<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/items/browse?collection=89&amp;output=omeka-xml" accessDate="2026-05-01T17:36:49+00:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>1</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>1</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="523" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="914" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/b04c2a0d34d889968f18640fe4f0f215.jpg</src>
        <authentication>6f528157ae8fe1cc0045f3835168214d</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="5">
            <name>Omeka Image File</name>
            <description>The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="107">
                <name>Bit Depth</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="10464">
                    <text>8</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="108">
                <name>Channels</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="10465">
                    <text>3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="106">
                <name>Height</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="10468">
                    <text>3016</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="105">
                <name>Width</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="10469">
                    <text>1951</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="27028">
                    <text>Illustration on the title-page  of a mountainous island with a town at the base. In the foreground are four sail boats in the water. </text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="915" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/98ab9c20fdfd0e75d3c88d3543f18fe2.pdf</src>
        <authentication>c6851dd05af70d9b8baa6f4278ec0b1b</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="10470">
                    <text>T O W H I C H IS

ADDED

A COLLECTION OF SONGS,

PRINTED

GLASGOW :
FOR THE BOOKSELLERS

�7 1

YH0T8IH

3HT

I

'

'JI I

ir--

c r a a a / si h o i h t t

ot

,£OMO8 ''-u k c i t q s i j o o

X ; wOO^JO'
ziiiT H01 CL-IT/HOT

�D O W A li D
AND

HIS

f

DOG.
Atween twa hills that tower 5 d up to the clouds,
Clad o'er with heather, bent, and wuds ;
'Mang rocks, and steeps, and waters fallingj
W a s Highland Donald's humble dwelliug.
Aroun 5 his hut, beneath his eye,
F e d bout a score o' stirks and key,
W h i l k , wi* his wife and family, were
His pleasure and pecular care:
A m a n g sic barren heights and howes,
W h a r grain for food but scanty grows,
His family were but sparely f e d —
Right coarse, and barely were they clad ;
For he had wi' the laird for years
Had,

6

aginst his will been in arrears

F o r whilk he had to thole the snarl
A n d threats o' the tyrannic carl
Till D o n a l d s independent spirit

�4
Nae 1 auger was resolved to bear it,
And hardships was resolved to s c o r n As the saying- is,

(

to mak&lt; a spoon or spoil &amp;

horn.4
He shrewd and clever was, I trow;
Spak 4 Gaelic weel, and Lawlan's, too ;
And, as he was an honest chiel ?
By a4 his neighbours liket weel.
A e day—contrivin' what to dae
T o keep himsel' aboon the brae—
A plan he modell'd in his head,
And thus it down before them laid

-

That twa weeks hence in England, there
W a d be a great black cattle fair.
W h a r kye as he learnt frae men o* dealings
Gied double price gi'en in the Highlands.
Now if, wi' what he could himsel
Spare safely frae his flock to sell,
They wad mak' up a drove amang them,
He pledged his word he w«adna wrang them?
But render, at his comin' back ?
A just account o' ilka plack;
Allowing him for recompense
Some sma' commission a n d ' s expense/
On this they quickly greed to gia

�5
Oat o' their flocks some tWa, some three
Till a handsome drove colleckit,
And to the south his way direckit.
He mounted was upon a pony,
A dog his servant was, and crony ;
And by his side, like ony lord,
There hung a braid sheep-headed sword—
No as a weaqon o' offence;
But, in case o' need, for self-defence ;
For they wha liket, rich or poor,
Might wear a sword in days o' yore.
Baith ear' and late—baith wat and d r y —
The dog and Donald drave the.kye ;
And, after muckle toil and care
A ' safe and sound they reached the fair.
The kye were said—the price was paid-—
'Twas down in yellow guineas laid ;
The guineas in his purse was sneekit—
The price was mare than he expeckit.
W h i l k raised his heart—and I wat wee!
He thought himsel' a clever chiel.
Instead o' Donald longin' careless
About the fair, to keek at fairlies,
Or bouze wi limmers, or to gamble,
Or spend his cash in ony ramble,

�6
He wisely mounts bis Highland shelly,
And took the road 011 helty skelty.
A s he rode on and cracked his wimp,
A gentleman came riding up,
Wha bade ? Good day,' wi friendly air,
And spiered ' if he'd been at the fair ?'
When Donald, without vain parade,
Returned him thanks, and said 4 hejiad y
And a' his business, tap and tail 0%
When at the fair, he tauld the hale o't.
Right crouse they grew wi' ane auither,
And mony stories tauld to itlier,
Bout kings an' priests an' great commanders
The wars in Britain, France, and Flanders.
When mony mile's they'd rode in league,
They in a hollow reached a brig
Across a burn, tljat ran wi' ease
Down through a glen adorned wi' trees.;
Now 'twas a bonnie summer's day,
When a' the fields were clothed and gay,
They stopped, and dropped there tales arid jo
kin',
Their horses' lowing drouth to slokeri,
And greed some little time to pass,
To let them rest and eat some grass.

�Now, as Donald and his comrade sat
Upon the green, they resumed their chat;
And Donald's dog before their 'feet
Lay stretched, and panting \vi' the h e a t —
And Donald's sword, which he did carry
Beneath his hodden-grey havarry,
The Englishman's attention Seized,
B e begged a sight o% if he pleased
Wliilk Donald drew and frankly gave him,
In confidence he'd not deceive him.
The billy thanked him for the sight o't,
Then praised the size the mak, an weight o't
And asked at Donald, on his word,
If maist he trusted to the dog or sword,
Supposing the case, that any pad
Should demand the money that he had ?
4

The sword,' quoth DonAld,

41

can wield,

And should sic wretch, by road or field,
E'er daur demand frae me a shilling,
I'd plunged with freedom in the villain ;
Y e t nevertheless, for a' my cracks o't,
I wadna gie the dog for sax o ' t
W i ' this the fellow, at the word,
Chapped aff the dog's head with the sword ;
Syne pointed it to Donald's heart,

�8
At id svro^e lie with his cash should part,
Or instantly, with stabs and cuts,
He'd pierce his heart and rip his guts.
' 01" says Donald,

4

spare my life,

For sake o' my poor weans and wife!
IIae, there's the cash; but wi' what shame
And grief maun I face friends at hame I
They'll no believe a word o't neither—
Lord help's, we're ruined a thegither I'
4

Stop.' says the fellow* 'cease your c r y i n g ;

Y o u r friends will not suppose you lying ;
They will believe what you say to them,
B y evidence^ which you shall give them
F k m ever man I rob I've credit,
By giving me his hand I did i t ;
My comrades and I together
This token give to one another ;
So one of your hands must go with me
So take your choice, which shall it be.
4

My dog is gane and darling purse,

And now my hand —still worse and worse
Hae mercy on me " Donald prays,
Ml be a beggar a{ my days. 4
' N o mercy for you, ' cried the wretch;
Come, down wi't—.I'll make quick dispatch

�9
« W e e l then/ says Donald,

4

I submit)

But ae repiiest grant, if it's fit;
That is, since my left hand must go,
Drive't aff at ae most desperate blow ;
N o on the saft green, there perhaps
Ye'll pine me sair by several chaps,
But ye'll at ance mair siccar do't
On yonder smooth tree*s spreading root.4
Puir Donald's prayer was heard, he then
Made bare his left hand shackle-bane,
And on the tree root laid it quaking ;
The robber now his aim was taking—
Baith hands raised the vengfu' whittle,
And, as he drew with awful ettle,
Sly Donald slipped his arm a-jee,
When firm the sword stuck in the tree.
4

Have at ye now, ye cruel wretch, 4

Quoth Donald,

4

I am now your match V

W i t h that he caught him by the collar,
Gied him a jerk that garred him gollar ;
Donald4s blood boiled in a passion,
He gied his face a horrid bashin,
His cravate Donald squeesed sae tight,
That faith he strangled him inaist outright.
B y this means Donald manned to ma k

�10
His hands secure ahirit his back,
Syne on the horse he put the billy,
His feet he tied beneath his belly;
T h e dog, whom Donald mourned full sore,
A frightfu' sight of reeking gore,
He on ahint the fellow placed
Across the hurdies of the beast.
Syne, Donald's triumph to evince,
He mounts his horse proud as a princesBrandished the sword, and dared the blade
T o move his hands, feet, tongue, or head;
That if be did, he warned him now
Up to the hilt he'd run him through,
Sae on th e road they moved alang,
And Donald crooned a Highland,sang;
They reache'd the town, folks were surprised
The rober soon was recognized;
The magistrates they brawly kent him,
For mair nor ance he'd been foment them.
For mony years his deeds of horror
Had kept baith far and near in terror,
For whilk, whae'er wad apprehend him.
And to the nearest prison send him.
W ad he entitled to regard,
And twenty guineas of reward,

�u
Whilk Donald got in word and deed,
With honours heaped upon hig head.
The rober, too got his reward— s

I

Stern Justice at him awfu' stared;
Guilt and remorse his bosom stung,
Hence he was tried, condemned, and hung,
Rauld Donald soon arrived at hame,
Paid aff his laird and ilka claim ;
Mair o' him y e ' d tire to hear me tell,
But he was soon a laird himsel,
Y e t ne'er forgot the awfu' shock,
When his left hand lay on the block.

END OE DONALD

A N D HIS

DOG

�12

NEGRO AND COMIC SONGSTERLUCY

jr.
LONG

Twas away down old Virginny,
A nigger used to dwell,
She was a handsome yaller girl,
Dis darkle knew her well.
O such a lubly creature
As you shall plainly see,
Much better than a Wenus,
x\nd bery much like me.
0, take* your time Miss Lucy,
Lublv Lucy Long,
Roc the cradle, Lucy,
While I sing you anoder song.
Talk about your Taglioni,
And say she jumps so high,
Miss Lucy lept a fiye-barr'd gate,
Made all de Niggas fly;
And when eber Lucy trabels
She always leave de mark
Ob her footsteps in de grable,
Y o u can see dem in de dark.—Oh, &amp;cv
Miss Lucy she is handsome,
All ober she is chaste
Just five yards round de shoulders
And six yards round de waist;

�13
Oh, 1 does like ^at'iiigg^ wellf
I tink she does like mo,
And if I had her by my side,
How happy I should be ;
I like de white one an dp black,
And ebery one ob de rest,
I like dat one dat does like me,
But I like myself de best.—Oh, etc;,
LUCY

NEAL.

AS SUNG 13Y M R .

BARLOW

I was born in Alabama,
My massa name was Deal,
He used to own a yaier gal,
Her name was Lucy Neal,
My massa he did iseli me,
Because he thought I'd steal,
Which caused a separation,
Ob myself and Lucy Neal.
Oh ! poor Lucy Neal
Oh ! poor Lucy iNeal;
If I had her by my side,
Ho\? happy I should feel.
One night the nigger gave a ball
Miss Lucy danced a reel
But none was dare dat could compare;
W i d my sweet. Lucy Neal
She used to go out wid us7
T o pluck cotton in de fief
And dcre is where I fell in lub'
Wid my sweet Lucy Neal

�14
Oh poor L a c y Neal'&amp;c.
One day I got a letter
And jet black was the seal;
It was cle'nouncment ob de death
Ob my poor Lucy Neal.
Oh my poor Lucy Neal, &amp;c.
Dey bore her from my bosom,
But de wound dey cannot heal;
And my heart, my heart is breaking.
For I lub'd sweet L u c y Neal.
Oh, yes, when I am dying,
And dark visions round me steal,
De last low murmur ob dis life
Shall be sweet Lucy Neal.
Oh, poor Lucy Neal, &amp;c.
OLD DAN

TUCKER.

I cum to town de oder night,
I heard a noise and seed a sight *
De folks were all running roun,
Crying ole Dan Tucker's come to town.
Den get out ob de way,
G et out ob de way,
Get out ob de way ole Dan Tucker,
You're too late to come to supper.
W e are de boys from ole Virginni,
And take de shine from Paganiiini,
W i d our ole banjo and jaw-bone,
V e drive all oder music home.
He war one ob de real ole stock,
And wid his head cpuld split a hose block *

�15
For de wool dat he shave off his head
W ould make a bery good feather bed ;
White folk treat de nigger well
If dey do not cut too great a swell,
And talk about amalgamation,
Disgustin' ting to ebcry nation.
A n Indian hoosier came to town.
He swalled a molasses hogshead down.
The hoops flew off and de hogshead bust
A n'he went up in a thunder gust.
Tucker was a nice ole man,
He used to ride 011 a steam engine;
One night he laid across de track,
A n de locomotive came and broke hisback
T H E OLD

JAWBONE.

De jawbone hung ober log-hut fire—
Jawbone de ting I most admire,
And when at night my work am done
Jawbone an I can hab some fun.
Dance jowbone wid your turkey too,
Neber mind my looking at you.
I neber make dat jawbone swing,
But all de bells begin to ring,
But if I cut a caper or two,
Jawbone always dances too.
Dance, etc.
Jawbone and Joe will neber part,
Jawbone al ways in my heart;
For my old fader gabe it me,
As a gen wine jawbone legacy,
»
Dance, etc.

�i6
Dace when de flame was burning bright
O, what a sight I seed that n i g h t —
I fancy the jaw-bone a lubly wraith
W i d de face ob my Dinnah underneath.
Dance, &amp;c.
O, how my heart went pit a pee,
I blushed at her she blushed at me ;
But de faut was hers I'm certain sure,
For I know she lub'd dat N i g next doo^
Dance, etc.
THE LASS

O' G O W K IE.

T w a s on a s i m m e r ' s a f t e r n o o n ,
A w e e b e f o r e t h e s u n g a e d down,
M y lassie, w r a braw new g o w n ,
G a m e o ' e r t h e hills to G o w r i e .
T h e r o s e - b u d t i n g ' d wi' m o r n i n g s h o w e r s ,
B l o o m ' d f r e s h within t h e s u n n y b o w e r s ,
B u t K i t t y was t h e f a i r e s t f l o w e r
T h a i e v e r b l o o m ' d in G o w r i e .
1 p r a i s ' d h e r beauty loud and.lang,
T h e n r o u n d h e r w a i s t m y a r m s I thing,
A n d s a i d , " M y l a s s i e , will y o u gangT o view t h e C a r s e o ' G o w r i e
I ' l l taJce y o u t o m y f a t h e r ' s l i a ' ,
I n y o n g r e e n field b e s i d e t h e s h a w ,
A n d m a k e y o u l a d y o ' t h e m a',
T h e b r a w e s t wife in G o w r i e .
S a f t k i s s e s o n h e r lips I l a i d ,
T h e blush upon her cheek soon s p r e a d ;
S h e w h i s p e r ' d m o d e s t l y , and s a i d ,
" I'll g a n g wi' y o u t o G o w r i e . "
T h e auld folk soon g a v e their consent,
A n d to Mess John*we'quickly went,
W h a t i e d us t o our h e a r t ' s c o n t e n t ,
A n d now she's L a d y G o w r i e

�IT
TAM

U IB A X D T H E

SOW.

Quo' Nell, ray wife, the itlier clay,
Provisions they are cheap, man ;
A n d for the trifle it wid tak',
A sow we weei miclit keep, man,
Indeed, says i, my dearest Nell,
I've just been thinking sae mysel',
And since we've on the notion fell,
I'll just gang down to Matiie Broon
This afternoon aud very soon
Bring hame yin in a rape man.
Sae in my pouch I put the rape
And down to Matties went man,
Resolved to hae a gude yin wault,
Reflections to prevent man.
A s soon's as I enterd Mattie's door,
She blythely met me on the floor,
And kindly questioned speerta score,
Aboot mysel, the barns and Nell,
Nor can I tell what cracks befei,
Ere my errent it wa kent man.
But when auld stories a' were telt,
And aiblins something new man,
I faun 'twas time that I should* mak'
Some mention o'the sow man.
When I my errant did unfauld,
I faun the young anes a' were sauld,
But gin 1 liked to tak the auld,
W i ' a' her heart she'd send her cart,
She weel conld spare't, I thanked her for't,
But out the rape I drew, man.

�IS
Sae round dame grumphy's hindsome ;eg
The rape I soon did tie, man,
And wi' supple birken twig,
I drave her out o' the sty man ;
W i ' Mat tie straught 1 bade gu&lt;ie e'en, .
And briskly to the road we tane •
Bnt scarcely fifty yards we'd gaoe,
When madam sow impatient grew,
^nd soon I trow, made me to rue,
That her I chanced to buy, man.
For being o&lt; the female breed,
She proved a stubborn jade, man ;
W e r e I to flee the brute alive,
She'd aye bae her ain road, man.
J wanted east, but she'd be wast,
O r any way she liked best,
A n d did my brains sae fairly pest;
Till in my wraith * wi' mony an aith,
1 vowed her skaith, and kicked her bait I ,
A n d gart her squeak aloud man.
But though pig's flesh it never mair
Should be my lot to pree, man ;
I vow and swear an it her sow
Will ne'er be bought by me, man.
A s laug's there heering in Lochfine,
I'll ne'er want*kitchen when I dine,
And henceforth bid adieu to swine •
O ' nae sic gear the price I'll speer,
Nor stan' the sneer and taunting jeer.
That I frae neeboius dree.man.

�19
THE JOLLY BEGGAR.
T h e r e was a joUie b e g g a r , and a b e g g i n ' he wasbor.n',
A nd he took up his quarters into a landwart town.
A n d we'll g a n g nae mair a-rovin',
A - r o v i n ' in the n i g h t ,
A n d we'll g a n g nae mair a-.rovin',
L e t the moon shine ne'er sae b r i c h t .
He wad neither lie in b a r n , nor y e t wad he in b y r e ,
B u t in ahint the h a ' door, or else afore the tire.
A n d we'll g a n g nae mair a-rovin', &amp; c .
T h e b e g g e r ' s bed was m a d e at e'en wi' g u d e clean straw
and h a y ,
A n d in ahint the h a ' door, and t h e r e t h e b e g g a r lay.
A n d we'll g a n g nae mair a-rovin', &amp; e .
Up rose the g u d e man's dochter, and f o r to b a r the
door;
•
&gt; :
•
A n d there she saw tire b e g g a r Stan din' i' the floor.
A n d we'll g a n g nae mair a - r o v i n ' , &amp; c .
He took the lassie in his arms, and off with h e r he ran
O , hoolie, hoolie, wi* me, s i r ; ye'll wauken our g u d e
man.'
A n d we'll g a n g * n a e mair a-rovin 5 , &amp; c .
T h e b e g g a r was a c u n i n ' l o o n , and ne'er a word he spak
Untill the c o c k b e g a n to craw ; syne he b e g a n to c r a c k .
A n d we'll g a n g nae mair a-rovin', &amp;p.
I s there ony dowgs into this town ? maiden, tell me t r u e
A n d what wad y e do wi' them, m y hinnie and my dow ?
A n d we'll g a n g nae mair a - r o v i n ' , &amp; e .
T h e y ' l l r v v e a' m y m e a l - p o c k s and d o m e mickle wrang,
O h , dule f o r t h e dooin' o't, are y e t h e p o o r man,
A n d we'll g a n g nae mair a - r o v i n , &amp; c .
T h e n she took up the m e a l - p o c k s , and f l a n g them o'er
the wa'
T h e deil g a e wi' the meal p o c k s an' t a k yersel' awa'
A n d we'll g a n g n a e mair a-rovin', &lt;$rc.
I t o o k y e f o r some g e n t l e m a n , at least the laird o ' B r o d i e
O h , dule f o r the doin' o't are y e the pnir bodie,
A n d we'll g a n g nae mair a-rovin', &amp; e .
He took t h e lassie in his arms, and g a e her kisses three
A n d four an' twenty h u n d e r m e r k s f o r h a v i n ' made so
free.
A n d we'll g a n g nae mair a - r o v i n ' , &amp; c .

�20
A n d he t o o k out his little knife, loot a' his duddies fa',
A n d he was t h e brawest g e n t l e m a n t h a t was a m a n g
them a'.
A n d we'll g a n g nae mair a-rovin', &amp;e&lt;
T h e b e g g a r was a clever loon, and he lap slioutherhicht,
A n d aye for siccan quarters as I g a t yesternight.
A n d we'll g a n g nae mair a - r o v i n , &amp; e .
l i e took a horn frae his side and blew b a i t h loud and
shrill,
A n d four and twenty belted k n i c h t s came s k i p p i n ' o w e r
the hill.
A n d we'll g a n g nae mair a-rovin'^ &amp; c .
SHIVER AND SHAKE!.
A l l you wlio're fond, in spite of price*
N f pastries, creams, and jellies nice,
B e cautious how y o u t a k e an ice,
W h e n e ' e r y o u ' r e o v e r warm.
A m e r c h a n t who f r o m India came,
A n d s h i v e r - a n d - S h a k e y was his name,
A p a s t r y c o o k did once entice,
T o take a cooling, luscious ice.
T h e w e a t h e r h o t e n o u g h to kill,
K e p t t e m p t i n g him to eat until
I t g a v e his corpus such a chill,
H e n e v e r a g a i n felt warm.
Shiver-and-Shakey, O, O, 0 ,
C r i m i n y c r i c k e y , isn't it cold ?
W o o , woo, woo, woo, oo, 00, 00,
B e h o l d the man t h a t couldn't g e t warm.
Close to a b l a z i n g fire he g o t ,
A n d t o o k t o d r i n k i n g b r a n d y hot,
A n d sent for doctors, such a lot,
T h e man t h a t couldn't g e t warm.
W e r e c o m m e n d e d ehamois leather.
JFlannel, shoes o f I n d i a - r u b b e r ,
M u s t a r d , chillis, and c a y e n n e ,
B u t n o t h i n g s e e m ' d t o warm the m a n ;
A n d when the doctors t o o k their fees,
I t chill'd their blood full twelve degree*,

�21
A n d realty made t h e i r fingers f r e e z e —
T h e man t h a t couldn't g e t warm.
Shiverr-and-Shakerv, &lt;5fc.
His room was h o t e n o u g h t o bake,
A n d y e t he still with cold did ache,
N a y , made t h e s e r v a n t s s h a k e and quake,
T h e man t h a t couldn't g e t warm.
T h e n u r s e r y - m a i d , t h e scullion, cook,
E ' e n John and C o a c h m a n shiver'd and shook,
A n d ail k e p t crying^ n i g h t and m o r n i n g ,
" Y e really must g i v e m a s t e r y a r n i n g . "
W h a t ' s worse, his wife b e g a n to pout,
A n d left his house quite chilled no doubt,
F o r it even frose his g a r d e n e r out,
T h e m a n t h a t c o u l d n ' t g e t warm.
Shiver-and-Shakey, &amp;c.
T h e n he with g r i e f filled to the brim,
R e s o l v e d to g o a b r o a d b y steam,
B u t not a ship would mOve with him,
T h e man t h a t c o u l d n ' t g e t warm.
H e went in the e n g i n e - r o o m I'm t o l d ,
A n d g a v e the s t o k e r sudden cold,
C o n d e n s e d the steam, which stopped the wheel?.
A n d g a v e t h e p a s s e n g e r s t h e chills.
T h e vessel i c e - b o u n d seemed, and so
T h e captain shiv'ring f r o m top t o toe,
A f f i r m ' d on shore a g a i n must g o ,
T h e man t h a t c o u l d n ' t g e t warm.
Shivery-and-Shakery, O, O, O,
I say, messmates, isn't it c o l d ?"
Woo, woo, &amp;e.
T h e m o r n i n g a f t e r he was drowned,
W h i l e in a hot bath, and they found
T h e w a t e r f r o z e n all around
T h e man t h a t couldn't g e t warm.
A j u r y p r o v e d it in a triee,
H e died of u n d i g e s t e d i c e —
A n d t h e n the foreman, P a t r i c k R i c e ,
T h e v e r d i c t g a v e , with this advice,
- Q c h , have i c e - c r e a m s w h e n e ' e r you will^

�22
B u t do not eat t h e m till y o u ' r e ilL
A n d always first t a k e off t h e chill,
A n d swallow y o u r ices warm.'"'
Shiver-and-Shakery, &amp;c,

THE CORK LEG
A T a l e I now tell without any flam,
I n Holland dwelt M y n h e e r Y o n C l a m ,
"Who every morning said I am
T h e richest m e r c h a n t in R o t t e r d a m ,
R i too ral, &amp; c .
O n e day he s t u f f d him full as an e g g ,
W h e n a poor relation came to b e g ;
B u t he k i c k ' d him out without b r o a c h i n g a k e g
A n d in k i c k i n g him out he b r o k e his r i g h t leg.
R i too ral, &amp; c ,
A n artist in R o t t e r d a m , 'twould seem,
H a d made c o r k l e g s his s t u d y and theme ;
E a c h j o i n t was as s t r o n g a s an iron b e a m
T h e s p r i n g s a c o m p o u n d of c l o c k w o r k and steam,
R i too ral, &amp; c .
T h e l e g was made and fitted right
I n s p e c t i o n th' artist did i n v i t e ;
T h e fine shape g a v e M i n h e e r g r e a t delight,
A s he fixed it ©11 and s c r e w ' d it tight.
R i too ral, &amp; c .
H e walk'd t h r o u g h squares, and past each.shop,
O f speed he went to the v e r y t o p ;
E a c h step he t o o k with a bound and a hop,
B u t he found his l e g he could n o t stop.
R i too ral, &amp; c .
H o r r o r and f r i g h t were in his face,
T h e n e i g h b o u r s t h o u g h t he was r u n n i n g a r a c e
H e c l u n g to a p o s t t o stay its jiace,
B u t the l e g , remorseless, k e p t up the chase.
R i t o o ral, &amp; c .
T h e n he call'd to some men with all his m i g h t ,
" O h , stop this l e g or I'm m u r d e r e d q u i t e , "
B u t t h o u g h they heard him aid invite,
I n less than a minute he was out of sight.
R i too ral, &amp; c .

�23
He ran o'er hill, and dale, and plain,
T o ease his weary b o n e s he fain
D i d throw himself down, but all in vain.
T h e l e g g o t up, and was off again.
R i t o o ral, &amp; c .
H e walk'd of days and nights a score,
O f E u r o p e he had made the t o u r ;
H e died.—but t h o u g h he was no more,
T h e l e g w a l k ' d on t h e same as beforp. ;
R i top ral, &amp; c .
I n Holland he sometimes c o m e s to sight.
A skeleton on a c o r k l e g t i g h t ;
N o cash did t h e artist's skill requite.
H e n e v e r was paid and it serv'd him right
R i too ral, &amp; c .
M y tale I ' v e told, b o t h plain and t r e e ;
O f the richest m e r c h a n t t h a t could b e ;
W h o never was b u r i e d t h o u g h dead, we see,
A n d I've b e e n s i n g i n g his L , E , G .
R i too ral, &amp; e .
LORD

LOYEL.

L o r d L o v e l h e stood at his castle g a t e ,
C o m b i n g his m i l k - w h i t e steed,
W h e n up came L a d y N a n c y Bell,
T o wish h e r lover g o o d speed, speed, speed,
W i s h i n g h e r lover g o o d speed.
O h , where are y o u g o i n g , L o r d L o v e l ? she cried
O h r where are y o u g o i n g said she,
I ' m g o i n g m y L a d y N a n c y Bell.
S t r a n g e countries f o r to see, see, see, &amp; c .
W h e n will y o u b e b a c k L o r d L o v e l ? she said
O h , when will y o u be b a c k ? said she,
I n a y e a r or two or t h r e e at most,
I'll r e t u r n to my fair N a n c y , - c y , - c y , &amp; c .
B u t he h a d not b e e n g o n e a y e a r and a day,
S t r a n g e countries f o r to see,
W h e n l a n g u i s h i n g t h o u g h t s come into his h e a d
L a d y N a n c y Be'll he would g o see, see, see, &amp; c

�24
S o he he r o d e a n d he r o d e op hjis m i l k - w h i t e hors®
T e l l he c a m e t o L o n d o n town :
A n d t h e r e he h e a r d S t . P a u e r a s * bell t o l l :
A n d t h e p e o p l e all m o u r n i n g r o u n d , &amp; c .
O h w h a t is t h e m a t t e r f L o r d L o v e l he said,
O h w h a t is t h e m a t t e r ? said he.
A L o r d ' s l a d y is d e a d , t h e women r e p l i e d
A n d s o m e call h e r lady Naney-rCy-rCy, &lt;Sgc.
S o he o r d e r e d t h e g r a v e t o b e o p e n e d wide
A n d t h e s h r o w d he t u r n e d down.
A n d t h e r e h e kissed h e r c l a y c o l d lips,
Till t h e t e a r s c a m e t r i c k l i n g d o w n ,
L a d y N a n c y she
L o r d Lovel he
L a d y N a n c y she
L o r d L o v e l he

died a s it m i g h t b e t o - d a y ,
died as to m o r r o w
died o u t of p u r e p u r e g r i e f ,
died out o f s o r r o w , &amp; c .

L a d y N a n c y was laid in St. I^aiiei'as c h u r c h Vai d,
L o r d L o v e l was laid is t h e c h o i r .
A n d o u t of h e r b o s o m t h e r e g r e w a r e d r o s e .
A n d out of h e r l o v e r ' s a b r i a r - r i a r , &amp; e .
I f g r e w and it g r e w t o t h e c h u r c h s t e e p l e t o p
A n d t h e n it could g r o w n o h i g h e r ,
S o then it entwined in a t r u e lover's, k^iyt.
F o r all t r u e lovers t&lt;) a d m i r e r rier, rier,

THE

END.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="89">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="27027">
                  <text>Woodcut 051: Title-page illustration  of a mountainous island with a town at its base. In the foreground are four sail boats in the water. </text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10453">
                <text>The history of Donald and his dog, to which is added a collection of songs</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10459">
                <text>1840-1850 per National Library of Scotland</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10460">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10462">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9923331983505154"&gt;s0384b14&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10463">
                <text>Glasgow, Scotland</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23089">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23090">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23091">
                <text>24 pages</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="23092">
                <text>15 cm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23159">
                <text>In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph libaspc@uoguelph.ca 519-824-4120 Ext 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="25175">
                <text>Glasgow: Printed for the Booksellers</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27024">
                <text>ballads &amp; songs</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27025">
                <text>Chapbooks - Scotland - Glasgow</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="27026">
                <text>Archival &amp; Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="206">
        <name># of Woodcuts: 1</name>
      </tag>
      <tag tagId="165">
        <name>Architecture: city view</name>
      </tag>
      <tag tagId="103">
        <name>Bib Context: title-page</name>
      </tag>
      <tag tagId="125">
        <name>Chapbook Genre: ballads &amp; songs</name>
      </tag>
      <tag tagId="105">
        <name>Chapbook Publisher - Glasgow: Printed for the Booksellers</name>
      </tag>
      <tag tagId="301">
        <name>Nature: cloud(s)</name>
      </tag>
      <tag tagId="308">
        <name>Nature: mountain(s)</name>
      </tag>
      <tag tagId="312">
        <name>Nature: ocean/sea</name>
      </tag>
      <tag tagId="102">
        <name>Outdoor Scene</name>
      </tag>
      <tag tagId="142">
        <name>Transportation: ship/boat(s)</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
