o u k , and has naething ava
T h e hale o ' his pack he has n o w on his b a c k ;
He's thretty, and I'm but threescore and t w a !
Be frank n o w
A t kirk or at
A bien house
A n d flunkies

and kindiy; I'll busk you ay finely ;
market they'll nane gang sae b r a w ;
to bide in, a chaise for to ride in,
to 'tend you as fast as ye c a V

' M y father ay tell'd me, m y mither and a',
Y e ' d make a good husband, and keep me ay b r a w :
It's true I lo'e Johnny, he's gude and he's b o n n y ,
But waes me 1 ken he has naething a v a !
1 ha'e little t o c h e r — y o u ' v e made a g o o d o f f e r ;
I ' m now in air than twenty ; my time is but s m a ' !
Sae gi'e me your plaidy; I'll creep in beside ye ;
I thought ye'd been aulder than threescore and
twa.'
She crap in ayont him beside the stane wa ? ,
W h e r e Johnny was list'ning, and heard her tell a ' ;
T h e day was appointed, his proud heart it dunted,
A n d struck 'gainst his side, as if bursting in twa.
H e wander'd hame weary, the night it was dreary,
And thawless he tint his gate deep 'mang the
snaw.

�6
T h e howlet was screaming, while Jonny c r i e d ,
4 Women
* W a d marry the devii f wad he keep them b r a w . '
O the deii's in the lasses ! sae f o n d to gang b r a w ,
T h e y ' l l lie d o w n wi J auld men o ' fourscore an*
twa ?
T h e hale o® this marriage is g o w d and a carriage \
Plain love is the cauldest blast n o w that can blaw.
Y e dotards be wary, tak tent wha y e marry ;
Y o u n g wives in their coaches will whip and will
ca%
Fill they meet wi* a J o h n n y , that's vouthfu* and
bonnys
A n d he'll gi'e ye horns o n ilk haffit to claw.

BONNY

JEAN.

T H E R E was a lass and she was fair,
A t kirk and market to be seen,
W h e n a* the fairest maids w e r e m e t ,
T h e fairest maid was bonny Jean.
A n d ay she w r o u g h t her mither's wark,
A n d ay she sung sae merrilie:
T h e blythest bird upon the bush,
H a d ne'er a lighter heart than she.
But hawks will r o b the tender j o y s
T h a t bless the little lintwhite's n e s t :

�7
A n d frost will
A n d love

fairest flowers,
the soundest r e s t

Y o u n g R o b i e was the bra west lad,
T h e flower and pride o f a' the g l e n ;
A n d he had o w s e n , sheep and k y e ,
A n d wanton nagies nine or ten.
H e gaed w i ' Jeanie to the tryst,
H e d a n c ' d wi* Jeanie o n the d o w n ;
A n d lang ere witless Jeanie wist
H e r heart was tint, her peace was s t o w n .
A s in the b o s o m o* the stream
T h e m o o n - b e a m dwells at d e w y e'en ;
S o trembling pure, was tender love
W i t h i n the breast o&gt; b o n n y Jean.
A n d n o w she works her mither's w a r k ,
A n d ay she sighs w i ' care and pain ;
Y e t wist na what her ail might be,
O r what wad mak her w e e l again.
B u t did na Jeanie's heart ioup light,
A n d did na j o y blink in her e ? e,
A s R o b i e tauid a tale o f love
A e e'ening o n the lily lea ?
T h e sun was sinking in the w e s t ,
T h e birds sang sweet in ilka g r o v e &amp;
His cheek to her's he f o n d l y presfc*
A n d whispered this his tale o* l o r e :

�8
O Jeanie fair I lo'e thee d e a r ;
O canst thou think to fancy me !
O r wilt thou leave thy mither's cot,
A n d learn to tent the farms w i ' me ?
A t barn or byre thou shalt na drudge,
O r naething else to trouble thee \
But stray a m o n g the heather bells*
A n d tent the waving c o r n wi' me.
N o w what could artless Jeanie d o ?
She had na will to say him na ;
A t length she blushed a sweet consent*
A n d love was ay between them twa

A

WORD

TO

THE

WISE.

I love y o u , by heaven, what can I say m o r e ?
T h e n set not my passion a-coolfcrg;
If you yield not at o n c e I must e'en give thee o ' e r ,
For I am but a n o v i c e at f o o l i n g .
W h a t nay love wants in w o r d s , it shall make up
in deeds,
T h e n w h y should w e waste time in stuff, child ?
A p e r f o r m a n c e , you k n o w w e l l , a promise e x ceeds,
A n d a w o r d to the wise is e n o u g h , child.
FINIS,

'

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1734" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/f0a4d84ca378f775b214b150f748e938.jpg</src>
        <authentication>39b980640fa98624e4d9c81c62477e83</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="19928">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="19929">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="19932">
                    <text>3126</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="19933">
                    <text>1816</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="27001">
                    <text>Illustration on title-page of a cow </text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="86">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="27002">
                  <text>Woodcut 110: Title-page  illustration of a cow.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19911">
                <text>4 Scots Songs. When the kye comes hame. Come under by plaidy. Bonny Jean. A word to the wise.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19913">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9953133903505154"&gt;s0499b33&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19914">
                <text>When the kye comes hame.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="19915">
                <text>Come under by plaidy.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="19916">
                <text>Bonny Jean.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="19917">
                <text>A word to the wise.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19918">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19919">
                <text>Chapbook #6 in a bound collection of 40 chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19920">
                <text>Woodcut #&lt;span&gt;110: Illustration on title-page of a cow.&lt;/span&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19921">
                <text>Chapbooks--Scotland--Kilmarnock</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19925">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19927">
                <text>In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph. libaspc@uoguelph.ca, 519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="22496">
                <text>Scots</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24439">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24873">
                <text>Kilmarnock: Printed for the Booksellers</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27003">
                <text>ballads &amp; songs</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27004">
                <text>Archival &amp; Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="306">
        <name>Animal: cow(s)</name>
      </tag>
      <tag tagId="103">
        <name>Bib Context: title-page</name>
      </tag>
      <tag tagId="179">
        <name>Chapbook Date: no date</name>
      </tag>
      <tag tagId="125">
        <name>Chapbook Genre: ballads &amp; songs</name>
      </tag>
      <tag tagId="240">
        <name>Chapbook Publisher - Kilmarnock: Printed for the Booksellers</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="913" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1689" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/4161f097f3e3347d3687d30b183c2347.pdf</src>
        <authentication>b5522142778a1ae30bce7977b3b31aac</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="19306">
                    <text>5 €omie Songs
Life in London.
The Turnimspike.
Bobing John.
My love she's but a lassie yet.
Looney Mactwolter.

KILMARNOCK:
PRINTED FOR THE b o o k s s i j l e r s

�COMIC SONGS.
LIFE IN L O N D O N .
FM Lubin Lump, I've been to town*,
Folks said it was woncTrous silly ;
T h e coachman he did set me down
%
in a place called Piccadily.
No peace had I, where'er I stood,
Thinks 1, I'm surely undone,
When two fellows pushed me in the mud.
Then said it was life in London*
If this be life, says I, I spy,
Mine is a dirty station 5
T w o dashing girls came up to I,
T o soothe my aggravation;
Says they, We'll call the watch, good lad,
You're not the only one done.
My watch was gone I found, egad—
Fhey said it was life in London,
I thought that I was stro'ng and tsghtf
U p came a sturdy fellow,
W h o ax'd if 1 could mill,—that's fight,—
1 hen dr'opt his umbrella;
He biack'd my eyes, he broke my head,
I was glad when he'd his fun done,
But when I cried, " O h , ford, I'm dead !"
Foils said it was life in London

�3
The watchman said, I must wP him go.
Ami swore 'twas all my fault, sirs,
Cause I was nearly kilt d'ye know,
They grabb'd me for the assault, sirs,
They wi' me to the watch-house stole*
Where chaps my bruises fun'd on,
Then shov'd in a d
d black hole.
T o look at life in London.
Next morn, afore a magistrate,
They lugg'd me like a felon,
Where they did such a tale relate,
The like I'd ne'er heard tell o n :
They call'd me Jerry* I said, zounds,
At what a rate you've run on ;
And then they made me pay ten pounds,
For looking at life in London,
Says I, I've Toms and Jerries seen
Throughout this famous city,
But, lord, they make themselves such apes,
I thought it was a pity:
For 'prentice lads and dandy elves,
And folks that oft are dun'd on,
Seem anxious to expose themselves,
T o keep up life in London,
I pack'd my bundle, and thought one day
T o the country back I'd trundle,
A gemman said, so nation gay,
" Run for th' coach, I'll hold your bundle."
I broke my nose against a post,
Coach came, then I was undone,

�4
M y pockets were picked, and bundle lost.
W h i l s t I was looking at life in L o n d o n ;
So having suffered every ill,
I'll go back to my native village,
A n d leave such chaps themselves to mill 5
Whilst I attend to tillage:
A n d when my friends should wish to h e ^
Of city tricks, and f u n done,
I'll make them smile, as youVe done here,
A t the tricks of life in L o n d o n .
THE TURNIMSPIKE.
T u n e — « For a' that any a\ that"
H E R S E L pe Highland shentleman,
P e auld a Pothel prig, man \
And monie alterations seen
A m a n g the Law!and whig, man.
First w h e n her to the L o w l a n s cam,
Nainsel was driving cows, man s
T h e r e was nae laws about him a narse,
A b o u t the preeks or trouse, man*
Nainsel did wear the philabeg,
T h e plaid prik't on her shoulder ;
T h e gude claymore h u n g pe her pelt,
T h e pistol sharg'd wi* pouder.
E u t for whereas these cursed preeks,
W h e r e w i t h man's narse be locki^

�5
O hon, that e'er she saw the day !
For a' her houghs pe hrokit.
Every thing in the Highlands now
P e turn't to alteration;
T h e sodger dwal at our door cheek,
And that's te great vexation.
Scotland be turn't an England now,
And laws bring on te cadger:
Nainsel wad durk him for her deeds,
But oh she fears te sodger.
Another law cam after that,
M e never saw the like, m a n :
They mak a lang road on the crund,
And ca' him turnimspike, man.
And wow she pe a ponnie road,
Like Louden corn rigs, m a n :
W h a r tw£ carts may gang on her,
And no break others legs, man.
They sharge a penny for ilka hors,
In troth they'll be nae sheaper,
For nought but gaun upo' the crund,
And they gie me a paper.
They tak the hors then pe the head,
And there they mak them stand, man
Me tell'd tem me hae seen te day,
Tey had nae sic command, man.

�6
Nae doubts namsel maun draw his pars*
And pay them what him'a like, man,
1*1! see a shudgment 011 his tore,
That filthy turnimspike, man.
But I'll awa to te Highiand hills,
Whare ne'er a ane sail turn h e r ;
And no come near your turnimspike,
Unless it be to purn her.
BOBING

JOHN.

Original Tune.
H E Y for bobing John !
Kittle up the chanter!
Bang up a strathspey,
T o fling wi' John the ranter.
Johnnie's stout an* bauld,
Ne'er could thole a banter;
Bein in byre and fauld,
An' lassies, he's a wanter.
Back as braid's a door;
Bowhought like a filly;
Thick about the brans*
An' o'er the breast and belly.
Hey for bobing John !
Kittle up the chanter !
Queans are a' gane gyte,
;To fling wi' John the ranter.
Bonnie's his black e'e,
Blinkm' blythe, an' vogie,

�7
Wi* lassie on his knee*
In hi? nieve a cogie ;
Syne the lad will kiss,
Sweetly kiss and cuddle;
Gauld wad be her heart,
That could wi' Johnnie widdle,
Sonse fa ? bobing John j
Want an* wae gae by him ;
There's in town or land
Nae chiel disna envy him.
Flingin to the pipe,
Bobing to the fiddle,
Kneif was ilka lass,
That could wi' Johnnie meddle.
MY LOVE S H E ' S BUT A L \SSIE

YET.

M Y love she's but a lassie yet,
My love she's But a lassie yet,
We'll let her stand a year or twa,
She'll no be half sae saucy yet.
i rue the day I sought
I rue the day I sought
W h a gets her need na
But he may say he's

her, O,
her, Q,
say he's woo'd,
bought her, O,

Gome draw a drap o' the best o't yet,
Gome draw a drap o' the best o't yet;
Qae seek for pleasure wha re ye .will,
But here f never miss'd it yet.

�s
We're a' dry wi' drinking o't,
W e ' r e a* dry wi' drinking o ' t :
T h e minister kiss'd the fiddler's wife,
H e could na preach for thinkin o't.
LOONEY

M&amp;CTWOLTER.

O H , whack ! Cupid's a man akin ;
Smart on my heart he hit me a poller.
Good lack, Juddy O'FIannikin!
Dearly she loves siate Looney Mactwolter.
Judy's a darling, my kisses bhe suffers.
She's an heiress, that's clear,
For her father sells beer ;
H e keeps the sign of the cow and the snuffers.
She's bo smart,
From my heart,
I cannot bolt her.
Oh, whack, JudyO' FlannikihJ
She is the girl for Looney Mactwolter,
O h , whack, &amp;c..
Oh, hone I good news I need a bit !
W e ' d correspond, but laming would choke her,
Mavrotie / — I cannot read a bit;
Judy can't tell a pen from a proker.
Judy's so constant, I'll never forsake h e r ;
She's as true as the moon ,
Only one afternoon,
I caught her asleep with a hunch-back shoemaker.
Oh, she's $o smart, &amp;c,
FINIS.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1688" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/bb399a9ac932bf10c7a7442b57ee8ef8.jpg</src>
        <authentication>597b93ff47e8234b973c3d261790a8dc</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="19300">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="19301">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="19304">
                    <text>3102</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="19305">
                    <text>1852</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19280">
                <text>5 Comic Songs. Life in London. The Turnimspike. Bobing John. My love she's but a lassie yet. Looney Mactwolter.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19282">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9953133903505154"&gt;s0499b33&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19283">
                <text>Life in London.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="19284">
                <text>The Turnimspike.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="19285">
                <text>Bobing John.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="19286">
                <text>My love she's but a lassie yet.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="19287">
                <text>Looney Mactwolter.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19288">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19289">
                <text>Chapbook #16 in a bound collection of 40 chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19290">
                <text>London, England</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19291">
                <text>Ballads and songs</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="19292">
                <text>Chapbooks--Scotland--Kilmarnock</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19295">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="71">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19296">
                <text>&lt;a title="University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks" href="http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/"&gt;University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks&amp;nbsp;&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19298">
                <text>In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph. libaspc@uoguelph.ca, 519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24421">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24880">
                <text>Kilmarnock: Printed for the Booksellers</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26137">
                <text>Archival &amp; Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="914" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1691" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/bcff3087505cbb470b06f9a153ac36df.pdf</src>
        <authentication>835a2a6e843377312c762e283526ace0</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="19331">
                    <text>5 Scots Songs.
Death and the lady.
The Glenorchy maid.
Connel and Flora.
Blythe was she.
Sleeping Maggy.

KILM ARNO CK:

PRINTED FOR THE BOOKSELLERS.

�SCOTS SONGS.
death and the lady.
L A D Y , lay thy costly robes aside,
No longer must thou glory in thy pride; .
Take leave of. all your carnal vain delights,
I am come t o summon you away this night.
F A IR

W hat bold attempt is this, pray let me know,
From whence you came, and whither I'm to go ?
Must I, a Lady, either yield or bow
To such a pale-fac’d visage— W ho art thou ?
Do you not know me ? I shall tell you then :
'Tis I that conquers all the sons of men ;
No pitch of honour from my dart is free,
My name is Death, have you not heard of me ?
Yes, I have heard of thee time after time,
But being in the glory of my prime,
I did not know you would have call'd so soon,
W hy must my morning sun go down at noon.
To speak of noon thou may'st as well be mute.
For there's no time at all for to dispute,
I come to none but when my warrant's seal'd,
And when its seal'd, you must submit and yield.

�3

There’s many a one that lies in prison strong,
You may take them, and let me alone.
To kings and princes this favour I cannot give,
But cut them down, how can you expect to live.
I have one daughter, beautiful and fair,
Stay till I see her wed, and then I'll ask no more.
Leave her to Providence, for you must go
Along with me, whether you will or no.
Ye learned Doctors now come shew your skill,
And don’t let Death obtain on me his will;
Come, give me cordials, and let me comfort find,
My gold shall fly like chaff before the wind.
For all the gold and silver in your store,
You would not give one penny to the poor,
When they, like Lazarus, sought alms at your
gate,
Then you like Demas thrust them from your sight.
O heavy news, must I no longer stay,
How can I E GLENORCHY M AID. day;
TH answer at the Great Judgment
So, with a heavy sigh, her heart did break,
When the spreads her green velvet claes
And didspringpleasures of this world forsake. on
the common,
Then summer with flow’rs busks the sweet heather
braes,

�4

How rich then the view on the tow’ring Benlom
o,
n
d
W hen the loch’s silver waves meet the sun’s
ld
o
g en rays.
How clear ev’ry fountain, how green ev’ry mounta,
in
With woodlands and moorlands and glens richly
clad ;
But far more inviting, to me more delighting,
Is the pride of the Highlands, my Glenorchy maid.
Her skin’s like the lily, her hair's like the raven,
W ith native simplicity artless she speaks;
Her shape sae bewitching, her eyes sae enslaving,
Like the rose after rain are her sweet blushing
cheeks.
Sae smiling, sae wiling, sae cheering, endearing,
While we tread thro’ the heather, or rest by the
shade,
Then first I brake silence to tell her my feelings;
She’s the pride of the Highlands, my Glenorchy
maid.
How delightfu’ that gloamin, when every sweet
blossom
Was wet with the drops o’ the clear shining dew,
W hen pressing my charmer sae dear to my
bosom,
She blush’d and consented she’d always prove
true.
Let art and let nature display their proud treasre,
us
I ’ll rowe my sweet lass in my saft tartan plaid;

�5

Far greater my bliss is, and sweeter my pleasures,
Wi’ the pride o’ the Highlands, my Glenorchy
maid.
CONNEL AND FLORA.
Dark low’rs the night o'er the wide stormy main,
But mild rosy morn will rise cheerful again;
Yes, morn will return and revisit our shore,
But Connel returns to his Flora no more.
Ye light fleeting spirits that glide o’er the steep,
O if you would waft me across the wide deep;
Then fearless Pd mix in the battle’s loud roar;
To die with my Connel and leave him no more,
See o’er yon mountain the dark cloud of death,
And Connel’s lone cottage lies low on the heath !
Ah ! bloody and pale on a far distant shore
He lies, to return to his Flora no more.
BLYTHE W AS SHE.
Tune — ' Andro and his cutty gun .'
Blythe, blythe and merry was she,
Blythe was she but and ben:
Blythe by the banks of Earn,
And blythe in Glenturit glen.

�6

By Ochtertyre grows the aik,
On Yarrow braes the birken shaw;
But Phemie was a bonnier lass,
T han braes o’ Yarrow ever saw,
Blythe, &amp;e.
Her looks were like a flower in May,
H er smile was like a simmer morn ;
She tripped by the banks o’ Earn,
As light’s a bird upon a thorn.
Blythe, &amp;c.
Her bonnie face it was as meek,
As onie lamb upon a lee;
The evening sun was ne'er sae sweet:
As was the blink o' Phemie‘s e'e.
Blythe, &amp;c.
The Highland hills I've wander'd wide,
And o'er the Lawiands I hae been;
But Phemie was the blythest lass,
That ever trod the dewy green.
Blythe, &amp;c.
SL E EPIN ' M AGGY.
Mirk and rainy is the night,
No a starn in a' the carry,
Lightnings gleam athwart the lift,
An’ win’s drive on wi’ winter’s fury.

�7

O are ye sleeping Maggy,
O are ye sleeping M aggy;
Let me in, for loud the linn,
Is roaring o’er the warlock craigie.
Fearfu' soughs the boor-tree bank,
The rifted wood roars wild an' dreary,
Loud the iron yate does clank,
And cry o’ howlets maks me eerie,
O are ye sleepin', Maggy, &amp;c.
A boon my breath I darena speak.
For fear I rouse your waukrife daddie,
Cauld's the blast upon my cheek,
O rise, rise, my bonny lady !
O are ye sleeping Maggy, &amp;c.
She’s op't the door she’s let him in,
He cuist aside his dreepin plaldie;
" Blaw your warst, ye rain an’ win',
" Since, Maggy, now I’m in aside ye,”
ANDRO AND HIS C U T T Y G U N .
Blythe, blythe, blythe was she,
Blythe was she but and ben ;
And well she loo’d a Hawick gill,
And leugh to see a tappit hen.
She took me in, and set me down,
And heght to keep my la wing free ;
But, cunning carling that she was,
She gart me birl my bawbee.

�8

We loo’d the liquor well enough;
But waes my heart my cash was done,
Before that I had quench’d my drouth,
And laith was I to pawn my shoon.
When we had three times toom’d our stoup
And the neist chappin new begun,
In started, to heeze up our hope,
Young Andro with his cutty gun.
The carlin brought her kebbuck ben,
With girdle-cakes well toasted brown:
Well does the canty kimmer ken,
They gar the scuds gae glibber down.
We ca’d the bicker aft about;
Till dawning we ne’er jee’d our bum;
And ay the cleanest drinker out,
Was Andro with his cutty gun.
He did like ony mavis sing,
And as l in his oxter sat,
He ca’d me ay his bonny thing,
And mony a sappy kiss I gat.
I hae been east, I hae been west,
l hae been far ayont the sun ;
But the blythest lad that e’er I saw,
Was Andro and his cutty gun.
FINIS.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1690" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/61b326f411e11d3bc1a3a18a1b61e349.jpg</src>
        <authentication>1984c9e331d040534a02aebebd414a60</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="19325">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="19326">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="19329">
                    <text>3119</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="19330">
                    <text>1800</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19307">
                <text>5 Scots Songs. Death and the lady. The Glenorchy Maid. Connel and Flora, Blythe was she. Sleeping Maggy.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19309">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9953133903505154"&gt;s0499b33&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19310">
                <text>Death and the lady.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="19311">
                <text>The Glenorchy Maid.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="19312">
                <text>Connel and Flora,</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="19313">
                <text>Blythe was she.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="19314">
                <text>Sleeping Maggy.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19315">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19316">
                <text>Chapbook #18 in a bound collection of 40 chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19318">
                <text>Ballads and songs</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="19319">
                <text>Chapbooks--Scotland--Kilmarnock</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19322">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19324">
                <text>In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph. libaspc@uoguelph.ca, 519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24420">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24879">
                <text>Kilmarnock: Printed for the Booksellers</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26136">
                <text>Archival &amp; Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="912" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1687" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/a86692cde4e951fb6d9108650af311f1.pdf</src>
        <authentication>d8ef4d0a512b9208a8ade2a3040f7891</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="19279">
                    <text>5 Scots Songs.
The Star of the East.
wee thing,
the world.

• KILMARNOCKPKItrrrt FOR THE BOOKSELLERS *

�SCOTS SONGS.
T H E STAR OF THE EAST,
OF late you have heard of two lovers
That lived near yon castle so high ;
T o the green woods they of times resorted*
While the o w l from the forest did ery.
When he gazed on the blooming young creature.
Her beauteous enchanting eyes,
Evinced her heart it was captured
By one that soon did her despise.
They ranged the woods with great pleasure,
Their weary limbs oft did repose ;
A large spreading oak was their covert,
' T w a s there they their minds did disclose.
He told her her worth was so precious,
T h a t he never could her deceive:
Enraptured with love she exclaimed,
If you do, my death on you I'll leave.
The rays of her pleasure shone brighter
Than the beams of the sun from on high,
But a dark dismal cloud soon appeared,
Proclaiming her ruin was nigh.
A breeze from that ocean of falsehood,
Did poison her pleasure with woe,
Till the heart of this young blooming creature
With wrrow was made for to flow.

�3
Unmoved with the groans that she uttered.
He wantonly to her did say*
For marriage I am not disposed,
Then homeward he set on his way,
She cried, remember ypur promise*
For you know that to you J'm with child;
Aspiring for one that was greater,.
The star of the East he beguiledDistracted she ran through the woodl^Jf,
Her bosom still heaving with fain;
No answer was made to her sighipg*
But the rocks that re-echoed again.
Soon death's icy drops hang suspended
On the brow of this beauty betrayed ;
To those boisterous wave's she's fyow bended,
In death's robes she now is arrayed.
When I visit the tomb of this lassie,
Some spirit it whispers to me,
A victim to love lies here buried.
Where youth bloomed ir* every eyfc.
N o more by yon castle she wanders,
To love she is no more a slave,
Bereaved of all earthly comforts,
She mouldering now lies in *he grave.

THE B O N N Y

WEE

THING.

BONNY wee thing, canny wee thing,
Lovely wee thing wert thou mine *

�4
I wad wear thee in my bosom.
Lest my jewel should tine*
Wishfully I look and languish
In that bonny face of thine 5
And my heart it stounds wi' anguish,
Lest thy wee thing be na mine.
Wit and grace, and love and beauty,
In ae constellation shine;
To adore thee is my duty
Goddess o' this soul o' mine !

T H E W A E S O' T H E WORLD.
THE waes o' the world I am going to review,
And a few observations you'll find them all true,
The auldruling custom of our grandmother's days,
Are always composed a thousand old ways,
And if you'll give ear to my humorous themes,
You'll see how the world has turned in these
fangled times.
There is bite upon bite take the world as it goes,
The one half lives, and the other half ne'er knows
For to scart up a living as they can contrive,
And others are failing while others do thrive,
Some with all their endeavours both by night and
day,
And those that take no care shall thrive better
than they.

�5
And if by misfortune the world it should frown,
Who so ready as your neighbour to run you
down ?
They'll speak mighty civil, speak fair to your face,
They'll go clattering about and tell every one
your case;
They will backbite and slander, and reputation
thrall,
And privately rejoice to see your downfall.
And if you'll believe me, believe me, lads, i'ts true,
And if you've got no money, they've no friendship for you;
Fine words sound well, sir, as times now go,
You're a gentleman indeed, sir, if you've got fine
clothes,
To swagger and palaver, and make the people
think
That you are a man of property, and got plenty
of clink ;
And if you're poor in apparel or rife,
You're disdained like a beggar, and looked down
on like a thief.
THE

TIN-WARE

LASS.

One evening not long ago*
Being in the spring time of the year:
With rosy cheeks and crimson cloak,
This maid stepped forth all with her ware.
I thought that she no mortal was,
As near to me she did advance;

�6
Then 1 found she was no deity,
But a handsome charming tin-ware lass.
Then my fancy I did feed,
AH on the fairest of her sex,
With her long links of yellow hair,
That fell in ringlets on her neck.
But now she's gone, I'm almost mad,
The young men flock to see her pass.
To see who's fortune it might be,
For to enjoy the tin-ware lass.
Was I a lord, peer, or champion,
Or crowned with high and noble deeds,
I would lay by such dignities,
And dress myself with rustic weeds.
The rural life would be my choice,
In hopes that it might come to pass,
That I might meet upon the green
My handsome charming tin-ware lass.
There's Paris Priam's darling son,
Of his beloved Hecuba ;
Juno, Venus, or Minerva,
Fairer sure he never saw,
Had he but seen this fair image,
When in her simple rural dress,
He would have called her a goddess,
She is my handsome tin-ware lass.
Had prince Leander seen this maid,
He never would for his Hero's charms

�Ventured to swim the raging main,
i )r died in Neptune's watery arms,
For she is the queen of all that scene,
There's none on earth can her surpass,
Above all the maids from Cork to Aberdeen,
I mean my charming tin-ware lass,
i$ut now she is gone, I am left alone*
My blessing still attend this fair;
May guardian angels still conduct her,
And of my dulling take good cate.
And if she returns I will cease to mourn,
And drown all sorrows in a glass \
With cheerful voice I will rejoice,
And welcome home my tin-ware lass,
i pray forbear you gentle nine,
And cease to aid my simple muse;
And to my great astonishment*
Return to bring the willing news ;,
For Hymen has the knot now tied,
And she for the'marriage bed did dress-;
John Williamson of birth and fame*
H® now enjoys the tin..ware lass.

HIGHLAND

MARY.

Ye banks and braes., and streams *ra»n4
The castle o9 Montgomery,
Green be your woods, and fair your flowers*
Your waters never drumiie,.

�s
There simmer first unfaulds her robes,
And there they langest tarry :
For there I took the Jast fareweel
O' my sweet Highland Mary,
How sweetly bloomed the gay green birk,
How rich the hawthorn's blossom,
As underneath their fragrant shades
I clasped her to my bosom !
The golden hours, on angel-wings,
Flew o'er me and my dearie,
For dear to me as light and life,
Was my sweet Highland Mary.
W i ' monie a vow and locked embrace.
Our parting was fu* tender ;
And pledging aft to meet again,
W e tore ourselves asunder:
But Oh 1 fell death's untimely frosty
That nipt my flower sae early !
Now green's the sod, and cauld's the day
That wraps my Highland Mary.
O pale, pale now, those rosy lips
I aft hae kissed sae fondly !
And closed for aye, the sparkling glance3
That dwelt on me sae kindly;
And mould'rmg now in silent dust.
That heart that lo'ed me dearly !
But still within my bosom's core3
Shall Mve my Highland Mary.
FINIS,

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1686" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/4f2899e21b1c6bd763b2c6171a4cf0b6.jpg</src>
        <authentication>bb5ca29075d8486b8ee498d79dd45036</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="19273">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="19274">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="19277">
                    <text>3204</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="19278">
                    <text>1834</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19255">
                <text>5 Scots Songs. The Star of the East. The bonny we thing. The waes o' the world. The tin-ware lass. Highland Mary.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19257">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9953133903505154"&gt;s0499b33&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19258">
                <text>The Star of the East.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="19259">
                <text>The bonny we thing.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="19260">
                <text>The waes o' the world.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="19261">
                <text>The tin-ware lass.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="19262">
                <text>Highland Mary.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19263">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19264">
                <text>Chapbook #10 in a bound collection of 40 chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19266">
                <text>Ballads and songs</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="19267">
                <text>Highlands</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="19268">
                <text>Chapbooks--Scotland--Kilmarnock</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19270">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19272">
                <text>In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph. libaspc@uoguelph.ca, 519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24389">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26152">
                <text>Kilmarnock: Printed for the Booksellers</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26153">
                <text>Archival &amp; Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="915" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1693" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/3184aae830cbb9cd3d442ad359770793.pdf</src>
        <authentication>1fbde34f247333e90486bed103739260</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="19355">
                    <text>5 Mem

Somgs

Black-eyed Susan.
In the Bay of Biscay, 0 .
Yo heave ho.
Tom Starboard,
The Signal given.

h

KILMARNOCK;
PRINTED FOR THE BO Oil SELLERS.

�SEA

SONGS,

B L A C K - E Y E D SUSAN.
A j x in the Downs the fleet was moer'd,
The streamers waving in the wind*
When black-eyed Susan came on board,
O h ! Where shall I my true-love find i
Tell me, ye jovial sailors, tell me true,
Does my sweet William sail among your crew !
William, who high upon the yard,
Rock'd with the billows to and fro,
Soon as her well-known voice he heard,
He sigh'd, and cast his eyes below:
The cord slides swiftly thro* his glowing hands,
And quick as lightning on the deck he stands.
So the sweet lark, high-pois'd in air,
Shuts close his pinions to his breast,
(If. chance his mate's shrill call he hear)
And drops at once into her nest.
The noblest captain in the British fleet
Might envy William's lips those kisses sweet.
O Susan, Susan, lovely dear I
My vows shall ever true remain :
Let me kiss off that falling tear,
We only part to meet again;
Change
ye list, ye winds, my heart shall be
The faithful compass that still point* to thee.

�s
Believe not what the landsmen say,
Who tempt to doubt thy constant mind,
They'll tell thee, sailors, when away,
In ev'ry port a mistress find:
Yes, yes, believe them, when they tell thee
For thou art present wheresoe'er I go.
If to far India's coast we sail,
Thy eyes are seen in diamonds bright;
Thy breath is Afrie's spicy gale*
Thy skin is ivory so white :
Thus ev'ry beautious object that I view,
Wakes in my soul some charm of lovely Sue.
Tho* battle calls me from thy arms,
Let not my pretty Susan m o u r n ;
Though cannons roar, yet safe from harms,
William shall to his dear return :
Love turns aside the balls that round me fly,
Lest precious tears should drop from Susan's eye.
The boatswain gave the dreadful word,
The sails their swelling bosom spread;
No longer must she stay aboard:
They kiss'd, she sigh'd, he hung his head:
Her less'ning boat unwilling rows to land;
Adieu, she cries, and wav'd her lily hand.
IN THE BAY OF BISCAY, O*
L e t m roar'd the dreadful thunder
The rain a deluge show'rs I

�4
The clouds were rent asunder
By lightning's vivid power's !
The night both drear and dark,
Our poor devoted bark,
Till next day,
There she lay,
In the Bay of Biscay, O !
Now dash'd upon the billow,
Our opening timbers creak;
Each fears a wat'ry pillow,
None stop the dread leak !
To cling to siip'ry shrouds,
Each breathless seaman crouds,
As she lay,
'Till the day,
In the Bay of Biscay, O !
At length the wislrd for morrow
Broke through the hazy sky ;
AbsorbM in silent sorrow,
Each heav'd the tender sigh:
The dismal wreck to view,
Struck horror to the crew,
As she lay,
On that day,
In the Bay of Biscay, O !
Her yielding timbers sever,
Her pitchy seams are rent \
When Heav'n, ?lUbounteous ever,
Ita boundless mercy sent!

�A sail in eight appears,
W e hail her with three cheers !
Now we sail,
With the gale,
From the Bay of Biscay, O !
Y O HEAVE HO.
MY name d'ye see's Tom T o u g h ; I've seen a little
sarvice.
Where mighty billows roll, and loud tempests
blow;
I've sail'd with valiant Howe; I've sail'd with
noble Jamce,,
And in gallant Duncan's fleet I've sung out yo
heave ho.
Yet more ehall ye be knowing,
I was coxen to Boscawen,
And even with brave Hawke have i nobly fac'd
the foe;
Then push round the grog,
So we've that and our prog,
We'll laugh in Care's face, and sing out, yo heave
ho.
When from my love to part I first weigh'd anchor,
And she was sniv'ling see'd on the beach below;
*
I'd like to catch'd tny eyes sniv'ling too, d'ye
see, to thank her,
Butlbrought up my sorrows, with a yo heave ho;

�6
For sailors, though they have their jokes,
And love and feel like other folks,
Their duty to neglect must not come for it go ;
So I seiz'd the capstem bar,
Like a true honest tar,
And9 in spite of tears and sighs, sung out, yo
heave ho.
But the worst on't was that time when the little
ones were sickly,
And if they'd live or die the doctor did not
know;
The word was gav'd to weigh, so sudden, and
so quickly,
I thought my heart would break, as I sung yo
heave ho.
For Poll's so like her mother,
And as for Jack her brother,
The boy, when grown up, will nobly fight the
foe;
But in providence I trust,
For you see what must be must,
So my sighs I gave the wind, and sung out, yo
h^ave ho.
And now at last laid up in a decentish condition;
For Tve only lost an eye, and got a timber
toe;
But old ships must expect in time to be out o£
commission,
Nor agaia the anchor weigh, wiih a yo heave
ho j

�7
So I smokes my pipe, and sings old songs.
For my boy shall well revenge my wrongs,
And m,y girl shall breed young sailors nobly for
to face the foe;
Then to country and king,
Fate no danger can bring,
While the tars of Great Britain sing out, yo
heave ho.
TOM

STARBOARD.

TOM Starboard was a lover true,
As brave a tar as ever sail'd j
The duties ablest seamen do,
Tom did, and never yet had fail'd.
JBut wrecked as he was homeward bound,
Within a league of England's coast,
Love sav'd him sure fiom being drowio'd
For more than half the crew were lost.
In fight, Tom Starboard knew no fear;
Nay, when he lost an arm, resigned,
Said, love for N&amp;n, his only dear,
Had sav'd his life, and Fate was kind.
And now, though wrecked, yet Tom retttrn'd,
Of all past dangers made a j o k e ;
For still his manly bosom burn'd
With love—-his heart was heart of oak.
His strength restored, Tom nobly Tarn
To cheer his bride, his destin'd bride;
But false report had brought to Nan,
Six months before, That Tom had dy'd.

�s
With grief she daily pia'd away,
No remedy her life could save;
And Torn returned—the very day,
TMey laid his Nancy in the grave,

T H E SIGNAL GIVEN.
THE signal given, our ship we dear,
Loud then the cannons roar;
Now not a word on deck you hear
Until the battle's o'er:
Our jaw-tacks then we freely slack,
Our foes we've thresh5 d, about we tack,
W e mind the cog*—we,serve the grog,
Or fling the flowing cann or flip.,
And to the merry hornpipe skip!
Fiti de ralf &amp;c.
W h a t care we tho* their force combine,
Mynheers, Moansiers, and Dons,
While dashing Britons break their line,
Resistless as their guns i
Soon shall their navy be no more.
For we destroy them by the score.,;.
Thee take our prog,—or swig the grog,
Or kiss of pretty girls the lip,
A&amp;d to the merry hornpipe skip !
Fal de rai,

FINIS.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1692" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/50be23809e401235ee372529cb22574f.jpg</src>
        <authentication>4540651015ee329404df01ce2b6fcd97</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="19349">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="19350">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="19353">
                    <text>3156</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="19354">
                    <text>1888</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19332">
                <text>5 Sea Songs : Black-eyed Susan.  In the Bay of Biscay, O.&#13;
Yo heave ho.  Tom Starboard.  The Signal given.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19334">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9953133903505154"&gt;s0499b33&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19335">
                <text>Black-eyed Susan.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="19336">
                <text>In the Bay of Biscay, O.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="19337">
                <text>Yo heave ho.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="19338">
                <text>Tom Starboard.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="19339">
                <text>The Signal given.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19340">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19341">
                <text>Chapbook #12 in a bound collection of 40 chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19342">
                <text>Woodcut image of a man being embraced by a woman, with a ship in the background on the title-page.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19343">
                <text>Chapbooks-Scotland-Kilmarnock</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="19344">
                <text>Songs</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="19345">
                <text>Ballads</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="19348">
                <text>Bay of Biscay, France</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24417">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24418">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24419">
                <text>In the public domain; For higher quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph.  libaspc@uoguelph.ca  519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24878">
                <text>Kilmarnock: Printed for the Booksellers</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
</itemContainer>
