<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/items/browse?collection=15&amp;output=omeka-xml&amp;sort_field=added" accessDate="2026-04-16T21:05:48+00:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>1</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>1</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="452" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="808" order="1">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/dd64d828f0568d8ac20bb4173005cbc9.pdf</src>
        <authentication>db8054a281cd5b91f8c824097b5823d4</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="7">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="119">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="9155">
                    <text>Young Lochinvar ;
T o which are added,

T H E ROSE OF DUNMORE,
SCOTTISH

WHISKY,

Sleeping LOST MYMaggie,
SHEPHERDS, I HAVE
LOVE.

GLASGOW

Printed for the Booksellers.

1828.

:

�YOUNG

LOCHINVAR.

O ! Y o u n g Lochinvar has come out of the west,
T h r o u g h all the wide border his steed was the best;
A n d save his good broadsword, he weapons had none,
He
rode all unarm'd, and he rode all alone.
So faithful in love, and so dauntlets in war,
T h e r e never was knight like the young Lochinvar.
H e staid not for brake, and tie stopped not for stone,
H e swam the Esk river where ford there was none ;
B u t , ere he alighted at Netherby gate.
T h e bride had consented, the gallant came late ;
F o r a laggard in love, and a dastard in war,
W a s to wed the fair Helen of brave Lochinvar.
So boldly he enter'd the Netherby Hall:
A m o n g bridemen, and kinsmen, and brothers and all;
T h e n spake the bride's father, his hand on his sword,
( F o r the poor craven bridegroom said never a word,)
" O come ye in peace here, or come ye in war,
O r to dance at our bridal, young lord L o c h i n v a r ? "
" I long woo'd your daughter, my suit you d e n i e d ;
Love swells like the Solway, but ebbs as its tide—
A n d now I am come with this lost love of mine,
T o lead but one measure, drink one cup of wine.
T h e r e are maidens in Scotland more lovely by f a r —
T h a t would gladly be bride to the young Lochinvar."

�3
T h e bride kiss'd the goblet ; the knight took it up,
H e quaff'd off the wine, and he threw down the c u p .
She look'd down to blush, and she look'd up to sigh,
W i t h a smile on her lips, and a tear in her eye.
H e took her soft hand, e'er her mother could bar,
' N o w tread we a measure!' said young Lochinvar.
S o stately his form, and so lovely her face,
T h a t never a hall such a galliard did grace ;
W h i l e her mother did fret, and her father did fume,
A n d the bridegroom stood dangling his bonnet and
plume;
A n d the bride-maiden's whisper'd 'twere better b y
far
T o have match'd our fair cousin with young
Lochinvar.

O n e touch to h e r hand, and one word in her ear,
W h e n they reach'd the hall-door, and the charger
s t o o d near
;
So light to the croup the fair lady he swung,
So light to the saddle before her he sprung !
S h e is won ! we are gone, over bank, bush, andscaur;
T h e y ' l l have fleet steede that follow, quoth young
Lochinvar.
There was mounting 'mong Grames of the Netherby
clan ;
Foraters, Fenwicks, and Musgraves, they rode and
they ran ;
T h e r e was racing and chacing, on Cannobie lee,
B u t the lost bride of Netherby ne'er did they see,
So daring in love, and so dauntless in war,
H a v e ye e'er heard of gallant like young
Lochinvar,

�4
THE

ROSE

OF

DUNMORE.

As I w e n t a w a l k i n g out e a r l y ,
B r i g h t P h o e b u s m o s t sweetly d i d s h i n e ,
A n d the nightingale warbled melodious,
A s t h e lusin t h a t fells f r o m t h e g l e n .
It's down thro' a grove where I walked,
A w h i l e t o c o n d o l e in a s h a d e ,
On m y d e s t i n y for t o p o n d e r ,
I t ' s t h e r e I b e h e l d a sweet m a i d .
I cast f o r t h m y eyes f o r t o view,
A n d t h u s u n t o h e r I did s a y ,
Y o u fair has my heart ensnared,
H o w far t h r o ' t h e g r o v e d o s t t h o u s t r a y ?
S h e a n s w e r e d , sir, I will tell y o u ,
T h e t r u t h u n t o y o u I'll e x p l o r e ,
O f a m a t t e r t h a t lately befel m e ,
M y d w e l l i n g lies n e a r D u n m o r e .
O n c e I d i d love a b r a v e h e r o ,
T i l l my tender heart he did gain,
N o m o r t a l e v e r lov'd d e a r e r ,
B u t n o w he is p l o u g h i n g t h e m a i n ,
All under brave Nelson for battle,
A n d o u r E n g l i s h N a v y so b r a v e ,
W h e r e c a n n o n s and g u n s loudly rattle,
A g a i n s t t h e p r o u d F r e n c h on the m a i n .
H e says, n o w m y f a i r , so e n s n a r i n g ,
P e r h a p s y o u r t r u e - l o v e h e is s l a i n ,
A s m a n y a m a n fell a v i c t i m ,
Soit m i g h t h a p p e n with y o u r love,
A s it h a t h d o n e with m a n y b e f o r e ,

�5
I p r a y c o m e with m e to R a t h f r i l a n d ,
A n d bid a f a r e w e l l t o D u n m o r e .
How c o u l d I b e t h u s so i n c o n s t a n t ,
A n d p r o m i s e d so m u c h to b e t r u e ,
T o leave m y old s w e e t h e a r t l a m e n t i n g ,
A n d v e n t u r e all f o r t u n e with y o u ;
T h e p e o p l e w o u l d call m e h a r d h e a r t e d ,
F o r fidelity t o h i m I ' v e s w o r e ,
T h a t o u r loves s h o u l d n e v e r b e p a r t e d ,
B u t w a i t f o r t h e y o u t h in D u n m o r e .
S i n c e i t is so n o w d e c r e e d ,
T h a t I n o w a victim m u s t fall,
I cannot refrain now but mourn,
T h o ' I a m n o b e t t e r a t all.
I
Of that charming youth I adore,
I hope to my great consolation,
T o m e e t h i m with j o y in D u n m o r e .
C h e e k s like t h e fair b e a u t i e s b l o w n ,
Y o u r s u m m e r will soon b e o ' e r ,
O c t o b e r w i n d s will be b l o w n ,
A n d blast t h e sweet r o s e of D u n m o r e ,
I f o u n d that h e r heart was failing,
As m a n y had d o n e before,
I h o i s t u p m y sails for R a t h f r i l a n d ,
A n d g a i n e d t h e sweet rose of D u n m o r e .
SCOTTISH
WHISKY.
Y e social sons of S c o t i a ' s isle,
W h o love t o r a n t a n d r o a r , Sir,
T o d r i n k , to dance, to laugh, to sing,
A n d hie withouten care, S i r ;

still live in

expectation,

�6
A t t e n d a n d listen t o m y l a y s ,
'Twill make you blithe and friskie;
I sing, w h o d a r e my t h e m e d e s p i s e ?
I n p r a i s e of g u i d S c o t s W h i s k y .
O my cheering, care-dispelling,
Heart-reviving W h i s k y ;
T h o u b r i g h t e n s u p t h e g l o o m o f life,
T h a t a f t look d a r k a n d d u s k i e .
L e t F r e n c h m e n o' t h e i r b e v ' r a g e b o a s t ,
T h e j u i c e of G a l l i c vine. S i r ,
And Dons and Portuguese rehearse
T h e p r a i s e s o ' t h e i r wine, S i r ;
I d o n ' t envy t h e m w i t h t h e i r t o n s ,
G i ' e m e a little c a s k i e
O' C a l e d o n i a ' s n e c t a r p u r e ,
T h e real S c o t t i s h W h i s k y .
O m y cheering, &amp;c.
J a m a i c a R u m it's b u t a h u m ,
S o is t h e best A n t i g u a ;
A n d H o l l a n d ' s gin n o worth, a pin,
C o m p a r ' d wi' d e a r K i l b e g i e .
W h o e v e r w a n t s to t a k e a h o u s e ,
O r h a v e a j o v i a l pliskie,
T h e y o n l y n e e d t o weet t h e i r m o u ' s
W i ' real Scottish W h i s k y .

B L Y T H E W A S SHE.
B l y t h e , b l y t h e a n d m e r r y was s h e ,
B l y t h e was s h e b u t a n d b e n :
B l y t h e by t h e b a n k s of E a r n ,
A n d b l y t h e in G l e n t u r i n g l e n .

�7
By O c h t e r t y r e g r o w s the aik,
O n Y a r r o w braes the birken s h a w ;
But P h e m i e was a b o n n i e r lass,
T h a n b r a e s o' Y a r r o w ever saw.
Blythe,
&amp;c.
H e r l o o k s w e r e like a flower in M a y ,
H e r smile was like a s i m m e r m o r n ;
S h e t r i p p e d by t h e b a n k s o' E a r n ,
A s light's a bird u p o n a thorn.
B l y t h e , &amp;c.
H e r b o n n y f a c e it was as m e e k ,
As onie lamb upon a lee;
T h e e v ' n i n g sun was n e ' e r sae sweet
As was t h e b l i n k o' P h e m i e ' s ee.
Blythe, &amp;c.
T h e H i g h l a n d hills I ' v e w a n d e r ' d wide,
And o'er the Lowlands I hae been;
B u t P h e m i e was t h e b l y t h e s t lass,
T h a t ever t r o d t h e d e w y g r e e n .

SLEEPIN' MAGGY.
M i r k a n ' r a i n y is t h e n i g h t ,
N o a s t a r n in a' t h e c a r r y ,
A n ' w i n ' s d r i v e wi' w i n t e r ' s f u r y .
O are ye sleepin', M a g g y ,
O a r e y e sleepin', M a g g y ;
L e t m e i n , f o r l o u d t h e linn,
I s r o a r i n g o'er the warlock craigie.

�8
Fearfu' soughs the boor-tree hank
T h e rifted wood r o a r s wild a n ' d r e a r y .
L o a d the iron yate does clank,
A n d c r y o' h o w l e t s m a k s m e e e r i e .
O a r e y e s l e e p in', M a g g y , &amp; c .
A b o o n my breath I d a r e n a speak,
F o r tear I rouse your waukrife daddie,
C a u l d ' s t h e blast u p o n m y c h e e k ,
O rise, rise m y b o n n y l a d y !
O are ye sleepin', M a g g y , &amp;c.
S h e ' s o p ' t t h e d o o r s h e ' s let h i m in,
H e cuist a s i d e his d r e e p i n g p l a i d i e ;
"Blaw
Since n o w I ' m in aside ye, M a g g y . "
BANKS

OF

your warst ye rain an'

BANNA.

S h e p h e r d s , I h a v e lost m y love,
H a v e y o u seen m y A n n a ,
P r i d e of e v ' r y s h a d y g r o v e ,
U p o n t h e b a n k s of B a n n a ?
I
N e a r yon misty mountain,
L e f t my flock, m y p i p e , m y c r o o k ,
Greenwood shade aud fountain.
N e v e r s h a l l I see t h e m m o r e ,
Until her returning;
A l l t h e j o y s of life a r e o ' e r ,
F r o m gladness c h a n g ' d to m o u r n i n g .
W h i t h e r is m y c h a r m e r flown !
S h e p h e r d s , tell m e w h i t h e r ?
A h , woe for m e ! p e r h a p s she's g o n e
F o r ever, a n d for ever.

for her my h o m e

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="805" order="2">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/9d55fda655cb671394d1839a1ab421b5.jpg</src>
        <authentication>9082369f776068f9547fc4678b99da46</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="24729">
                    <text>Illustration on title-page of a  man in hat, jacket and boots standing under tree with a  town and hills in the background</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="806" order="3">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/1d2f5e0928ea97507e4a0589e3127d4c.jpg</src>
        <authentication>91225280514f7f2c5a4f2c2c2ef1309c</authentication>
      </file>
      <file fileId="807" order="4">
        <src>https://scottishchapbooks.lib.uoguelph.ca/files/original/e0b88978775504dd7b4496d8f82f426d.jpg</src>
        <authentication>9311194d302f08e3edfa03429de74f63</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="15">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="26420">
                  <text>Woodcut 007: Title-page illustration of a military figure standing under a tree with a view of a city and hills in the background.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Document</name>
      <description>A resource containing textual data.  Note that facsimiles or images of texts are still of the genre text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="9129">
                <text>Young Lochinvar; To which are added, The Rose of Dunmore, Scottish Whisky, Blythe was She But and Ben, Sleeping Maggie, Shepherds, I Have Lost My Love</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="9130">
                <text>Chapbooks - Scotland - Glasgow</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="9131">
                <text>Alcohol</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="25350">
                <text>Courtship and Marriage</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="9137">
                <text>1828</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="9140">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9953133973505154"&gt;s0042b27&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="9141">
                <text>&lt;a href="https://ocul-gue.primo.exlibrisgroup.com/permalink/01OCUL_GUE/mrqn4e/alma9923448263505154"&gt;s0069b09&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="78">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="9142">
                <text>8 pages</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="71">
            <name>Is Referenced By</name>
            <description>A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="9144">
                <text>&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;a title="University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks" href="http://special.lib.gla.ac.uk/chapbooks/search/"&gt;&lt;span&gt;University of Glasgow Union Catalogue of Scottish Chapbooks &lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p dir="ltr"&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Alternative Title</name>
            <description>An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="9145">
                <text>The Rose of Dunmore</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="9146">
                <text>Scottish Whisky</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="9147">
                <text>Blythe was She But and Ben</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="9148">
                <text>Sleeping Maggie, Shepherds</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="9149">
                <text>I Have Lost My Love</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="70">
            <name>Is Part Of</name>
            <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="9150">
                <text>Chapbook #12 in a bound collection of 37 chapbooks;(s0042b27)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="53">
            <name>Abstract</name>
            <description>A summary of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="9151">
                <text>A collection of songs, from love stories to drinking songs. The first tells the tale of the Lord of Lochinvar who, after his courtship is rejected by his love’s father, steals the bride right from her wedding. In the second song, a young man meets a young woman in a grove one night and convinces her to leave with him, even though she had pledged to wait for her love to return from sea. He does this by reminding her of the fleeting nature of her own beauty, telling her that her youthful looks won’t last forever. The next song is a drinking song, lauding the virtues of Scottish whisky over other various inferior drinks. The fourth song describes the beauty of a particular girl, and the fifth is sung from the perspective of a man waiting outside in the cold and dark to be let in by his lover. The last song is the lament of a man who has lost his love, for whom he had given up his life as a shepherd.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="9152">
                <text>Archival and Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario, Canada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="9154">
                <text>In the public domain; For high quality reproductions, contact Archival &amp; Special Collections, University of Guelph. libaspc@uoguelph.ca, 519-824-4120, Ext. 53413</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="22947">
                <text>JPEGs and PDF derived from master file, which was scanned from the original book in 24-bit color at 600 dpi in TIFF format using an Epson Expression 10000XL scanner.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="24728">
                <text>Glasgow: Printed for the Booksellers</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="25353">
                <text>Archival &amp; Special Collections, University of Guelph Library, Guelph, Ontario</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26518">
                <text>ballads &amp; songs</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="26992">
                <text>Woodcut #07: Illustration on title-page of a military figure standing under tree with a view of a city and hills in the background.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="206">
        <name># of Woodcuts: 1</name>
      </tag>
      <tag tagId="165">
        <name>Architecture: city view</name>
      </tag>
      <tag tagId="103">
        <name>Bib Context: title-page</name>
      </tag>
      <tag tagId="109">
        <name>Chapbook Date: 1821-1830</name>
      </tag>
      <tag tagId="105">
        <name>Chapbook Publisher - Glasgow: Printed for the Booksellers</name>
      </tag>
      <tag tagId="367">
        <name>Fashion (Clothing): bonnet (military)</name>
      </tag>
      <tag tagId="417">
        <name>Fashion (Clothing): breeches</name>
      </tag>
      <tag tagId="418">
        <name>Fashion (Clothing): cocked hat</name>
      </tag>
      <tag tagId="410">
        <name>Fashion (Clothing): jacket</name>
      </tag>
      <tag tagId="287">
        <name>Fashion (Clothing): military</name>
      </tag>
      <tag tagId="409">
        <name>Fashion (Clothing): pants</name>
      </tag>
      <tag tagId="411">
        <name>Fashion (Clothing): waist coat</name>
      </tag>
      <tag tagId="91">
        <name>Gender: man/men</name>
      </tag>
      <tag tagId="155">
        <name>Nature: flower(s)</name>
      </tag>
      <tag tagId="158">
        <name>Nature: hill(s)</name>
      </tag>
      <tag tagId="144">
        <name>Nature: tree(s)</name>
      </tag>
      <tag tagId="248">
        <name>Occupation: soldier</name>
      </tag>
      <tag tagId="102">
        <name>Outdoor Scene</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
