<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/items/browse?collection=44&amp;output=omeka-xml&amp;sort_field=Dublin+Core%2CCreator" accessDate="2026-05-16T22:14:36+00:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>1</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>2</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="539" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2979" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/42a24ff345aab1f2839465e3fcfed0c7.pdf</src>
        <authentication>592707239c9ccc1e488c5f6f5f5262f5</authentication>
      </file>
      <file fileId="4386" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/6a6bcbe402340cfa076b8751adfa00e2.jpg</src>
        <authentication>5d07ef34137babe9bd50f8bb8cd54222</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="25155">
                    <text>Woodcut portraying a young woman with a basket on her lap, sitting in front of a door</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="4387" order="3">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/6fb9d0cc4a72ef9b735be2bb6004c265.jpg</src>
        <authentication>d5ad4597bc437bacf61cdb69d821d2b0</authentication>
      </file>
      <file fileId="4388" order="4">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/ea03648d38ef2bfd63ae49d4e7c627d5.jpg</src>
        <authentication>8cb799b38838735ee4285d5848e2ac87</authentication>
      </file>
      <file fileId="4389" order="5">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/b5ca63f232f9d5ba2faaa4aa61215201.jpg</src>
        <authentication>b76d53f7ca2809ca1b52aea11305f5a1</authentication>
      </file>
      <file fileId="4390" order="6">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/aa00776465aefe0896d1fc431de031cf.jpg</src>
        <authentication>81c985aae06a974667315d4794c4c21c</authentication>
      </file>
      <file fileId="4391" order="7">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/4381095e4c86c2f3fd5d4f2c803feb09.jpg</src>
        <authentication>803feb2348a6447937803a95ff8edc21</authentication>
      </file>
      <file fileId="4392" order="8">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/894c04860a1b330737c81f243b7f788a.jpg</src>
        <authentication>a3393e825ef031dd1dc600d727c94375</authentication>
      </file>
      <file fileId="4393" order="9">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/2df1771d0944e23e09d5516bd7521cf1.jpg</src>
        <authentication>8e62cc92877245337cd4d5e714c837ba</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="44">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="26685">
                  <text>Woodcut 037: Title-page illustration of a young woman with a basket on her lap sitting in front of a door.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10842">
                <text>The Berkshire Lady's garland. In four parts. I. Cupid's conquest over a coy lady of five thousand a-year, &amp;amp;c. II. The lady's letter of a challenge to fight him upon refusing to wed her in a mask without knowing who she was. III. How they met by appointment in a grove, where she obliged him to fight or wed her. IV. How they rode together in her gilded coach to her noble seat or castle, &amp;amp;c.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10843">
                <text>Courtship and Marriage</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="26076">
                <text>Chapbooks - Scotland - Glasgow</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10846">
                <text>'26' is printed at the bottom of the title page</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="27127">
                <text>Woodcut # Illustration of a young woman with a basket on her lap, sitting in front of a door.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10850">
                <text>1840-1850 per University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10853">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9923269863505154"&gt;s0030Fb24&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="10854">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9943830613505154"&gt;s0615b50&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10855">
                <text>Reading, Berkshire, England</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10856">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="23105">
                <text>16 cm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10857">
                <text>A ballad in four parts that tells the tale of an heiress who is beautiful and rich and pursued by many, but is pleased by none of them. She eventually falls in love, in spite of herself, with a young lawyer, and she resolves to marry him, but also decides to first punish him a little for making her languish in love with him. She sends him an anonymous challenge to duel in a grove. When he arrives, she is masked and tells him he must fight her or marry her, without knowing who she is (she even has her rapier ready). On the advice of a friend, he decides to marry her and she takes him to the church, still masked, where they are married. Then she brings him home to her castle and leaves him to sit in the parlor for hours before she finally comes down, unmasked and beautifully attired, and demands to know who he is and why he is sitting in her parlor. He admits he was brought here by a young lady, and she in turn admits that it was herself. They spend the rest of their life blessed by love and wealth.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="71">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10858">
                <text>University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks &lt;a href="http://www.lib.uoguelph.ca/find/find-type-resource/archival-special-collections/scottish-studies"&gt;http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="83">
            <name>Accrual Method</name>
            <description>The method by which items are added to a collection.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10859">
                <text>Purchased through the Jane Grier Family Trust. 2012</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23103">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23104">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="23146">
                <text>In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph libaspc@uoguelph.ca 519-824-4120 Ext 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="25154">
                <text>Glasgow: Printed for the Booksellers</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26078">
                <text>Archival &amp; Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26688">
                <text>ballads &amp; songs</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="206">
        <name># of Woodcuts: 1</name>
      </tag>
      <tag tagId="309">
        <name>Architecture: door(s)</name>
      </tag>
      <tag tagId="103">
        <name>Bib Context: title-page</name>
      </tag>
      <tag tagId="106">
        <name>Chapbook Date: 1841-1850</name>
      </tag>
      <tag tagId="125">
        <name>Chapbook Genre: ballads &amp; songs</name>
      </tag>
      <tag tagId="105">
        <name>Chapbook Publisher - Glasgow: Printed for the Booksellers</name>
      </tag>
      <tag tagId="331">
        <name>Fashion (Clothing): working class</name>
      </tag>
      <tag tagId="120">
        <name>Gender: woman/women</name>
      </tag>
      <tag tagId="166">
        <name>Object: basket(s)</name>
      </tag>
      <tag tagId="92">
        <name>Occupation: farmer</name>
      </tag>
      <tag tagId="102">
        <name>Outdoor Scene</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1041" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1945" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/1f9e0e7311f253371ae9b59d3ac4a877.jpg</src>
        <authentication>1aa74bfb5336955e60672ed35121e86c</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="24801">
                    <text>Woodcut portraying a young woman with a basket on her lap, sittting in front of a door</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="1946" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/f239a56263af9e6aa2f25ec2c6ba5a2d.pdf</src>
        <authentication>7372e7aa4e6d63af37b79c5e0e298b96</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="21955">
                    <text>WITH THE
BY

WILLIAM

SEQUEL.
F0BBES,

A.M.

LATE SCHOOLMASTER AT PETERCOULTER.

�PREFACE.

If this offend when ye peruse,
Pray, reader, let this me excuse,
Myself I only here accuse,
Who am the cause,
That e'er ye had this piece of news
To split your jaws.
For had I right the gully guided,
And wi' a wife mysel' provided,
To keep me frae that wrae betide it,
That's kent to'a',
I'd stay'd at hame, or near beside i t ;
Now that's awa'.
B e wiser then, and do what's right,
And mind your business wi' might,
Lest unexpected gloomy night,
Should you surround
An' mingle a' your pleasure bright,
Wi'grief profound.
And, bonny lasses, mind this rhyme,
As true as three and sax mak nine,
If ye commit ye ken what crime,
And turn unweel,
There'll something wamble in your wamo
Just like an eel.

�THE

DOMINIE DEPOSED.

P A R T I.
SOME Dominies are sae bias'd,
That o'er the dyke themsells tliey east,
They drink an' rant, an' live sae fast,
This drives them on,
To draw a weapon at the last,
That sticks Mess John.
Thus going on from day to day,
Neglecting still to watch and pray,
And teach the little anes A, B, C,
An* Pater No^tpr,
Quite ither thoughts our Lettergae,
Begins to foster.
For, laying by baitli fear and shame,
They slily venture on that game,
All Fours, I think, they call't by name,
Baitli auld an' rife.
Than in the play, Mess John is slain
Wi' his ain knife.

�4
'Tis kind, therefore, I wimia strive
My doughty deeds here to descrive,
A lightsome life still did I thrive,
Did never itch,
By out an' in abouts to drive,
For to mak rich.
I ne'er laid money up in store,
Into a hole behind the door,
A shilling, penny, less or more,
I aye did scatter,
'Tis just, now, I should drink, therefore,
Sma* beer or water.
I never sooner siller got,
But a' my pouches it would plot,
And scorch them fair, it was sae hot;
Then to get clear
Of it, I swill'd it down my throat,
In ale or beer.
Thus, a' my failing was my glass,
An* anes to please a bonny lass,
I, like a silly amorous ass,
Drew forth my gully,
An' through an' through at the first pas*,
Ran Mr. Willy.
Sae far this mad, though merry fit,
I was sair vexed, and forced to flit,
They plagu'd me sae wi' pay and sit,
Quo* they, You thief,
How durst you try to steal a bit
Forbidden beef?

�0 then, I liumbly plead that vos,
Would make it your continual rnos&gt;
Wi' hearts sincere an' open o$,
You'd often pray,
A tali malo libera nos,
0 Dominie•
For, hark, I'll tell you what they think,
Since I left handling pen an' ink:
Wae worth that weary soup o' drink
He lik'd sae weel,
He drank it a', left not a clink
His throat to swill.
He lik'd, still sitting 011 his doup,
To view the pint or cutty stoup,
And sometimes lasses overcoup,
Upo' their keels,
This made the lad at length to loup,
And tak his heels.
Then was it not a grand presumption,
To ca' him doctor 0' the function ?
He dealt too much in barley-unction
For his profession :
He never took a good injunction
Frae kirk or session.
An' to attend, he was not willing,
His school, sae lang's he had a shilling,
But lov'd to be where there was filling
Good punch or ale,
For him to rise was just like killing
Or first to fail.

�His fishing-wand, his sneeshing box,
A fowling piece, to shoot muir cocks,
An' hunting hare through craigs and rocks,
This was his game,
Still left the young anes, so the fox
Might worry them.
When he committed a' these tricks,
For which he weel deserv'd his licks,
Wi' red-coats he did intermix,
When he foresaw
The punishment the kirk inflicts
On fowks that fa'.
Then to his thrift he bade adieu,
When wi* his tail he stopp'd his mou\
He changed his coat to red and blue,
An' like a sot
Did the poor Clerk convert into
A Royal Scot.
An' now fowks use me at their wills,
My name is blawn out o'er the hills,
At banquets, feasts, a' mouths it fills,
'Twixt each, Here's £' thee,
'Tis sore traduc'd at kilns and mills,
And common smithy.
Then, Dominies, I you beseech,
Keep very far from Bacchus' reach,
He drown'd a' my cares to preach,
Wi' his ma't-bree,
I've wore sair banes by mony a bleech
0' his tap-tree.

�If venus does possess your mind,
Her antics ten times warse ye'll find,
For to ill tricks she's sae inclin'd,
For praticks past,
She blew me here before the wind:
Cauld be her cast.
Within years less than half a dizen,
She made poor Maggy lie in jizen,
When little Jock brake out of prison,
On gude yule-day,
This of my quiet cut the wisen,
Whan he wan gae.
Let readers then tak better heed,
For fear they kiss mair than they read,
In case they wear the sacken weed,
For fornication,
Or leave the priest-craft shot to dead
For procreation.
The maist o* them, like blind an' lame,
Have nae aversion to the game,
But better 'twere to tak her hame,
Their pot to cook,
An* teach his boys to write a theme,
And mind their book.
Then may they sit at liame, an* please,
Themselves wi' gathering in their fees,
While I must face mine enemies,
Or shaw my dock:
There's odds 'twixt handling pens wi* ease
An' a firelock.

�Sae shall they never mount the stool,
Whereon the lasses greet an' howl,
Tho' deil a tear, scarce fair or foul,
Comes o'er their cheeks ;
Their mind's not there, 'tis spinning wool,
Or mending breeks.
The Kirk then pardons no such prots,
They must tell down good five pounds scots,
Though they should pledge their petticoats,
An' gae arse bare ;
The least price there is twenty groats,
An' prigging fair.
If then the lad does not her wed,
Poor Meg some feigned tears maun slied.
Her minny crooks her mou' and dad,
They fart an' fling ;
" 0 wow that e'er I made the bed,"
Then does she sing.
Thus for her Maidenhead she moans,
Bewailing what is past;
Her pitcher's dash'd against the stones,
And broken at the last,
P A R T II.
A' Maids, therefore, I do bemoan,
Betwixt the rivers Dee and Don,
If anes they get a taste o' yon,
Though by the laird,
The toy-mutch maun then gae on,
Nae mair bare-hair'd

�Yet wanton Venus, that she-b—h,
Does a' our senses sae bewitch,
An* fires our blood wi' sic an itch,
That aftentimes,
There is nae help but to commit,
Some Ill-far'd crimes.
Yet some they are sae very willing,
At ony time they'll tak&gt; a shilling,
But he that learnt them first that spelling,
Or Meg or Nell,
Be sure, to him they'll lay an egg in ;
This some can tell,
Unthinking things ! it is their creed,
If some sic things be done wi' speed,
They're safe, 'tis help in time o' need,
Nae after-claps :
Tho' nine months aft brings quick or dead,
Into their laps.
Experience thus makes me speak,
I ance was hooked wi' the cleek,
I almost had beshit my breek,
When Maggy told,
That by her saul, not e'en a week
Young Jack would hold.
She was sae stiff she cou'd not loot;
Your pranks she says, are now found out,
The kirk and you maun hae a bout ;
111 mat you fare,
'Tis a' your ain, you need na doubt
Ilk hilt an hair.

�10
Alas that e'er I saw your face,
I can nae langer hide the case ;
Had I foreseen this sad disgrace,
Nae man nor you,
Shou'd e'er hae met me in yon place,
Or kiss'd my mou\
0 Dominie, you're dispossest,
Ye hae defil'd your holy nest,
The warld sees ye hae transgrest,
I'm at my time,
Ye dare nae mair, now do your best,
Let gae the rhyme.
Ohon! how weel I might liae kent,
When first to you I gae consent,
Wi' me to mak your merriment,
How a' would be :
Alas ! that e'er my loom I lent,
That day to thee.
Wae to the night I first began
To mix my moggans wi' thee man :
'Tis needless now to curse or ban,
But deil hae me,
Ye'll pay an' sit, for sit ye can,
An' that ye'll see.
1 heard her as I heard her not,
But time and place had quite forgot,
I guess'd Young Jack fell to my lot;
For I could tell,
It was too short her petticoat,
By half an ell.

�11
Wi' blubber'd cheeks, and watry nose,
Her weary story she did close ;
I said the best, and aff she goes
Just like a thief,
An' took a glass to interpose,
'Twixt mirth and grief.
Yet would hae gi'en my ha'f year's fee,
Had Maggy then been jesting me,
Had tartan purry, meal an' bree,
Or buttr'y brose,
Been kilting up her petticoats
Aboon her hose.
But time that tries such praticks past,
Brought me out o'er the coals fu' fast;
Poor Maggy took a sudden blast,
And o'er did tumble,
For something in her wame at last
Began to rumble.
Our folk ca'd it the windy gravel,
That grips the guts beneath the navel,
But laith was she for to unravel
Their gross mistake,
Weel kend she, that she was in travail,
Wi' little Jack.
But, to put matters out of doubt,
Young John within would fain been out,
An' but an' ben made sic a rout
Wi* hands and feet,
That she began twa-fauld about
The house to creep.

�12
Then dool an' sorrow interveen'd ;
For Jack nae langer could be screen'd,
My lass upon her breast she lean'd,
An' gae a skirl.
The canny wives came there conveen'd,
An' in a whirl.
They wrought together in a crowd ;
By this time I was under cloud ;
Yet bye and bye I understood,
They made one more,
For Jack he tun'd his pipe, and loud
Wi' cries did roar.
Wi' that they blam'd the Session-Clark ;
Where is the lown hid in the dark ?
For he's the father o' this wark :
Swear to his mitlier,
He's just as like him as ae lark
Is like anitlier.
About me then there was a din,
They sought me out through thick an' thin,
Wi' deil hae her, an deil liae him,
He's o'er the dyke ;
Our Dominie lias now dung in
His arse a pike.
Ye may weel judge I was right sweer,
This uncouth meeting to draw near,
Yet forc'd I was then to appear,
Altho' perplex'd;
But listen how, and ye shall hear,
The hags me vex'cl

�The carlings Maggy had sae cleuked,
Before young Jack was rightly hooked,
They made lier twice as little booked,
But to gae on,
0 then ! how like a fool I looked,
When I saw John.
The Cummer then came to me bent,
And gravely, did my son present ;
She bade me kiss him, be content,
Then wish'd me joy ;
An' tauld it was—what luck had sent,
A. waly boy.
In ilka member, litli an' lim',
Its mouth, its nose, its cheeks, its chin,
'Tis a' like daddy, just like him,
His very self,
Though it look'd cankered sour and grim,
Like ony elf.
Then whisp'ring now to me she harked,
Indeed your hips they should be yarked,
Nae mair Mess John, nor dare ye Clarkit,
Faith ye hae ca'd
Your hogs into a bonny markit,
Indeed my lad.
But tell me, man, (I should say master,)
What muckle deil in your way chas'd her ?
Lowns ba-ith ! but I think I hae plac'd her,
Now on her side,
My coming here has not disgrac'd her,
At the Yule-tide.

�14
An' for yoursell, ye dare na look
Hereafter ever on a book,
Your mou' about the psalms to crook ;
Ye've play'd the fool,
Anither now your post maun bruik,
An' you the stool.
She bann'd her saul, and then she blest it,
That in the Kirk-books it would be lifted,
An' thus the weary wife insisted,
Our Lettergae
Will sit whar he will not be pish't at
By dogs some day.
She wrung her hands until they cracked.
An' sadly me she sham'd an' lacked—
Ah, man ! the Priest, how will he tak' it,
Whan he hears tell,
How Maggy's mitten ye hae glacket,
Ye ken yoursell.
The Session-Clark to play such prankies,
Ye'll stan' I fear upon your shankies,
An' maybe slaver in the brankies ;
It could na miss,
But lifting o' the killimankies,
Would turn to this.
A toothless Howdy, auld and teugh,
Says, Cummer husht, we hae eneugh,
Thirsh mony ane has touch'd the pleugh,
As gude ash he,
An' yetsh gane backlensh o'er the heugli,
Shae let him be.

�15
Hesh no, quoth she, though lie'sh be lear'd,
That ye ken what, they hae crept near't,
Far you an I hash aft-times heard
O' nine or ten,
Wha thush the clergy hath beshmear'd
Wi' their ain pen.
The auld mou d wives thus did me taunt,
Though a' was true, I must needs grant.
But ae thing maistly made me faint,
Poor Meg lay still,
An' look'd as loesome as a saint
That kend nae ill.
Then a* the giglets young and gaudy,
Sware by their sauls, I might be wady.
For getting sic a lusty lacldy,
Sae like mysell;
An' made me blush wi' speaking baudy,
'Bout what befel.
Thus auld an' young their verdict had,
'Bout Maggy's being brought to bed,
I thought my fill, yet little said,
Or had to say,
To reap the fruit o' sic a trade,
On gude-yule day.
What sometimes in the mou is sweet,
Turns bitter in the wame ;
I grumbled sair to get the geetf
At sic a merry time.
P A R T III.
ISTow Maggy's twasome in a swoon,
A counsel held condemns the loon,

�16
The cushle mushle thus gaed roun',
Our bonny Clark,
He'll get the dud an* sarken gown,
That ugly sark.
Consider, sirs, now this his crime,
'Tis no like hers, or yours, or mine,
He's just next thing to a divine,
An' vow, 'tis odd,
Sic men should a* their senses tine,
An' fear o' God.
'Tis strange what mak's kirk folk sae stupit,
To mak or meddle wi' the fuca'it,
Or mint to preach in sic a pu'pit,
The senseless fools,
Far better for them hunt the tyouchot,
Or teach their schools.
They hunt about frae house to house,
Just as a tailor hunts a louse,
Still girding at the barley-juice
An' aft get drunk,
They plump into some open sluice,
Where a' is sunk.
A plague upo' that oil o' ma't,
That weary drink is a' their fau't,
It made our Dominie to hal't ;
The text fulfil,
Which bids cast out the sa'rless sa't,
On the dunghill.

�17
They are sae fed, they lie sae saft,
They are sae hain'd, they grow sae daft;
This breeds ill wiles, ye ken fu' aft
In the black coat,
Till poor Mess John, and the priest-craft,
Gaes to the pot.
I tald them then, it was but wicked
To add affliction to the afflicted,
But to it they were sae addicted,
They said therefore :
The clout about me should be pricked,
At the kirk-door.
But yet not kirk nor consterie,
Quoth they, can ask the taudy fee,
Tell them in words just twa or three,
The deil a plack,
For tarry-breeks should ay gae free,
An' he's the Clark.
I then was dumb! how I was griey'd !
What would I gi'en to be reliev'd!
They us'd me waur than I had thiev'd,
Some strain'd their lungs,
An' very loud they me mischiev'd
Wi' their ill tongues.
Had you been there to hear and see
The manner how they guided me,
An' greater penance wha could dree !
A Lettergae,
Wi' sic a pack confin'd to be,
On gude Yule-day.

�18
Young Jack wi' skirls he pierc'd the skie
I pray VI that death might close his eyes,
But did not meet with that surprise,
To my regret,
Sae had nae help, but up an' cries
llet drinks to get.
This laid their din ; the drink was stale,
An' to't they gaed wi* tooth an' nail,
An' wives whase rotten tusks did fail
Wi' bread an' cheese,
They birl'd fu' fast at butter'd ale,
To gie them ease.
They ca' upon me, then dadda,
Come, tune your fiddle, play us a
Jigg or hornpipe, nae mair SOL F A ,
My bonny cock ;
The kirk an' you maun pluck a craw
About young Jock.
Flay up, Sae merry as we hae been,
Or, Wat ye wha we met yestreen,
Or, Lass will ye lend me your leam i
Or, Soups o' brandy,
Or, Gin the kirk wad let's alane,
Or, Houghmagandy.
Sic tunes as these, yea, three or four,
They call'd for, ill mat they cour,
Play, cries the cummer, wi' a glour,
The wanton toudy,
Wha' did the Dominie ding o'er,
Just heels o'er goudy.

�19
O' music I had little skill,
But as I could, I played my till,
It was my best to shaw good will ;
Yet a' my drift,
Was best how I might win the hill
The wives to shift.
Sae leaving them to drink het ale,
I slipt awa', an' let them rail:
Then running till my breath did fail,
I was right glad
Frae kirk and wives to tak' leg bail,—
Nae doubt they said.
The Lettergae has plaid the fool,
Jnd shifted the repenting-stool,
To kirk and session bids good-day,
Hell o'er the hills and far away.
THE

SEQUEL.

Now, loving friends I liae you left,
Ye ken I neither stole nor reft,
But when I found myself infeft,
In a young Jack,
I did resolve to change the haft
For that mis tak'.
An' reasons mae I had anew,
For I had neither horse nor cow ;
My stock took wings an aff it flew,
Sae a' was gone,
An' deil a flee had I was new
Except young John.

�20
Too aft my thirsty throat to cool,
I went to visit the punch bowl,
Which makes me now wear reddish wool
Instead o' black ;
Or I must foot the cutty stool
Wi' deil a plaek.
The chappen-stoup, the pint an' gill,
Too aft I caused for to fill,
A y loving those wha would sit still,
An' wet the mouth,
Ne'er minding that the T u l l o - h i l l ,
Leads people south.
0 but that loving laird Kings wells
My blessings flow where his foot swells,
Lang life to him whate'er befals,
God be his guide,
He's cured a thousand thirsty sauls,
An' mine beside.
O had I but thae days again,
Which I sae freely spent in vain,
I'd strive some better for to ken,
What future chance
Should bla^ me here out o'er the main,
An' sae near France.
But since that ills maun ay befall
The ehiel that will be prodigal;
When wasted to the very spaul
He turns his tusk,
For want o' comfort to his saul,
On hungry husk.

�21
Now since I'm aff sae mony a mile,
There's naething got without some toil,
I'll wait ; cross fortune yet may smile,
Come want, come wealth,
I'll tak' a pint in the mean while,
To Heilden's health.
Sae, for a time, friends fare ye weel,
My pot companions, true and leel,
I wish ye all a merry yule,
Much mirth and glee
Nae mair young Jacks into the creel
That day for me.
Some other Yule may yet cast up,
When we again shall meet,
To drown our sorroivs in a cup,
In case we live to see't.

E L E G Y ON M A G G Y JOHNSTON,
Who died Anno Domini, 1711

Reeky mourn in sable hue,
Let foutli o' tears dreep like May dew,
To bra' tippeny bid adieu,
Which we wi' greed,
Bended as fast as she could brew,
But now she's dead.
Auld

�22
To tell the truth now, Maggy dang,
0* customers she had a bang ;
For lairds an' sutors a' did tlirang
To drink bedeen :
The barn an'yard was aft sae tlirang,
We took the green.
An' there by dizens we lay down,
Syne sweetly ca'd the healths aroun',
To bonny lasses, black or brown,
As we lo'ed best;
In bumpers we dull cares did drown,
An' took our rest.
When in our pouch we fand some clinks,
An' took a turn o'er Bruntsfield Links,
Aften in Maggy's, at Hay-jinks,
We guzzl'd scuds,
Till we could scarce, wi' liale-out drinks
Cast alf our duds.
We drank an' drew, an' fill'd again,
O wow ! but we were blythe an' fain :
When ony had their count mistane,
O it was nice,
To hear us a' cry pick your bane,
An' spell your dice.
Fou close we us'd to drink an' rant,
Until we baith did glowr and gaunt,
An' pish, an' spue, an' yesk, an' maunt,
Riglit swash I trow,
Then aff auld stories we did chaunt,
Whan we were fou.

�23
Whan we were wearied at the gouff,
Then Maggy Johnston's was our houff,
Now a' our gamesters may sit douff,
Wi' hearts like lead.
Death wi' his rung reach'd her a youlf^
An' sae she's dead.
Maun we be forc'd thy skill to tine,
For which we will right sair repine ?
Or hast thou left to bairns o' thine,
The pauky knack,
0 brewing ale amaist like wine,
That gar'd us crack ?
Sae brawly did a pease-scon toast,
Biz i' the quaff, and flee the frost,
There we gat fu' wi' little cost,
An' muckle speed ;
Now wae worth death, our sport's a' lost,
Since Maggy's dead.
Ae summer night I was sae fu',
Amarig the riggs I gaed to spew,
Syne down on a green bank I trow,
I took a nap,
An* sought a night balillilu,
As soun's a tap.
An' whan the dawn began to glow,
1 hirsled up my dizzy pow,
Frae 'mang the corn like worry-kow,
Wi' banes fu' sair,
An' kend nae mail* than if a yow,
How I came there.

�24
Some said it was the pith o* broom,
That she stow'd in her masking loom,
"Which in our heads rais'd sic a foom,
Or some wild seed,
Which aft the chappen-stoup did toom,
But fill'd our head.
But now sinec 'tis sae that we must,
Not in the best ale put our trust,
But when we're auld return to dust,
Without remead;
Why should we tak' it in disgust,
Since Maggy's dead.
0' wardly comforts she was rife,
An' liv'd a lang and hearty life,
Right free o' care, or toil, or strife,
Till she was stale ;
An' kend to be a canny wife
At brewing ale.
Then farewell Maggy, douce and fell,
0' brewers a' ye bore the bell ;
Let a' your gossips yelp and yell,
An' without feed,
Guess whither ye're in heaven or hell,
They're sure ye're dead.

riNis.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="44">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="26685">
                  <text>Woodcut 037: Title-page illustration of a young woman with a basket on her lap sitting in front of a door.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="21944">
                <text>The Dominie Deposed, with the sequel. To which is added, Maggy Johnston's Elegy.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="21945">
                <text>Maggy Johnston's Elegy</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="21948">
                <text>24 pages</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="24579">
                <text>15 cm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="21949">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9923301223505154"&gt;s0425b16&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="21950">
                <text>141 printed at foot of title page</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="27126">
                <text>Woodcut # Illustration of a young woman with a basket on her lap, sitting in front of a door.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="21951">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="21953">
                <text>In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph. libaspc@uoguelph.ca, 519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="21954">
                <text>1840-1850 per National Library of Scotland</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24578">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24764">
                <text>Glasgow: Printed for the Booksellers</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26319">
                <text>Archival &amp; Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26331">
                <text>Chapbooks - Scotland - Glasgow</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26686">
                <text>elegy</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="309">
        <name>Architecture: door(s)</name>
      </tag>
      <tag tagId="103">
        <name>Bib Context: title-page</name>
      </tag>
      <tag tagId="106">
        <name>Chapbook Date: 1841-1850</name>
      </tag>
      <tag tagId="227">
        <name>Chapbook Genre: elegy</name>
      </tag>
      <tag tagId="105">
        <name>Chapbook Publisher - Glasgow: Printed for the Booksellers</name>
      </tag>
      <tag tagId="331">
        <name>Fashion (Clothing): working class</name>
      </tag>
      <tag tagId="120">
        <name>Gender: woman/women</name>
      </tag>
      <tag tagId="166">
        <name>Object: basket(s)</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
